Translation of "modeled" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Modeled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's obviously modeled on the Titanic. | وعلى غرار من الواضح انه في تيتانك. |
I haven't modeled for a year now. | أنا لم أعمل منذ عام |
Nobody in biology ever modeled it this way. | لا أحد في علوم الأحياء قام أبدا بالنمذجة بهذه الطريقة. |
The modeled applications are executed by the Tersus Server. | يتم تنفيذ تطبيقات Tersus عن طريق خادم Tersus. |
A simple keyboard only window manager modeled after Screen | لوحة مفاتيح بسيطة تعمل على الشاشةName |
It seems you might have modeled for the artist. | يبدو كأنك تموضعت للفنان... |
Pauline York. She modeled for Styleways once. Patterson recognized her. | بولين يورك, كانت تعمل فى قسم الأزياء قبل ذلك, لقد تعرفت عليها باترسون . |
In cognitive apprenticeships, the activity being taught is modeled in real world situations. | ففي التمهين الإدراكي، تتم نمذجة النشاط الذي يتم تعلمه في مواقف واقعية. |
There it is modeled as it was developing into a piece of work. | و هنا تم تجسيمها لتصبح نوعا ما تطور لفكرة الي عمل |
So they went out and they modeled a computer model of a sand dune. | فخرجوا و نموذجوا نموذج على الحاسوب من الكثبان الرملية. |
By 1963, Cuba was moving towards a full fledged Communist system modeled on the USSR. | بحلول عام 1963، كانت كوبا تتجه نحو نظام شيوعي كامل على غرار الاتحاد السوفياتي. |
Locomotion is modeled by a number of neurologically inspired theories on the action of motor systems. | ويتم وضع نماذج للحركة باستخدام عدد من النظريات العصبية التي تتناول نشاط أنظمة المحركات. |
The proposal by South Africa, modeled after Amended Protocol II and follows its structure and content. | (أ) اقتراح مقدم من جنوب أفريقيا()، صيغ على غرار البروتوكول الثاني المعدل متبعا بذلك شكل هذا البروتوكول ومضمونه. |
And then four lights, with switches, and even a circuit breaker, modeled after an electric bell. | وبعد ذلك أربعة خطوط، مع مفاتيح ، وحتى محول الدائرة، على غرار فاتورة الكهرباء. |
We took their advice and we modeled the animals moving in the horizontal plane as well. | أخذنا بنصيحتهم وقمنا بنمذجة الحيوانات تتحرك على المستوى الأفقي كذلك. أخذنا أرجلها الثلاثة، |
Other countries have followed suit, with tournaments modeled on the IPL springing up throughout the cricketing world. | لقد تبنت دول اخرى النموذج الهندي حيث تقام الان مسابقات مثل الدوري الهندي الممتاز للكريكت في دول اخرى تتمتع فيها الكريكت بالشعبية . |
From age 10 to 13, Cooper modeled with Ford Models for Ralph Lauren, Calvin Klein and Macy's. | من سن 10 إلى 13، عمل كوبر كعارض أزياء مع موديلات فورد لرالف لورين، كالفن كلاين وميسي. |
They were actually modeled on hotrod motorcycles of the 1960s, which I'm sure my mom didn't know. | لقد صممت حينها تلك الدراجة تبعا للدراجة النارية هوت رود التي اشتهرت عام 1960 والتي لم تكن تعلم عنها والدتي |
So an independent fiscal authority modeled along the lines of an independent central bank is neither feasible nor desirable. | لذا فإن إنشاء الهيئات المالية المستقلة المصممة على غرار البنوك المركزية المستقلة ليس بالأمر الممكن ولا المرغوب. |
In both fields, the conventional approach has been reductionist, with problems modeled at the level of their most basic components. | ففي كل من المجالين، كان النهج التقليدي اختزاليا، حيث يتم قولبة المشاكل في نماذج على مستوى مكوناتها الأكثر أساسية. |
And they can be modeled by a spring mass system that we call the spring mass system because we're biomechanists. | ويمكن أن تنمذج بنظام مخمد الكتلة الذي نسميه نظام مخمد الكتلة لأننا ميكانيكو أحياء، إنه في الحقيقة عصا القفز. |
Obama s aides have confessed that he modeled his own election program on the sunny and optimistic decency of the Republican actor. | ولقد اعترف معاونو أوباما بأنه بنى برنامجه الانتخابي على غرار النموذج المرح المتفائل الذي قدمه الممثل الجمهوري. |
One of the first few brands that she modeled for was Taj Mahal Tea and Television X Debut in 1966 exclusively. | واحدة من العلامات التجارية القليلة التي عرضت لها كانت Taj Mahal Tea وتلفزيون X Debut في عام 1966 حصريا. |
These measures are modeled on those put in place during the presidential elections and draw on lessons learned during those elections. | وقد صيغت هذه التدابير على غرار التدابير التي اتخذت خلال الانتخابات الرئاسية وبناء على الدروس المستفادة خلال تلك الانتخابات. |
Sounds very fancy, but all we're saying is, look, this pool filling business can be modeled by an equation like this. | كل ما قلته هو، انظر، هذه ملئ البركة لأنه يمكن صياغتها باستخدام معادلة هكذا |
When you look into it, it's sort of like looking at cloud patterns, but sometimes they're very modeled and highly rendered. | عندما ننظر في الامر ، انه نوع من مثل النظر في أنماط سحابة ، لكن في بعض الأحيان كنت على غرار ما جدا والمقدمة للغاية. |
My colleagues had thoughtfully put on the wheel where I was supposed to work a very nicely modeled natural man's organs. | زملائي في العمل وضعوها بطيبة على العجلة حيث يفترض أن أعمل كانت عبارة عن منحوتة دقيقة لعضو ذكري |
