Translation of "molest" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Molest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is not wise to molest him.
ليس من الحكمة اخافته
Fear not, sweet lady. I will not molest you.
لا تخشي شيئا ياسيدتي.
I know that I promised not to molest you.
أعلم أنني وعدت أن لا أزعجك
Schultz gave strict orders not to molest anyone in this court.
شولتز أصدر أوامر صارمة ألا نؤذي أي شخص بهذه المنطقة
Yet when Jonah fairly takes out his purse, prudent suspicions still molest the
لكن عندما يأخذ يونان إلى حد ما من مال له ، والشكوك لا تزال حذرة ائذ
Do not molest her lest the chastisement of an Awesome Day should seize you .
ولا تمسوها بسوء فيأخذكم عذاب يوم عظيم بعظم العذاب .
These men, together with two motor cyclists, began to molest and attack the villagers.
وبدأ هؤﻻء المسلحين، باﻻشتراك مع راكبي دراجتين بخاريتين، في التحرش بالقرويين ومهاجمتهم.
Meanwhile, the supervisor confirmed as has online discussion by TSA employees that workers ordered to molest travelers are traumatized, too.
ومن ناحية أخرى أك د ذلك المشرف ـ كما أكدت مناقشة عبر الإنترنت من ق ب ل موظفين في إدارة سلامة النقل ـ أن العاملين في الإدارة المأمورين بالتحرش بالمسافرين على هذا النحو يصابون هم أيضا بصدمات نفسية.
O my people , this she camel of God is a token for you . So leave her alone to graze on God 's earth , and do not molest her , otherwise the swiftest punishment would befall you .
ويا قوم هذه ناقة الله لكم آية حال عامله الإشارة فذروها تأكل في أرض الله ولا تمسوها بسوء عقر فيأخذكم عذاب قريب إن عقرتموها .
O my people , this she camel of God is a token for you . So leave her alone to graze on God 's earth , and do not molest her , otherwise the swiftest punishment would befall you .
ويا قوم هذه ناقة الله جعلها لكم حجة وعلامة تدل على صدقي فيما أدعوكم إليه ، فاتركوها تأكل في أرض الله فليس عليكم رزقها ، ولا تمس وها بع ق ر ، فإنكم إن فعلتم ذلك يأخذكم من الله عذاب قريب من ع ق رها .
And when ye are journeying in the earth there shall be no fault in you that ye shorten the prayer if ye fear that those who disbelieve shall molest you , verily the infidels are ever unto you an avowed enemy .
وإذا سافرتم أيها المؤمنون في أرض الله ، فلا حرج ولا إثم عليكم في قصر الصلاة إن خفتم من عدوان الكفار عليكم في حال صلاتكم ، وكانت غالب أسفار المسلمين في بدء الإسلام مخوفة ، والقصر رخصة في السفر حال الأمن أو الخوف . إن الكافرين مجاهرون لكم بعداوتهم ، فاحذروهم .