Translation of "most fertile" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fertile - translation : Most - translation : Most fertile - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Most of Ukraine consists of fertile plains (or steppes) and plateaus.
يتكون معظم أوكرانيا من السهول الخصبة (أو السهوب ) والهضاب .
And it was also fertile.
و أيضا هو خصب
Once this land was fertile.
عندما كانت تلك الأرض خ صبة
the days when you're fertile.
أيام خصوبتك
Big money is fertile, it procreates.
المال الوفير شيء خصب انه يتكاثر
That it can go find fertile ground.
هو أن تجد أرضا خصبة.
Olive trees grow in more fertile spots.
شجر الزيتون ينمو في الأماكن الخ صبة
History Early methods It is not known if historical cultures were aware of what part of the menstrual cycle is most fertile.
أساليب مبكرة ومن غير المعروف ما إذا كانت الثقافات التاريخية على دراية أي جزء من الدورة الشهرية هو الأكثر خصوبة.
About 27 of the total territory is cultivable, with the central Zemgale Plain south of Riga being the most fertile and profitable.
حوالي 27 من الاراضي القابلة للزراعة الكلي، وذلك وسط Zemgale سهل إلى الجنوب من ريغا هي الأكثر خصوبة ومربحة.
The cattle fund was destroyed, fertile fields and fruit orchards are within mine fields, housing and business facilities are destroyed in most cases.
وتم تدمير الرصيد من الماشية، والحقول الخصبة، وبساتين الفاكهة ضمن حقول الألغام، وتم تدمير المساكن ومرافق العمل في معظم الحالات.
Gaza s poverty was fertile ground for Islamic radicalism.
كان الفقر في غزة بمثابة أرض خصبة لنمو التعصب الإسلامي.
We live in an incredibly fertile creative time.
نحن نعيش في وقت الإبداع الخصب بشكل لا يصدق
Furthermore, the extreme deprivation of the majority of the people through the most brutal exploitation has created a very fertile ground for such violence.
هذا إضافة الى أن الحرمان الشديد الذي عانت منه غالبية الشعب بسبب اﻻستغﻻل البشع أدى الى تهيئة تربة خصبة لهذا العنف.
The insecurity is fertile ground for anarchy and disorder.
فإنعدام اﻷمن يشكل مرتعا خصبا للفوضى والقﻻقل.
The desert can be turned into green, fertile land.
ويمكن تحويل الصحراء إلى أراض خضراء خصبة.
Similarly, horses, they can interbreed and produce fertile offspring.
مع حمير آخرى. نفس الشي مع الأحصنه فهم قادرون على التهجين وانتاج سلاله وذريه ولوده، ولكن اذا اعطيتني
Although it has now sunk, it is nonetheless fertile.
بالرغم من أنها غارقة الآن فهى خصبة مع ذلك
After World War II, Americans migrated steadily to California, a land of opportunity, great natural beauty, and some of the world s most fertile agricultural land.
بعد الحرب العالمية الثانية، بدأ الأميركيون في الهجرة باضطراد إلى كاليفورنيا، أرض الفرص والجمال الطبيعي، وبعض أكثر الأراضي الزراعية خصوبة على مستوى العالم.
The delta of this river is one of the most fertile regions in India and was the home to ancient Satavahana and Ikshvaku Sun Dynasty kings.
وتعد دلتا النهر أحد أكثر المناطق خصوبة في الهند كما أنها كانت موطن ا لإمبراطورية ساتافاهانا (Satavahana) وملوك أسرتي إيكشفاكو (Ikshvaku) وأسرة سون.
Natural resources are plentiful, with vast amounts of fertile land.
فالموارد الطبيعية وفيرة، والأراضي الخصبة شاسعة، والظروف الصحية هناك معقولة إلى حد كبير.
This de facto surrender creates a fertile environment for despotism.
ان هذا الاستسلام الفعلي يخلف بيئة خصبة للحكم المطلق .
Fertile is a city in Polk County, Minnesota, United States.
فيرتيل هي مدينة تقع في ولاية مينيسوتا في الولايات المتحدة.
Because for me, it feels like a fertile, creative medium.
لأنه بالنسبة لي، فإنها تشبه بيئة، خصبة وخلاقة.
It's rain. Africa is fertile. They can grow the crops.
أنها الأمطار. أفريقيا عذراء. يمكنها أن تنجب المحاصيل.
A thin layer of fertile soil now covers the plots.
طبقة من التربية الخصبة تغطي الأرض
Indeed, Poland, with its rich Jewish heritage and history, was believed to be among the most fertile environments for a Jewish revival after the fall of communism.
