Translation of "more serene" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Serene soul , | يا أيتها النفس المطمئنة الآمنة وهي المؤمنة . |
Serene soul , | يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي . |
He's not Serene! He has not been serene since he was regent. | أنه ليس رائقا , لم يعد رائقا منذ أن أصبح وصيا |
So serene, and exquisite a scene | هادئ جدا و مشهد رائع |
Perhaps another visit from Your Serene Highness? | ربما زيارة أخرى من صاحب السمو |
Your Serene Majesty. What did she say? | جلالتك المبجلة ماذا تقول |
By the way, Grand Ducal Highness, not Serene. | بالمناسبة ، سمو الدوق الأكبر ليس رائقا |
He was handsome and serene as an archangel. | لقد كان وسيما وهادئا مثل الملاك |
Safe and serene, The Nautilus cruised beneath the tempest. | نيوتلس إنطلقت تحت العاصفة |
( On the other hand it will be said ) O serene soul ! | يا أيتها النفس المطمئنة الآمنة وهي المؤمنة . |
( On the other hand it will be said ) O serene soul ! | يا أيتها النفس المطمئنة إلى ذ كر الله والإيمان به ، وبما أعد ه من النعيم للمؤمنين ، ارجعي إلى ربك راضية بإكرام الله لك ، والله سبحانه قد رضي عنك ، فادخلي في عداد عباد الله الصالحين ، وادخلي معهم جنتي . |
Address by His Serene Highness Prince Albert, Crown Prince of Monaco | خــطاب صاحــب السمــو اﻷميــر ألبــرت ولي عهـد موناكو |
For weeks, the Buddha remained near the Bodhi tree, peaceful and serene. | لمدة أسابيع، بوذا وظل قرب شجرة بودهي، سلمية وهادئة. |
His Serene Highness Prince Albert II, Sovereign Prince of the Principality of Monaco | 1 صاحب السمو الأمير ألبير الثاني، أمير موناكو |
His Serene Highness Crown Prince Albert of Monaco was escorted to the rostrum. | اصطحب صاحب السمو اﻷمير ألبرت ولي عهد موناكو الى المنصة. |
His Serene Highness Prince Hans Adam II of Liechtenstein was escorted to the rostrum. | اصطحب صاحب السمو الموقر اﻷمير هانس آدم الثاني أمير لختنشتاين إلى المنصة. |
His Serene Highness Prince Hans Adam II of Liechtenstein was escorted from the rostrum. | اصطحب صاحب السمو الموقــر اﻷمير هانس آدم الثاني، أمير لختنشتاين من المنصة. |
His Serene Highness Prince Albert, Crown Prince of Monaco, was escorted from the rostrum. | اصطحــب سمــو اﻷميـر البرت، ولي عهد امــارة موناكو، من المنصة. |
The serene stillness of the Arctic and Antarctic was a perfect match for human indifference. | إن السكينة الهادئة التي يتسم بها القطبين الشمالي والجنوبي كانت بمثابة النظير المثالي لعدم المبالاة التي يتسم بها البشر. |
The serene call for prayers resonating across Amman.. and definitely the weather..second to none! | الآذان الهادئ وكيف يرجع صداه عبر عمان . |
The remarkably adult yet innocent expression of their open and serene eyes is very memorable. | التعبير البالغين بشكل ملحوظ بعد بريء من عيونهم مفتوحة وهادئة غير |
We also know, however, that this led Europe to a future that was anything but serene. | غير أننا نعلم أيضا أن هذا قاد أوروبا إلى مستقبل لم يكن آمنا مطمئنا بأي حال من الأحوال. وقد لا يتأثر العالم العربي إلى هذا الحد العميق، ولكن من المؤكد أن المستقبل القريب هناك لن يكون سلميا ولا مستقرا. |
We also know, however, that this led Europe to a future that was anything but serene. | غير أننا نعلم أيضا أن هذا قاد أوروبا إلى مستقبل لم يكن آمنا مطمئنا بأي حال من الأحوال. |
We also share in the grief at the passing of His Serene Highness Prince Rainier III. | ونشعر أيضا بالحزن لوفاة صاحب السمو الأمير رينيه الثالث. |
