Translation of "most demanding market" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The most demanding challenge is the land border demarcation negotiations.
وأكثر تلك التحديات مدعاة لبذل الجهود يتمثل في المفاوضات المتعلقة بترسيم الحدود البرية.
So one of the most cognitively demanding things we do is buy furniture.
احد الاشياء التي نسعى اليها بعقلنا الواعي هو شراء الاثاث
Pará's power plants has 13 suits, most of them demanding reforms to the precarious power supply.
لدى محطة توليد الطاقة في بارا ثلاثة عشر دعوى، معظمهم تطلب إصلاحات لإمدادات الطاقة غير المستقرة.
They challenge existing perspectives at the edges of science and under the most demanding of conditions.
فهم الذين يتحدون منظورنا العام للأمور. الواقعة عند حدود العلم وهم في أكثر الظروف ضغطا وتطلبا .
Ghosts demanding Justice
الأرض تهتز تحت أقدامنا
In most areas of endeavor, the government should be a demanding customer rather than a provider (or subsidizer).
وفي أغلب مجالات السعي البشري فإن الحكومة لابد وأن تلعب دور العميل المطال ب وليس المعيل (أو الداعم).
Since then, most emerging market currencies have rebounded sharply.
ومنذ ذلك الحين، استعادت أغلب عملات الأسواق الناشئة قوتها بشكل حاد.
Most of them ain't fit to go to market.
روبي)، معظمهم لا يصلح للذهاب إلى السوق)
Activate Window Demanding Attention
نش ط النافذة الطالبة للإنتباه
He started demanding it.
وبدا في طلبها
What are they demanding?
ما الذى يسألون عنه
Lovely persons aren't demanding.
الأشخاص اللطفاء غير متطل بين.
The consumer is demanding it.
حيث أن المستهلك يلح على طلبه
People are demanding a retrial.
الناس يطالبون بإعادة المحاكمة
He's a very demanding person.
إنها كشخص لحوح جدا .
He's demanding the death penalty.
هو يطلب عقوبة الموت
These are the market share. Most people wanted the combo deal.
هذه هي حصص السوق. أراد معظم الناس صفقة الكومبو.
Most sales by Fairchild were made in the North American market.
وأدلى معظم المبيعات بنسبة فيرتشايلد في سوق أمريكا الشمالية.
These are the market shares most people wanted the combo deal.
هذه هي حصص السوق. أراد معظم الناس صفقة الكومبو.
They are demanding shorter working hours.
هم يطالبون بساعات عمل أقل.
Contingency planning is a demanding exercise.
36 إن التخطيط للطوارئ هو نشاط يتطلب عناية فائقة.
Our commitment is demanding but achievable.
إن التزامنا يتطلب منا الكثير، ولكنه ممكن التحقيق.
We're demanding compensations of 13 million.
نحن نطالب بتعويضات قدرها 13 مليون دولار
Demanding things and leaving like this.
يطلبون الاشياء ويغادرون هكذا
One of the most demanding of UNHCR's operations in the past year has been the complex humanitarian situation in Sudan's Darfur region.
33 ومن بين أشق العمليات التي قامت بها المفوضية في السنة الماضية معالجتها للحالة الإنسانية المعقدة في إقليم دارفور السوداني.
Most likely, medium sized enterprises will be those facing most pressure, ultimately being driven out of the market.
ومن المرجح أن تكون المؤسسات المتوسطة هي التي تواجه أكبر ضغط، مما يفضي إلى إقصائها من السوق في آخر المطاف.
China is now America s third largest and most rapidly growing export market.
فقد أصبحت الصين الآن ثالث أكبر سوق لصادرات الولايات المتحدة ــ وهي سوق تنمو بسرعة.
Therefore, most short term foreign inflows have detoured through the CNH market.
وبالتالي فإن أغلب التدفقات الأجنبية القصيرة الأجل تسلك طريقا جانبية عبر سوق تداول الرنمينبي في الخارج.
Likewise, India s public finances are stronger than they are in most emerging market countries, let alone emerging market countries in crisis.
وبالمثل، فإن الموارد المالية العامة في الهند أقوى من مثيلاتها في أغلب بلدان الأسواق الناشئة، ناهيك عن بلدان الأسواق الناشئة التي ضربتها الأزمة.
But at the same time we have to remember that in Tunisia... when people first took to the streets, they were demanding jobs... they were demanding social justice, they were demanding freedom.