والواقع أن بولندا بتراثها اليهودي الغني وتاريخها، كانت تعتبر من بين البيئات الأكثر خصبا لصحوة اليهود بعد سقوط الشيوعية.
The latter provides fertile ground for corruption, extremism and organized crime.
وتوفر الأخيرة أرضا خصبة للفساد والتطرف والجريمة المنظمة.
Villages grew, especially in areas with fertile soil, and became cities.
نمت القرى , خصوصا فى المناطق ذات التربة الخصبة , وأصبحت مدن.
Other military activities have been observed in the south western part of the country, especially in the Lajas valley, one of Puerto Rico apos s most fertile regions.
ولقد مورست أنشطة عسكرية أخرى في الجزء الجنوبي الغربي من بﻻدنا، وبخاصة في وادي ﻻهاس، وهو من أخصب مناطق بورتوريكو.
The anti Japanese hysteria of the 1980 s fell on fertile ground.
لقد وجدت هستريا معاداة اليابانيين التي سادت في الثمانينيات أرضا خصبة.
The area had always been a fairly fertile area, thus encouraging farming.
لطالما كانت المنطقة منطقة خصبة للغاية ، وبالتالي تشجعت الزراعة.
The terrain is generally hilly, with fertile depressions and some marshy areas.
وأرض الجزر جبلية عموما وبها منخفضات خصبة وبعض المستنقعات.
Yet 5 kilometres from this fertile valley there are almost no trees.
...وعلى بعد 5 كيلومترات من هذا الوادي
We're a fertile land for corn, beans, squash, rumbleseat sex, and revivalism.
نحن أرض خصبة للذرة, فاصوليا, الكوسا ممارسة الجنس على مقاعد مزعجة، والصحوة
The city's ideal combination of fertile ground and shallow waters attracted numerous traders.
جذبت مزيج مثالي في المدينة من أرض خصبة والمياه الضحلة التجار عديدة.
In this relatively fertile valley there are some walnut, cherry and olive trees.
...في هذا الوادي الخصب توجد بعض أشجار الكرز، الزيتون، الجوز
That Gooper's wife, she's a good breeder. You'll have to admit she's fertile.
و لكن زوجة جوبر ، انها مربية جيدة و يجب ان تعترف انها خصبة
Fertile plain area covers 16 per cent of the total, less fertile soil on hill and mountain areas covers 62 per cent, and the Mediterranean area makes up 22 per cent of overall
وتغطي السهول الخصبة نسبة 16 في المائة من المجموع، وتغطي الأراضي الأقل خصوبة في مناطق التلال والجبال نسبة 62 في المائة، وتشكل منطقة البحر المتوسط 22 في المائة من مجموع الأراضي الزراعية في البوسنة والهرسك.
As many of Lebanon s poorest are Shia, this provides fertile ground for Hezbollah recruiters.
وبما أن العديد من أفقر فقراء لبنان ينتمون إلى طائفة الشيعة، فإن هذا من شأنه أن يوفر لحزب الله تربة خصبة لتجنيد الأتباع.
Hence the densely populated area is considered fertile soil for crime and social unrest.
لذلك تعتبر المنطقة شديدة الكثافة السكانية أرض خصبة للجريمة واضطراب المجتمع.
Afghanistan's 'green zone', a stretch of fertile, cultivated ground along the Helmand River Valley.
منطقة أفغانستان الخضراء، التوسع الخصيب، الأرض المزروعة على طول وادي نهر هيلماند.
Male infertility refers to a male's inability to cause pregnancy in a fertile female.
العقم عند الرجل يشير به إلى عدم قدرة الذكور لتحقيق الحمل في الإناث الخصبة.
Women make over 51 of the population, 25 of them being in fertile age.
وتشكل المرأة أكثر من 51 في المائة من السكان، منهن 25 في المائة في سن الخصوبة.
Contemporaries state that with fertile land and plenty of water, he couldn't grow mud.
في ذات الوقت ، كان بوجود أرض خصبة و وفرة من الماء لم يتمكن من زراعة شيء
By February 2004, the construction of the Barrier had already entailed the confiscation of around 270 sq. km of Palestinian land, including the most fertile areas in the West Bank, and 49 wells.
وبحلول شهر شباط فبراير 2004، كان بناء الحاجز قد استتبع بالفعل مصادرة نحو 270 كلم2 من الأرض الفلسطينية بما فيها بعض أكثر مناطق الضفة الغربية خصوبة، بالإضافة إلى 49 بئرا .

 

Related searches : Most Fertile Days - Fertile Days - Highly Fertile - Fertile Field - Fertile Egg - Fertile Area - Fertile Valley - Fertile Age - Fertile Mind - Fertile Environment - Fertile Imagination - Fertile Period - Fertile Phase