This is Mr. Lopez, who has been in solitary confinement for 18 months, and he's providing input on the types of images that he believes would make him and his fellow inmates more serene, more calm, less apt to violence. | هذا السيد لوباز، الذي أمضى ثمانية عشر شهرا في السجن للتضامن وهو بصدد تقديم مداخلة حول نوعيات الصور و التي يعتقد أن بامكانها أن تجعله و زملائه النزلاء أكثر رواقة، أكثر هدوءا، أقل استعدادا للعنف. |
Let us join our efforts to maintain a peaceful and serene outer space, free of weapons and warfare. | فلتتضافر جهودنا حفاظا على فضاء خارجي سلمي وهادئ وخال من الأسلحة والحرب. |
JMF Does being Caribbean make it easier (access to ethnic minority grants and funding) or more difficult (considered to be an outsider by the mainstream industry) to run a production company like Leda Serene? | جاينين مينديس فرانكو في ادارة شركة انتاج سينمائي مثل ليدا سيريني هل ي عتبر كونك كاريبيه عاملا مساعدا ( يتيح لك الحصول على منح و تمويلات خاصه بالجماعات العرقيه او الاقليات ) ام انه يعوقك ( باعتبارك من خارج وسط صناعة السينما السائده ) |
ADDRESS BY HIS SERENE HIGHNESS PRINCE HANS ADAM II OF LIECHTENSTEIN, HEAD OF STATE OF THE PRINCIPALITY OF LIECHTENSTEIN | خطـاب صـاحب السمــو أميـــر لختنشتايـن، هانس آدم الثاني رئيس دولة إمارة لختنشتاين |
Never in my life have I seen such sincerity... such purity, such lightheartedness... and, above all, such serene valor. | بكل صدق لم أشاهد فى حياتى أبدا مثل هذا الإرتياح وعدم القلق وبالإضافة لذلك ، الهدوء الزائد |
The main plaza, the portales, and the main church are as typical as in many other Mexican towns inviting serene strolls. | تعتبر الس احة العام ة بورتاليس ، والكنيسة الرئيسي ة مكانين نموذجيين، كما هو الحال في العديد من البلدي ات والمدن المكسيكي ة الأخرى، تدعوك إلى القيام بجولات ونزهات هادئة. |
The President (interpretation from French) The Assembly will now hear an address by His Serene Highness Crown Prince Albert of Monaco. | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( تستمع الجمعية اﻵن الى خطاب لصاحب السمو اﻷمير ألبرت ولي عهد موناكو. |
I also express my most sincere condolences to the Mission of Monaco on the passing of His Serene Highness Prince Rainier III. | وأود أيضا أن أعرب عن خالص التعازي لبعثة موناكو بوفاة صاحب السمو الأمير رينييه الثالث. |
We would also like to express condolences to the delegation of Monaco on the passing of His Serene Highness Prince Rainier III. | كما نود أن نعرب عن التعازي لوفد موناكو برحيل صاحب السمو الأمير رنييه الثالث. |
We would also like to express to the Principality of Monaco our condolences on the passing of His Serene Highness Prince Rainier III. | كما نود أن نعرب عن تعازينا لإمارة موناكو بوفاة صاحب السمو الأمير رينييه الثالث. |
The Co Chairperson (Sweden) The Assembly will now hear an address by His Serene Highness Prince Albert II of the Principality of Monaco. | الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية) تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني، أمير إمارة موناكو. |
His Serene Highness Prince Hans Adam II of Liechtenstein, Head of State of the Principality of Liechtenstein, was escorted into the General Assembly Hall. | اصطحب صاحب السمو أمير لختنشتاين هانس آدم الثاني، رئيس دولة إمارة لختنشتاين، الى قاعة الجمعية العامة. |
