Translation of "monopolies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Chairperson Contract and Monopolies Commission | النفقات الفعلية مقارنة باعتمادات الميزانية |
State monopolies undo what private businesses created. | والآن تعمل احتكارات الدولة على هدم كل ما بناه القطاع الخاص. |
We start a campaign against street car monopolies? | نبدأ حملة ضد أحتكار السيارات للشارع |
Such unions act as monopolies that offer complementary goods. | فهذه النقابات تعمل ككيانات احتكارية تقدم سلعا متممة لسلع أخرى. |
Modern economies rely not on monopolies, but on competition. | لا تعتمد الأنظمة الاقتصادية الحديثة على الاحتكارات بقدر ما تعتمد على المنافسة. |
Even more poisonous is a chain of monopolies offering complementary goods. | والأكثر منه س ـم ية تلك السلسلة من الاحتكارات التي تقدم سلعا متممة لبعضها البعض. |
However, monopolies or dominant operators often oppose the creation of IXPs. | غير أن الاحتكارات أو المتعهدين المهيمنين كثيرا ما يقاومون إنشاء نقاط تبادل لشبكة إنترنت. |
The Jamaican law does not prohibit monopolies but addresses abuses of dominant positions. | 16 إن القانون الجامايكي لا يحظر الاحتكارات ولكنه يتناول حالات إساءة استخدام المراكز المهيمنة. |
So Mexico s challenges boil down to liberating the labor movement, breaking up the private monopolies and opening the public monopolies to competition, and lowering entry barriers that restrict access to the political arena. | نستطيع أن نقول إن التحديات التي تواجه المكسيك تتلخص في تحرير الحركة العمالية، وكسر الاحتكارات الخاصة وفتح الاحتكارات العامة للمنافسة، وتخفيض الحواجز التي تقيد الدخول إلى ساحة العمل السياسي. |
These monopolies are stronger than ever, and prices, supply, service, and quality all suffer. | ولقد أصحبت هذه الاحتكارات أقوى من أي وقت مضى، الأمر الذي ترتب عليه قدر كبير من العناء فيما يتصل بالأسعار، والإمدادات، والخدمات، والجودة. |
State monopolies are sold to friends who then become multibillionaires, like Mexico s Carlos Slim. | وهناك تباع الشركات التي تحتكرها الدولة للأصدقاء الذين يصبحون بعد ذلك من أصحاب المليارات، مثل كارلوس سليم في المكسيك. |
Poland introduced massive competition by dismantling monopolies and opening its economy to the world. | ولقد قدمت بولندا قدرا هائلا من المنافسة من خلال تفكيك الاحتكارات وفتح اقتصاد البلاد على العالم. |
It had dismantled all trade monopolies, deregulated trading activity and reduced the associated formal | فقد قامت بحل جميع اﻻحتكارات التجارية وبتحرير النشاط التجاري وخفضت الى الحد اﻷدنى اﻹجراءات الرسمية المرتبطة بذلك. |
There were many countries which mandated that reinsurance be provided by State licensed monopolies. | وأوجبت بلدان كثيرة أن تتم إعادة التأمين من ق ب ل احتكارات م رخﱠصة من الدولة. |
Our greatest difficulties occur in privatization, fighting monopolies and stabilizing the monetary financial system. | وتتمثل أكبر مصاعبنا في مجاﻻت الخصخصة، ومناهضة اﻻحتكارات، وتثبيت النظام النقدي المالي. |
Instead there are wide spread monopolies, ubiquitous corruption, stifling state interferences, weak and contradictory laws. | ولكن روسيا تعاني بدلا من ذلك من الاحتكارات الواسعة النطاق، والفساد المستشري، والتدخلات الخانقة من جانب الدولة، والقوانين الضعيفة والمتناقضة . |
The new president, Felipe Calderón, has spoken of the need to break up Mexico s monopolies. | تحدث الرئيس الجديد فيليبي كالديرون عن الحاجة إلى كسر الاحتكارات في المكسيك. |
The first pillar of this system is the public and private economic monopolies that dominate the country. | والعماد الأول الذي يقوم عليه هذا النظام يتلخص في الاحتكارات الاقتصادية العامة والخاصة التي تهيمن على البلاد. |
Similarly, EU competition policy has stood firm for many years against monopolies and abuse of dominant market positions. | وعلى نحو مماثل ظلت سياسة المنافسة في الاتحاد الأوروبي لسنوات عديدة صامدة في وجه الاحتكارات واستغلال مواقف السوق المهيمنة. |
Competition policy, however, faces great difficulty in dealing with industries in which technical breakthroughs can create apparently instant monopolies. | بيد أن سياسة المنافسة تواجه صعوبة ضخمة في التعامل مع الصناعات التي تسمح فيها التطورات الفنية الثورية بخلق احتكارات فورية. |
