Translation of "more at stake" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
More is at stake than maritime interests. | ولا يقتصر التهديد على المصالح الملاحية لليابان. |
And much more than her life is at stake. | وهناك أشياء أكثر من حياتها مهددة بالضياع |
More than the advancement of science is at stake here. | إن ما نخاطر به هنا يتجاوز مسألة تطور العلوم وتقدمها. |
There is more at stake here than just our lives. | هناك أشياء كثيرة مهددة بالضياع أكثر من مجرد حياتنا |
Support at stake | الدعم عند الخطر |
At the stake! | حرقا على الوتد |
Is at stake. | م ع رض للخطر. |
At the stake! | ! على العمود حرقا |
Some issues at stake | واو بعض القضايا المطروحة |
Our vital interests are at stake the future of my country is at stake. | فإن مصالحنا الحيوية تتعرض لمحك اختبار ومستقبل بلدي تحدق به الأخطار. |
But there is a more fundamental cause at stake, and it should not be overlooked. | ولكن هناك سبب أكثر عمقا وجوهرية، ولا ينبغي لنا أبدا أن نتغافل عنه. |
Sami's life was at stake. | كانت حياة سامي في خطر. |
Our security is at stake. | ذلك أن الأمر يتعلق بأمننا. |
Our future is at stake. | والأمر يتعلق بمستقبلنا. |
Our credibility is at stake. | وإن مصداقيتنا تتعرض لمحك اختبار. |
What interests were at stake? | ما الذي كان على المحك |
you'll know what's at stake. | فستعرفين ما هي العواقب |
Your kingdom is at stake . | إن مملكتكم على المحك |
Our own credibility is at stake. | ومصداقيتنا الآن موضوعة في الميزان. |
Too many lives are at stake. | الكثير من الأرواح على المحك |
I've got too much at stake. | أنا عندي كثيرا مهدد بالضياع. |
Another man's life is at stake. | ورجل آخر حياته مهددة بالضياع |
Don't you see what's at stake? | ألا ترون ما الذي على المحك |
Too many lives are at stake. | حياة الكثيرين مهددة بالضياع |
Shouldn t shareholders take more of an interest? After all, it is their money which is at stake. | ألا ينبغي لحملة الأسهم أن يكونوا أكثر اهتماما بهذه المسألة فهذه أموالهم التي نتحدث عنها. |
That would open a new and tumultuous era in the Balkans, with more than Kosovo at stake. | وهذا سوف يشكل بداية عصر جديد من الاضطرابات في البلقان، حيث لن تكون كوسوفو وحدها عرضة للخطر. |
In other words, more is at stake in Pakistan s upcoming election than just the future of Pakistan. | أو بعبارة أخرى، فإن ما على المحك في انتخابات باكستان المقبلة أكثر من مجرد مستقبل باكستان. |
A lot is at stake all the more so because French intervention is likely to be extensive. | الواقع أن المخاطر مرتفعة للغاية ــ خاصة وأن التدخل الفرنسي من المرجح أن يكون واسع النطاق. |
There is simply too much at stake. | فهناك الكثير على المحك بكل بساطة. |
There is simply too much at stake. | فقد أصبح الكثير على المحك ببساطة. |
International legality itself is now at stake. | إن الشرعية الدولية برمتها تعتبر اليوم في كفة الميـــزان. |
What's at stake now is civilization itself. | الحضارة البشرية هى التى مهددة الأن. |
Well, because there's a lot at stake. | أيضا، لأن هناك الكثير على المحك. |
But a man's honour was at stake. | لكن شرف الرجل كان على المحك . |
Every spectator has land at stake and | كل الحاضرين لديهم أرض على المحك، و... |
They must understand what is at stake. | ويجب عليهم أن يفهموا ان الامر على المحك. |
There's hundreds of billions of your aid dollars at stake, tens of millions of lives, or deaths, at stake, and, I'd argue, the security and future of you and your family is also at stake. | هنالك المئات من المليارات من أموال معوناتكم على المحك. عشرات الملايين من الأحياء، أو الاموات، على المحك. وحسب رأيي، الأمن و المستقبل الخاص بك و بعائلتك أيض ا على المحك. |
There's hundreds of billions of your aid dollars at stake, tens of millions of lives, or deaths, at stake, and, I'd argue, the security and future of you and your family is also at stake. | هنالك المئات من المليارات من أموال معوناتكم على المحك. عشرات الملايين من الأحياء، أو الاموات، على المحك. وحسب رأيي، الأمن و المستقبل |
The fight against terrorism is also at stake. | لقد أصبحت الحرب ضد الإرهاب أيضا على المحك. |
In Gaza, mankind s basic morality is at stake. | لقد أصبحت الأخلاق الإنسانية الأساسية عرضة للخطر في غزة. |
Indeed, a great deal is at stake here. | وفي واقع الأمر، هناك الكثير على المحك في هذا الصدد. |
The credibility of our Organization is at stake. | إن موثوقية منظمتنا في كفة الميزان. |
But we must since democracy is at stake. | و لكن لا بد من ذلك بما ان الديمقراطية اصبحت علي المحك . |
My reputation, my interests are at stake here.. | سمعتى ومصالحى .... مهددة بالضياع الآن |
A city, a whole city is at stake. | مدينة بأكملها فى الرهان |
Related searches : At Stake - Something At Stake - Putting At Stake - Principles At Stake - Problems At Stake - Topic At Stake - Questions At Stake - Nothing At Stake - Matter At Stake - Dispute At Stake - Risks At Stake - Interests At Stake - Amounts At Stake - Question At Stake