Translation of "mould growth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Families mould and feed us. | واﻷسر ت كون شخصيتنا وتغذينا. |
Itís week old bread, green with mould. | إن عدد الضحايا المدنيين المذهل كاف لدحض هذه الأفلام |
Slain be those who mould from their imaginations . | ق تل الخراصون لعن الكذابون أصحاب القول المختلف . |
Assuredly We have created man in goodliest mould , | لقد خلقنا الإنسان الجنس في أحسن تقويم تعديل لصورته . |
surely We created man in the best mould | لقد خلقنا الإنسان الجنس في أحسن تقويم تعديل لصورته . |
Slain be those who mould from their imaginations . | ل ع ن الكذابون الظانون غير الحق ، الذين هم في ل ـج ة من الكفر والضلالة غافلون متمادون . |
Tastes like oil and bilge and green mould. | مذاقها كالبترول و المياه القذره و العفن الأخضر |
Verily , We created man of the best stature ( mould ) , | لقد خلقنا الإنسان الجنس في أحسن تقويم تعديل لصورته . |
He was a man cast in a heroic mould. | لقد كان رجلا نشأ فى قالب بطولى |
We have indeed created man in the best of mould , | لقد خلقنا الإنسان الجنس في أحسن تقويم تعديل لصورته . |
The Panic of 1857 broke the mould of all prior thinking on the world economy. | كسر الذعر من 1857 القالب من قبل كل تفكير على الاقتصاد العالمي. |
About 500 species in four families are found worldwide, living in soil and leaf mould. | تم العثور على حوالي 500 نوع في أربع فصائل في جميع أنحاء العالم، تعيش في التربة وعفن أوراق النباتات. |
This session must break the mould and propel us to reach real progress on disarmament. | ويجب على هذه الدورة أن تخرج عن النمط وأن تدفعنا إلى إحراز تقدم في مجال نزع السلاح. |
You know how easy it is to mould minds for good or to twist them for evil. | و تعلمين كم من السهل صب العفن إلى العقول إلى الأبد أو أن تحيلها إلى الشر |
The Slovenes and the Croats enjoyed the full support of the Europeans and were able to mould new nations. | فتمتع السلوفينيون والكروات بالدعم الكامل من اﻷوروبيين، واستطاعوا أن يشكلوا أمما جديدة. |
This framework for the future will, however, be uncertain if it is cast in the mould of the old. | إﻻ أن إطار المستقبل هذا سيكون غير مؤكد إذا أفرغ في قالب قديم. |
We must not merely adjust to the new situation, but mould it, in order to arrive at a comprehensive solution. | وعلينا أﻻ نكتفي بمجرد التكيف مع الوضع الجديد، بل علينا أن نشكله من أجل التوصل إلى حل شامل. |
Bird aimed to mould this movement into a formal association, an ambition which was to crystallise as the Christian Medical Association. | غولدنغ بيرد تهدف إلى قولبة هذه الحركة إلى جمعية رسمية ، وكان أي طموح لبلورة باسم الرابطة الطبية المسيحية. |
However minor they may be, they have a major impact on the subjective considerations which mould people's perceptions about security and give rise to confidence among minority groups. | فمهما كانت ثانوية، إلا أن لها تأثيرا كبيرا على الاعتبارات الشخصية التي تشكل تصورات الناس عن الأمن وتؤدي إلى الثقة في صفوف فئات الأقليات. |
In some cases, the lead would be cast in a simple open mould made by pushing a finger or thumb into sand and pouring molten metal into the hole. | في بعض الحالات، يمكن صب الرصاص في قالب بسيط مفتوح ي صنع بدفع إصبع أو إبهام في الرمال وصب المعدن المذاب في الحفرة. |
3. A purpose made set of rules 75. As an ad hoc institution, the Tribunal has been able to mould its rules and procedures to fit the task in hand. | ٧٥ تمكنت المحكمة، بصفتها مؤسسة أنشئت لغرض خاص، من أن تصوغ قواعدها وإجراءاتها بما يﻻئم المهمة المسندة اليها. |
The type of nerve damage sustained in horses with Australian stringhalt suggests a mould toxin (mycotoxin) or a fungal 'poison' found in the soils may be a cause for this condition. | ويشير نوع دائم من تلف الأعصاب في الخيول المصابة بالتواء القدم الأسترالي إلى وجود سم العفن (الميكوتوكسين) أو تسمم فطري في التربة مما قد يكون سبب ا لهذه الحالة. |
