Translation of "most apparent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In most cases, the nature of the exigency was not apparent from the available documentation. | وفي معظم الحاﻻت لم تظهر الوثائق المتاحة طبيعة الضرورة. |
Apparent Coordinates | الاحداثيات الظاهرة |
Apparent coordinates | ظاهر |
In many of the most severely affected areas, one other thing is apparent a rapidly growing population. | وفي كثير من المناطق الأكثر تضررا، يتضح أمر آخر وهو النمو السكاني السريع. |
The link between development, stability and human rights becomes most acutely apparent in fragile or failing States. | إن العلاقة بين التنمية، والاستقرار، وحقوق الإنسان تصبح واضحة بشكل صارخ في الدول الضعيفة أو الفاشلة. |
But the distance between Bruegel and his subjects becomes most apparent in his physical treatment of people at work. | ولكن المسافة تتجلى على وجه الخصوص في الطريقة التي ينتهجها بريجل...... ......في تقديم الأجساد التي تعمل. |
That should be apparent. | هذا يبدو واضح |
That is immediately apparent. | هذا واضح جدا |
The difference between the two principles is most clearly apparent in their implications for the relationship between science and technology. | ويتجلى الفارق بين المبدأين في أوضح صوره عند دراسة تأثيرهما على العلاقة بين العلم والتكنولوجيا. |
This three way interrelationship was most apparent in situations of exodus and displacement of large numbers of people around the world. | وقد بدت هذه العلاقة المتبادلة ما بين التنمية والأمن وحقوق الإنسان للجميع في أجلى صورها في حالات هجرة وتشرد أعداد غفيرة من الناس في شتى أنحاء المعمورة. |
What explains this apparent contradiction? | ت رى ما الذي يفسر هذا التناقض الواضح |
Third, bailout fatigue is apparent. | وثالثا، أصبح الإجهاد الناتج عن عمليات الإنقاذ واضحا. |
They have no apparent eyes. | ليست لديها أعين مرئية. |
Is it all that apparent? | هل هذا واضح |
Mr. Taal (Gambia) said that, while traditional culture was not sacrosanct, the most effective way of changing it was not always apparent. | 57 السيد تال (غامبيا) قال إن الثقافة التقليدية وإن لم تكن تت سم بالقداسة الكلية، فإن أنجع طريقة لتغييرها ليست دائما بادية للعيان. |
Her disappointment was apparent to everyone. | خيب ة أملها كانت جلي ة للجميع. |
All that's apparent is your ingenuity. | كل هذا الظاهر نابع عن إبداعك. |
The need for increased opportunity and participation, especially for citizens of developing countries, is quite readily apparent to even the most casual observer. | وإن الحاجة الى زيادة الفرص واﻻشتراك، وﻻ سيما أمام مواطني الدول النامية، واضحة تمام الوضوح حتى بالنسبة لمعظم المراقبين العاديين. |
Most of us are disturbed and angered at the apparent impotence of the international community to attack the root causes of such misery. | ويساور معظمنا شعور اﻻنزعاج والغضب إزاء عجز المجتمع الدولي عن معالجة اﻷسباب الجذرية لهذا البؤس. |
It is apparent that the satisfaction of the most elementary human needs cannot be taken for granted in a large part of the planet. | ومن الواضح أن الوفاء بأكثر الاحتياجات البشرية الأولية لا يمكن اعتباره أمرا مسلما به في جزء كبير من الكوكب. |
The multifarious feelings of concern prevailing among most peoples in the world, particularly in developing countries, are deeper than might at first be apparent. | إن مشاعر القلق المتعددة اﻷشكال التي تسود معظم شعوب العالم، وخصوصا في الدول النامية، هي أعمق مما تبدو على السطح. |
One apparent consequence is extreme price volatility. | وكانت تقلبات الأسعار الشديدة من بين النتائج الواضحة. |
The travel ban presents an apparent paradox. | 7 وينطوي المنع من السفر على مفارقة ظاهرة. |
I love the apparent truth of theater. | أحب الحقيقة الواضحة في المسرح |
There's every apparent reason why I should. | هناك كل سبب واضح لماذا يجب أن. |