These suicides are most frequent where farmers grow cotton, and appear directly linked to the presence of seed monopolies. | تزداد حالات الانتحار شيوعا بين مزارعي القطن، ويبدو أنها ترتبط ارتباطا مباشرا بوجود احتكارات البذور. |
As a young man, Schumpeter seemed to believe that monopolies deaden the incentive to innovate especially to innovate radically. | ويبدو أن شومبيتر أثناء شبابه كان يعتقد أن الاحتكارات تخمد الحافز إلى الإبداع ــ وخاصة الإبداع الجذري. |
By the time of the famine, monopolies in grain trading had been established by the company and its agents. | وبحلول وقت المجاعة، كان الاحتكار قد وجد طريقه في تجارة الحبوب من خلال الشركة ووكلائها. |
There was no open, competitive tender process, and the contract was not referred to the Monopolies and Contracts Commission. | ولم تكن هناك عملية عطاءات مفتوحة أو تنافسية، ولم يتم إحالة العقد إلى لجنة الاحتكارات والعقود. |
Energy sector strategies in developing countries range widely from subsidized public monopolies and parastatals to highly competitive private companies. | وتشمل استراتيجيات قطاع الطاقة في البلدان النامية نطاقا واسعا يمتد من اﻻحتكارات العامة والمؤسسات شبه الحكومية المعانة الى الشركات الخاصة التنافسية الى حد بعيد. |
Modern economies rely not on monopolies, but on competition. Contemporary Russians consume competitive products Nestle cereals, Mercedes cars, Hollywood movies. | لا تعتمد الأنظمة الاقتصادية الحديثة على الاحتكارات بقدر ما تعتمد على المنافسة. ويستهلك أهل روسيا المعاصرون منتجات تنافسية مثل رقائق الحبوب نستلة، وسيارات المرسيدس، وأفلام هوليود. لكن المشكلة أنهم لا يصنعون هذه المنتجات. |
The creation of seed monopolies is based on the deregulation of seed corporations, including giving them oversight over bio safety. | كان نشوء الاحتكارات راجعا إلى إلغاء التنظيمات والضوابط التي كانت تحكم عمل شركات البذور، وما صاحب ذلك من منح هذه الشركات حق الإشراف على السلامة البيولوجية. |
In Italy, former Prime Minister Mario Monti s government undertook some reforms, but it continued to support unions and corporate monopolies. | في إيطاليا، تعهدت حكومة رئيس الوزراء الإيطالي السابق ماريو مونتي بإجراء بعض الإصلاحات، ولكنها استمرت في دعم النقابات والاحتكارات الشركاتية. |
Many important infrastructure facilities are natural monopolies, while others do not easily attract private capital, especially in economically weak countries. | والعديد من مرافق الهياكل الأساسية الهامة احتكارات طبيعية، في حين لا تجتذب مرافق أخرى رأس المال الخاص بسهولة، لاسيما في البلدان الضعيفة اقتصاديا. |
So Mexico s challenges boil down to liberating the labor movement, breaking up the private monopolies and opening the public monopolies to competition, and lowering entry barriers that restrict access to the political arena. These may not be sufficient conditions for success, but they are certainly necessary ones. | نستطيع أن نقول إن التحديات التي تواجه المكسيك تتلخص في تحرير الحركة العمالية، وكسر الاحتكارات الخاصة وفتح الاحتكارات العامة للمنافسة، وتخفيض الحواجز التي تقيد الدخول إلى ساحة العمل السياسي. قد لا تكون هذه الشروط كافية للنجاح، إلا أنها بلا أدنى شك شروط ضرورية. |
These giant corporations have begun to control local seed companies through buyouts, joint ventures, and licensing arrangements, leading to seed monopolies. | ولقد بدأت هذه المؤسسات العملاقة في السيطرة على شركات البذور المحلية من خلال الاستحواذ والمشاريع المشتركة وترتيبات الترخيص، الأمر الذي أدى إلى نشوء احتكارات البذور. |
The new president, Felipe Calderón, has spoken of the need to break up Mexico s monopolies. Where will he start, telephones or tortillas? | تحدث الرئيس الجديد فيليبي كالديرون عن الحاجة إلى كسر الاحتكارات في المكسيك. ت ـرى أين يستطيع أن يبدأ إن الخيارات كثيرة للغاية في واقع الأمر. |
Seed scarcity is directly caused by seed monopolies, which have as their ultimate weapon a terminator seed that is engineered for sterility. | إن ن ـدرة البذور ت ـع د نتيجة مباشرة لاحتكارها من جانب بعض الشركات التي تمتلك سلاحا فتاكا ، ألا وهو البذور المبيدة المصممة خصيصا لإحداث العقم. |