عندما نزل الناس الى الشارع كانوا يطالبون بوظائف كانوا يطالبون بالعدالة الإجتماعية و كانوا يطالبون بالحرية
This type of gap, which exists in most developing countries, results from market failures, mainly asymmetries in accessing key commodity market information.
هذا النوع من الفجوة، الذي يوجد في معظم البلدان النامية، ينجم عن اختلالات الأسواق، لا سيما عدم التماثل في الحصول على معلومات رئيسية عن أسواق السلع الأساسية.
Israel s internal challenges are no less demanding.
ولا تقل التحديات التي تواجهها إسرائيل في الداخل خطرا .
The global economy s most powerful growth engine does not need simply more market.
إن الصين باعتبارها محرك النمو العالمي الأكثر قوة على الإطلاق لا تحتاج ببساطة إلى المزيد من السوق ، بل تحتاج إلى إطار تنظيمي أكثر قوة لضمان قدرة أسواقها على تعظيم الكفاءة والرفاهة الاجتماعية.
In Germany, the most urgent needs are for tax and labor market reform.
ففي ألمانيا تشتد الحاجة إلى إصلاح النظام الضريبي وسوق العمالة.
Another argued that the summertime market stress would most likely be a hiccup.
وزعم آخر أن إجهاد السوق في موسم الصيف هو في الأرجح مجرد انخفاض بسيط زائل.
Some of the most difficult and demanding prima donnas often cause less friction in these multinational outfits than they do on their national teams.
وبعض كبار اللاعبين الأكثر صعوبة ومطالبة يدخلون عادة في احتكاكات أقل في فرقهم المتعددة الجنسيات مقارنة بحالهم في فرقهم الوطنية.
But now, even those with the most faith in markets question reliance on market prices, as they argue against mark to market valuations.
ولكن الآن بات حتى أشد الناس إيمانا بالسوق يشككون في قدرتنا على الاعتماد على أسعار السوق.
And as a demanding teenager, questioning the status quo and demanding change, it should continue to do so in the future.
وهو بوصفه مراهقا كثير المطالب، يعترض على الوضع الراهن ويطالب بالتغيير، وينبغي أن يواصل هذه المهمة في المستقبل.
The CDO market, however, was concentrated six or seven issuers controlled most of the market, and this market ended up representing 50 of the entire revenues to be gained through ratings.
ولكن سوق التزامات الدين المضمونة كانت على الرغم من ذلك مركزة حيث سيطرت ست أو سبع جهات على غالبية السوق، وانتهى الحال بهذه السوق إلى تمثيل 50 من إجمالي العائدات المكتسبة من خلال تقييمات التصنيف.
Whether most media outlet can survive is thus solely dependent on their market success.
والحقيقة أن بقاء أغلب المنافذ الإعلامية أصبح يعتمد الآن على نجاحها في السوق فحسب.
First, and most important, there is no market for control over the biggest banks.
السبب الأول والأكثر أهمية هو عدم وجود سوق للسيطرة على أكبر البنوك حجما.
Formerly, most of these devices in the Russian market were imported, usually from China.
قبلا، كان استيراد معظم هذه الأجهزة إلى الأسواق الروسية من الصين.
In Canada, most households can afford adequate and suitable housing through the private market.
ومعظم الأسر المعيشية في كندا تستطيع الحصول على سكن لائق ومناسب من سوق القطاع الخاص.
However, market presence is the single most important reason in explaining OFDI by SINTNCs.
إلا أن الوجود في السوق هو أهم سبب منفرد في تفسير الاستثمار الأجنبي المباشر في الخارج من ق بل الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة.
Preferential market access remains important, in particular for the poorest countries, many of which are in Africa. The European Union market remains the most open, and the most important, for developing country exports globally.
والوصول التفضيلي إلى الأسواق لا يزال هاما، خاصة لأفقر البلدان، التي يقع كثير منها في أفريقيا وتبقى سوق الاتحاد الأوروبي أكثر الأسواق انفتاحا وأهمها، أمام صادرات البلدان النامية، على صعيد عالمي.

 

Related searches : Most Demanding - Demanding Market - Most Demanding Needs - Most Demanding Customers - Most Demanding Projects - Most Demanding Standards - Most Demanding Applications - Most Demanding Conditions - Most Demanding Environments - Most Demanding Requirements - Most Demanding Workloads - Most Demanding Specifications - Most Advanced Market