His Serene Highness Prince Hans Adam II of Liechtenstein, Head of State of the Principality of Liechtenstein, was escorted from the General Assembly Hall. | اصطحب صاحب السمو، اﻷمير هانس آدم الثاني رئيس دولة إمارة لختنشتاين الى خارج قاعة الجمعية العامة. |
I then try to make a place that's comfortable and private and fairly serene, as I hope you'll find that slide on the right. | أنا أحاول ان أعمل مكانا مريحا وخاصا وهادئ نسبيا، كما امل ان تجدوا تلك الشريحة الى اليمين. |
Without getting too extreme about this, imagine a world where everybody could go out the door and engage in the kind of exercise that's going to make them more relaxed, more serene, more healthy, burn off stress where you don't come back into your office a raging maniac anymore, or go home with a lot of stress on top of you again. | وبدون ان نبالغ في هذا تصوروا ان العالم فيه كل الاشخاص يمكنهم ان يخرجوا من منازلهم |
I hope that the debate will be both serene and constructive indeed, I feel that this is more necessary than ever if the international community is to succeed in taking effective action to relieve the unspeakable suffering being endured by countless persons. | ويحدوني اﻷمل في أن تكون المناقشة هادئة وبناءة، بل إنني، في الواقع، أشعر أن هذا أمر ضروري اﻵن بأكثر من أي وقت مضى إذا أريد للمجتمع الدولي أن ينجح في القيام بعمل فعال للتخفيف من المعاناة التي يجل عنها الوصف التي يتكبدها أفراد ﻻ حصر لهم. |
Also, may I convey our deepest sympathies to the people and the Government of Monaco on the demise of His Serene Highness Prince Rainier III. | وأود أيضا أن أعرب عن خالص تعازينا لشعب وحكومة موناكو في وفاة سمو الأمير رينيه الثالث. |
We feel that in a world headed towards a more serene and interdependent future, there is no longer a place for the anachronistic and devastating idea that one particular area should belong exclusively to one ethnic, religious or cultural group at the exclusion of another. | ونرى أنه في عالم يتجه صوب مستقبل أكثر هدوءا وتكافﻻ، لم يعد مكانا موجودا للفكرة المخربــة البالية القائلــة بـأن منطقــة بعينهـا ينبغـي أﻻ تنتمي إﻻ إلى مجموعة عرقية أو دينية أو ثقافية واحدة باستبعاد مجموعة أخرى. |
We also express our condolences to the Government and the people of the Principality of Monaco on the passing of His Serene Highness Prince Rainier III. | كما نعرب عن تعازينا لحكومة وشعب إمارة موناكو في وفاة صاحب السمو الأمير رينيه الثالث. |
I would also like to express our condolences to the people and the Government of Monaco on the demise of His Serene Highness Prince Rainier III. | كما أود أن أعرب عن تعازينا لشعب وحكومة موناكو بوفاة صاحب السمو الأمير رينييه الثالث. |
Without getting a little too extreme about this, imagine a world where everybody could go out their door and engage in the kind of exercise that's going to make them more relaxed, more serene, more healthy, burn off stress where you don't come back into your office a raging maniac anymore, where you don't go back home with a lot of stress on top of you again. | وبدون ان نبالغ في هذا تصوروا ان العالم فيه كل الاشخاص يمكنهم ان يخرجوا من منازلهم وان ينخرطوا في نشاط يجعلهم اكثرا راحة .. وهدوءا وصحة ويطرد الارهاق عالم لا ندخل فيه الى مكاتبنا بصورة متوترة جدا عالم لا نعود به الى منازلنا بتوتر وارهاق كبير |
Related searches : Serene Lake - Serene Place - Serene Setting - Serene Highness - Serene Beauty - Serene Atmosphere - Serene Retreat - Serene Landscape - Serene Soul - Serene Image - Serene Manner - Serene Garden - Serene Surroundings