17. It was reported in a local newspaper that Cable and Wireless, Ltd. was among a group of companies that were monopolies. | ١٧ وقد ذكر في جريدة محلية أن شركة البرق والﻻسلكي المحدودة، كانت من بين مجموعة من الشركات التي تعد شركات احتكار. |
To this end, it launched a process for the privatization of the financial sector, and for doing away with monopolies and price controls. | فبدأت لهذا الغرض عملية لتحويل القطاع المالي إلى قطاع خاص، وللقضاء على اﻻحتكارات، وﻹزالة القيود المفروضة على اﻷسعار. |
Land planning must be overhauled, with industrial monopolies broken up and development goals set according to population, resource volume, and the capacity to absorb pollution. | ولابد من إعادة فحص وترتيب عملية تخطيط الأراضي بالكامل، علاوة على كسر الاحتكارات الصناعية، وتحديد أهداف التنمية وفقا لتعداد السكان، وحجم الموارد المتاحة، والقدرة على استيعاب التلوث. |
A successor body, the Public Procurement and Concessions Commission, has already been identified to replace the Contracts and Monopolies Commission as from 1 January 2006. | وقد ع ينت إحدى هيئات الخلف، وهي لجنة المشتريات والامتيازات العامة، للحلول محل لجنة العقود والاحتكارات ابتداء من 1 كانون الثاني يناير 2006. |
As a result, elaborate systems of laws are needed to ensure that competition is open and fair, that monopolies and trusts do not destroy competition itself. | وكنتيجة لذلك، تعتبر الأنظمة القانونية المصطنعة ضرورة حتمية لضمان انفتاح المنافسة وعدلها، ولمنع الاحتكار والودائع من أن يكونا سببا في تدمير المنافسة بحد ذاتها. |
Such access cannot be restricted to a few, depriving most nations and thereby establishing economic monopolies which are then used as an instrument to expand domination. | لقد اجتمعنا هنا لنحمي حقوق الإنسان وفقا لميثاق الأمم المتحدة ولنمنع دولا معينة من أن تزعم بأن لبعض البلدان حقوقا أكبر أو أن بعض البلدان لا يحق لها التمتع بحقوقها المشروعة. |
In 1996 was a turning point of the privatisation process following the Government's instructions the Privatisation Agency took over more than 300 enterprises, including big monopolies. | 48 وكان عام 1996 نقطة تحول في عملية الخصخصة اتباعا لتعليمات الحكومة فقد تملكت وكالة الخصخصة أكثر من 300 منشأة، منها احتكارات كبيرة. |
Mexico is trapped by a dense network of rent seekers and monopolies in sectors that are crucial for economic growth, including telecommunications, energy, transportation, and financial services. | إن المكسيك محاصرة وسط شبكة كثيفة من الاحتكارات والانتهازيين في القطاعات التي تشكل أهمية حاسمة بالنسبة للنمو الاقتصادي، بما في ذلك الاتصالات السلكية واللاسلكية، والطاقة، والنقل، والخدمات المالية. |
Opaque and unfair delineation and allocation of land rights in China, together with state monopolies and burdensome bureaucracies, create distortions that give rise to corruption and inequities. | والواقع أن التحديد المبهم وغير العادل لحقوق ملكية الأراضي وتخصيصها في الصين، إلى جانب احتكارات الدولة والبيروقراطية المرهقة، يعمل على خلق تشوهات تسمح بنشوء الفساد والظلم. |
After some consolidation, six companies controlled monopolies of their regions, subject to close control by the government in terms of fares, finances, and even minute technical details. | بعد دمج بعضها، ست شركات تسيطر الاحتكارات من مناطقها، وذلك رهنا لإغلاق السيطرة من قبل الحكومة من حيث فارس، والمالية، والتفاصيل الفنية الدقيقة حتى. |
Ensuring that fuel would be accessible to the developing countries with competitive and fair conditions devoid of imposed regulations and prices determined through monopolies in the market. | ضمان حصول البلدان النامية على الوقود وفقا لشروط تنافسية وعادلة، دون فرض قواعد وأسعار ت حدد من خلال الاحتكارات القائمة في السوق |
Finally, finance has long had an interest in stable monopolies and oligopolies with high profit margins, while the public has an interest in competitive markets with low margins. | أخيرا ، من المعروف أن الاحتكارات المستقرة ذات هوامش الربح العالية كانت تصب دوما في مصلحة أصحاب المال، بينما تتركز مصلحة عامة الناس في الأسواق التنافسية ذات هوامش الربح المنخفضة. |