Beginning with the entrepreneur who has the power to mould his her company according to his her values and beliefs, the EoC seeks to put the human person in the forefront. | وبدءا بمنظم المشاريع الذي لديه سلطة صياغة شركته وفقا لقيمه ومعتقداته، يسعى الاقتصاد التشاركي إلى وضع الإنسان في المقدمة. |
Growth | النمو |
Growth. | النمو |
Slow growth is manageable. Negative growth is not. | وفي حين يمكن التحكم في تباطؤ النمو، فإن التحكم في النمو السلبي أمر غير وارد. |
In other words, economic growth should be viewed as growth in wealth, not growth in GNP. | أو في عبارة أخرى، لابد وأن ي ـن ـظ ر إلى النمو الاقتصادي كنمو للثروة، وليس كنمو للناتج المحلي الإجمالي. |
There was an urgent need to recast drug and crime policies into a broader development mould, based on the promotion of justice and good governance, and India welcomed UNODC initiatives in that direction. | وأضاف أن ثمة حاجة ملح ة إلى إعادة صياغة سياسات المخدرات والجريمة ووضعها في قالب تنمية أعرض قاعدة ، يستند إلى العمل على تحقيق العدالة والحكم الصالح، وترحب الهند بمبادرة مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة في هذا الاتجاه. |
Rapid output growth without equally rapid capital stock or employment growth must have reflected rapid productivity growth. | ولابد وأن يكون نمو الناتج السريع من دون نمو سريع بنفس القدر للمخزون من رأس المال أو تشغيل العمالة قد عكس نموا سريعا في الإنتاجية. |
And it became ever clearer that economic growth doesn't automatically translate into social growth or human growth. | وأصبح أكثر وضوحا أن النمو الإقتصادي لا يت رجم تلقائيا إلي نمو إجتماعي , أو إزدهارا إنسانيا . |
Austere Growth? | نمو متقشف |
Demographic growth | أما حول النمو الديمغرافي |
Spike growth | المسمار النمو |
Output growth | نمو اﻻنتاج )١٩٨٠ ١٠٠( |
Career growth | النمو الوظيفي |
Population growth | السكان نموالسكان |
Fueling growth. | لكي تنمو الحياة من حولهم |
producing growth. | لتحقيق النمو |
Manufacturing value added (MVA) growth significantly surpassed overall economic growth. | وتجاوز النمو في قيمة التصنيع المضافة كثيرا النمو اﻻقتصادي العام. |
This transformation has become a virtuous circle where initial growth has spiraled into greater growth, leading to more growth. | ولقد أصبح هذا التحول بمثابة حلقة حميدة حيث تصاعد النمو الأولي إلى نمو أكبر، الأمر الذي أدى بدوره إلى المزيد من النمو. |
Wage growth, rather than borrowing and financial booms, fuelled demand growth. | وكان نمو الأجور، وليس الاقتراض أو النمو الاقتصادي السريع، هو الذي يتولى تحفيز نمو الطلب. |
The informal economy tends to favour employment growth over productivity growth. | 21 ويميل الاقتصاد غير الرسمي إلى تفضيل نمو فرص العمل على نمو الإنتاجية. |
In Africa, overall economic growth continues to lag behind population growth. | وبالنسبة ﻻفريقيا، ﻻ يزال النمو اﻻقتصادي العام متخلفا عن نمو السكان. |
While it is too early to determine the outcome we must seek to mould this new phenomenon into an instrument for the preservation of peace and security and for the alleviation of human suffering everywhere. | ولئن كان من السابق لﻷوان أن نحدد النتيجة يجب أن نسعى الى صياغة هذه الظاهــرة الجديــدة فــي صك للمحافظة على السلم واﻷمن وللتخفيف مــن المعاناة اﻻنسانية في كل مكان. |
Platelet derived growth factor (PDGF) is one of the numerous growth factors, or proteins that regulate cell growth and division. | عامل نمو مشتق من الصفيحات و يختصر بـ PDGF.هو أحد عوامل النمو أو البروتينات التي تنظم عمل نمو و انقسام الخلية. |
Related searches : Mould Charge - Mould Release - Casting Mould - Iron Mould - Mould Construction - Mould Temperature - Mould Cost - Mould Design - Mould Tool - Blow Mould - Mould Base - Mould Maker