The most apparent form of segregation that undermines the education reform in Bosnia and Herzegovina is the phenomenon of two schools under the same roof . | 616 وأبرز أشكال التفرقة والذي يقوض إصلاح التعليم في البوسنة والهرسك هو ظاهرة مدرستين تحت سقف واحد . |
But what was most appalling was the apparent inability of the United Nations to discipline a so called leader of the Non Aligned Movement, Indonesia. | ولكن ما كان أشد اﻷمور ترويعا هــو عجـز اﻷمم المتحدة الواضح عن تأديب ما تدعى بزعيمة حركة عدم اﻻنحياز، أي اندونيسيا. |
Our visitor glanced with some apparent surprise at the languid, lounging figure of the man who had been no doubt depicted to him as the most incisive reasoner and most energetic agent in Europe. | يحملق الزائر لدينا مع بعض واضح مفاجأة في متخاذل ، التسكع الرقم من الرجل الذي لم يكن هناك شك في أن يصور |
Our visitor glanced with some apparent surprise at the languid, lounging figure of the man who had been no doubt depicted to him as the most incisive reasoner and most energetic agent in Europe. | يحملق بزائرنا مع بعض الدهشة فيما يبدو في الشكل ضعيف التسكع ، من الرجل الذي كان بلا شك تصور له بوصفه المفكر الأكثر ثاقبا ومعظم حيوية وكيل في أوروبا. |
But the same double standards are apparent here. | إلا أن نفس المعايير المزدوجة تلعب دورها الواضح في هذا السياق. |
Similar sentiments are apparent elsewhere in the region. | تنتشر المشاعر المشابهة في المنطقة. |
But the paradox is more apparent than real. | ولكن المفارقة أكثر وضوحا من أن تكون حقيقة واقعة. |
Neither of these apparent historical parallels is convincing. | الحقيقة أن كل هذه القياسات التاريخية غير مقنعة. |
Unusual social development becomes apparent early in childhood. | وتصبح التنمية الاجتماعية غير العادية واضحة في مرحلة الطفولة المبكرة. |
There was no apparent injury to the body. | ولم تكن بها إصابات واضحة. |
The impact of slowing global trade is most apparent for Germany, which was not burdened with excessive household or corporate debt, and enjoyed a favorable fiscal position. | وكان التأثير المترتب على تباطؤ التجارة العالمية واضحا للغاية في ألمانيا، رغم أنها لم تكن مثقلة بقدر مفرط من أعباء الديون الأسرية أو ديون الشركات، وكان موقفها المالي طيبا للغاية. |
Most Americans remember it as the country that abducted US diplomats soon after its Islamic revolution in 1979, holding them for no apparent purpose for 444 days. | وأغلب الأميركيين يتذكرون إيران باعتبارها الدولة التي اختطفت دبلوماسيين أميركيين بعد اندلاع الثورة الإسلامية في عام 1979، فاحتجزتهم من دون سبب واضح لمدة 444 يوم. |
A most refreshing finding was, above all, the two Presidents apos apparent willingness to consult and to cooperate between them, whenever necessary and desirable, concerning such implementation. | وكان من أدعى اﻷمور الى التفاؤل واﻻنشراح استعداد كل من الرئيسين للتشاور والتعاون بينهما، كلما كان ذلك ضروريا ومستصوبا، فيما يتصل بهذا التنفيذ. |
So his apparent pragmatism should come as no surprise. | لذا ينبغي ألا يكون سلوكه البراجماتي العملي مثارا للدهشة. |
Signs of Hamas s shifting perspective are becoming increasingly apparent. | لقد أصبحت علامات تحول منظور حماس واضحة بشكل متزايد. |
The threat is more apparent than real for now. | حتى الآن ما زال التهديد أكثر وضوحا من أن يكون حقيقة. |
And what is in the breasts is made apparent ? | وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان . |
And what is in the breasts is made apparent ? | واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر . |
And as we got closer, its significance became apparent. | وكلما أقتربنا يصبح تفرده أكثر وضوحا . |
My problem with it is only its apparent anthropocentrism. | تحفظي الوحيد عليه بأنه يوحي بعلو البشر. |
Related searches : Is Most Apparent - Not Apparent - Apparent Consumption - Apparent From - Be Apparent - Are Apparent - Clinically Apparent - Apparent Contradiction - Make Apparent - Apparent Authority - Apparent Viscosity - Was Apparent