The funds modeled after similar funds in France and Spain would be designed to cover the biggest, once in fifty years catastrophes. | وهذه الصناديق ـ التي تتخذ لنفسها من صناديق مماثلة في فرنسا وأسبانيا نموذجا ـ سيتم تصميمها بحيث تغطي الكوارث الكبرى التي قد لا تتكرر إلا مرة واحدة كل خمسين عاما . |
It contains an embedded application server (Tomcat) and an embedded database server (HSQLDB), which allow for immediate testing of the modeled applications. | انها تحتوي على تطبيق الخادم المضمنة (Tomcat) ، و خادم مدمج لقاعدة البيانات (HSQLDB)، والذي يتيح الاختبار الفوري للتطبيقات. |
Therefore they had to work fast, and by December 31, 1906 the Shah signed the constitution, modeled primarily from the Belgian Constitution. | ولهذا كان عليهم أن يعملوا سريع ا، وبحلول 31 ديسمبر من عام 1906 وقع الشاه على الدستور، وتمت صياغته بالأساس من الدستور البلجيكي. |
3D modelling is also used in the field of Industrial Design, wherein products are 3D modeled before representing them to the clients. | ويستخدم النمذجة 3D أيضا في مجال التصميم الصناعي، حيث المنتجات 3D لها دور في الدعاية التجارية في وسائل الإعلام . |
Its fully functional legs and head and neck movement were all modeled after observations I made of live animals at the zoo. | قوائمها شغالة بالكامل و حركات رأسها و عنقها، تم ذلك بعد قيامي بمراقبة حيوانات حية في حديقة الحيوان. |
And the robot spoke with a synthetic voice to engage you in a coaching dialogue modeled after trainers and patients and so forth. | و تكلم الروبوت بصوت صناعي لتضمينك في حوار التدريب على غرار المدربين و المرضى و هكذا |
Call it simulated apprenticeship if your company has a shortage of supportive managers to train employees, they can be modeled in the software. | وبوسعنا أن نطلق على هذا التدريب بالمحاكاة فإذا كانت شركتك تعاني من نقص في المديرين الداعمين لتدريب الموظفين، فمن الممكن تغذية برنامج كمبيوتر خاص بالنماذج المرغوبة. |
I had woven carbon fiber sprinting legs modeled after the hind leg of a cheetah, which you may have seen on stage yesterday. | وكانت لدي أرجل ركض مصنوعة من ألياف الكربون شكلت استنادا على الأرجل الخلفية للفهد والتي قد تكونوا رأيتموها على المسرح البارحة |
And the robot spoke with a synthetic voice to engage you in a coaching dialogue modeled after trainers and patients and so forth. | و تكلم الروبوت بصوت صناعي لتضمينك في حوار التدريب على غرار المدربين |
They behave with a swarm behavior, where they relate to each other, modeled after insect swarm behavior, and they could be made very numerous. | وهي تتصرف كسرب والتي ترتبط ببعضها البعض ، وقد صممت على شكل سرب من الحشرات ، ومن الممكن تجميعها بأعداد ضخمة جدا . |
But nowhere are bubbles modeled the economy is assumed to do nothing more than respond in a completely rational way to these external shocks. | ولكننا لن نجد أي نماذج للفقاعات فليس من المفترض أن يقوم الاقتصاد بأي شيء أكثر من الاستجابة بطريقة عقلانية تماما في الرد على هذه الصدمات الخارجية. |
But in the Bohr model, that's the model where he kind of modeled electrons as planets revolving around a star or around the Sun. | ولكن في (نموذج بور) , هذا النموذج الذي يمثل الالكترونات كالكواكب التي تدور حول نجم , او حول الشمس |
They behave with a swarm behavior, where they relate to each other, modeled after insect swarm behavior, and they could be made very numerous. | وهي تتصرف كسرب والتي ترتبط ببعضها البعض ، |
And they can be modeled by a spring mass system that we call the spring mass system because we're biomechanists. It's actually a pogo stick. | ويمكن أن تنمذج بنظام مخمد الكتلة الذي نسميه نظام مخمد الكتلة لأننا ميكانيكو أحياء، إنه في الحقيقة عصا القفز. |
It is now adopted widely and becoming an alternative to decision tree which typically suffers from exponential growth in number of branches with each variable modeled. | ويعتمد عليه الآن على نطاق واسع واصبح بديلا عن شجرة القرار التي تعاني عادة من النمو الأسى (المتسارع) في عدد الفروع مع كل متغير ممثل. |
So now the neurons are represented by little nodes or circuits on the chip, and the connections among the neurons are represented, actually modeled by transistors. | الآن الخلايا العصبية يتم تمثيلها بعقد أو دوائر على الرقاقة ، والاتصالات بين الخلايا العصبية تتم عن طريق الترانزستورات |
We took their advice and we modeled the animals moving in the horizontal plane as well. We took their three legs, we collapsed them down as one. | أخذنا بنصيحتهم وقمنا بنمذجة الحيوانات تتحرك على المستوى الأفقي كذلك. أخذنا أرجلها الثلاثة، جمعناها على أنها واحدة، |
These seven states formed the Confederate States of America (February 4, 1861), with Jefferson Davis as president, and a governmental structure closely modeled on the U.S. Constitution. | شكلت هذه الدول السبع الولايات الكونفدرالية الأمريكية (في فبراير، 1861)، مع تنصيب جيفرسون ديفيس رئيسا للبلاد، وتشكيل هيكل حكومي على غرار دستور الولايات المتحدة. |
Related searches : Is Modeled - Were Modeled - Modeled Through - Was Modeled - Are Modeled - Be Modeled - Modeled With - Modeled Data - Modeled Upon - Was Modeled After - Be Modeled After - Must Be Modeled - Can Be Modeled