Translation of "mitral inflow" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
References External links Echocardiography in Mitral stenosis at Wikiecho Echocardiographic features of Mitral Stenosis Mitral Valve Repair at The Mount Sinai Hospital | تخطيط صدى القلب (أشعة الإيكو) Echocardiography in Mitral stenosis at Wikiecho Echocardiographic features of Mitral Stenosis Mitral Valve Repair at The Mount Sinai Hospital |
Net capital inflow | التدفق الصافي لرأس المال |
Net capital inflow | صافي تدفق |
And it passed through the valve here. So this valve is called the Mitral valve. | ويعبر من خلال هذا الصمام هنا, هذا الصمام يسمى بالصمام التاجي |
The mitral valve opens when the pressure in the left atrium is greater than the pressure in the left ventricle. | وينفتح الصمام التاجي عندما يكون الضغط في الأذين الأيسر أعلى من الضغط في البطين الأيسر. |
That must be transformed into a substantial net inflow. | ويجب أن يحول ذلك إلى تدفق داخلي كبير صاف. |
Table 12. Latin America and the Caribbean net capital inflow | الجدول ١٢ أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي صافي تدفق رأس المال |
Figure 2. Latin America and the Caribbean net capital inflow | الشكل ٢ أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي صافي تدفق رأس المال |
Perhaps the speculative inflow scenario will play out, but in slow motion. | فلربما تسير الأمور طبقا لسيناريو تدفق رؤوس الأموال المضاربة ولكن بالحركة البطيئة. |
Noting the recent large scale inflow of refugees from Burundi into Rwanda, | وإذ تﻻحظ التدفق اﻷخير الواسع النطاق من الﻻجئين من بوروندي الى رواندا، |
And instead of an outflow, you are now getting a net inflow. | وبدلا عن التدفق المالي نحو الخارج أصبح بشكل مجمل متوجها نحو الداخل |
Total net capital inflow in the period 1990 1993 was about 20 billion. | وبلغ مجموع تدفق رأس المال الصافي في الفترة ١٩٩٠ ١٩٩٣ حوالي ٢٠ بليون دوﻻر. |
At the same time, the United Nations faces a terrible crisis of inflow. | وفي الوقت ذاته تواجه اﻷمم المتحدة أزمة مروعة بشأن التدفق الداخلي. |
This increase was due to the inflow of Angolan, Mauritanian and Chadian refugees. | وتفسر هذه الزيادة بوصول ﻻجئين أنغوليين وموريتانيين وتشاديين. |
Preliminary data on FDI in the Russian Federation indicate a record 10 billion inflow. | وتشير البيانات الأولية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر في الاتحاد الروسي إلى قيمة التدفقات بلغت رقما قياسيا سجل 10 بلايين دولار. |
Migrants' remittances represented a substantial inflow into the economy of the countries of origin. | كما أن تحويلات المهاجرين تسهم بقدر كبير في اقتصاد بلدان منشئهم. |
quot Noting the recent large scale inflow of refugees from Burundi into Rwanda, quot | quot وإذ تﻻحظ التدفق اﻷخير الواسع النطاق من الﻻجئين من بوروندي الى رواندا، quot |
h Corresponding to net inflow of capital, less net payments of profits and interest. | )ح( يناظر صافي تدفق رأس المال إلى الداخل مخصوما منه صافي مدفوعات اﻷرباح والفوائد. |
45. Initial conditions and policy dilemmas brought about by the capital inflow have varied. | ٥٤ وقد تنوعت اﻷحوال المبدئية ومعضﻻت السياسة العامة التي أوجدها تدفق رأس المال. |
Adequate infrastructure, access to finance and better regulation would enhance foreign and domestic investment inflow. | ويمكن للبنية الأساسية الملائمة، والوصول إلى مصادر التمويل، والتنظيم الأفضل أن تعزز تدفق الاستثمار الأجنبي والمحلي. |
The inflow of cash is far less than the Organization needs to meet its obligations. | فالتدفق النقدي إلى المنظمة أقل بكثير مما تحتاجه للوفاء بالتزاماتها. |
Cash inflow from Member States has been followed by cash outflow to reimburse Member States. | فالتدفق النقدي اﻵتي من دول أعضاء إلى المنظمة أعقبه تدفق نقدي خارج إلى دول أعضاء لسداد تكاليف تحملتها هذه الدول. |
Without an inflow of new blood and new ideas, the old Continent's economic future looks bleak. | وبدون تدفق دماء جديدة شابة وأفكار جديدة إلى أوروبا، فإن المستقبل الاقتصادي للقارة القديمة يبدو كئيبا . |
The fall in the capital inflow would therefore bring with it a fall in the trade deficit. | وعلى هذا فإن هبوط تدفقات رأس المال من شأنه أن يؤدي بدوره إلى هبوط في مستويات العجز التجاري. |
One country s inflow of EU money is thus another country s outflow and these are grants, not loans. | وبالتالي فإن التدفقات المالية الواردة إلى دولة ما هي في واقع الأمر تدفقات صادرة إلى دولة أخرى ــ وهذه التدفقات عبارة عن منح وليست قروضا. |
Moreover, establishing controls on one type of inflow simply leads to its being disguised in other forms. | فضلا عن ذلك فإن فرض الضوابط على شكل واحد من تدفقات رأس المال من شأنه أن يؤدي ببساطة إلى احتجابه وراء أشكال أخرى. |
This net inflow rose to over 50 billion in 1993, or three times the flow in 1983. | وارتفع صافي التدفقات الداخلة هذا الى أكثر من ٥٠ بليون دوﻻر في عام ١٩٩٣، أي الى ثﻻثة أضعاف التدفق المسجل في عام ١٩٨٣. |
Convincing foreign direct investors that India is a reliable destination will increase the inflow of long term funds. | وإقناع المستثمرين الأجانب المباشرين بأن الهند مقصد جدير بالثقة من شأنه أن يزيد من تدفق التمويل الطويل الأجل. |
For example, an inflow of oil money often leads to currency appreciation a phenomenon called the Dutch Disease . | فعلى سبيل المثال، كثيرا ما يؤدي تدفق أموال النفط إلى ارتفاع قيمة العملة ـ وهي ظاهرة معروفة باسم الع لة الهولندية . |
Key factors in that regard would be active participation in international trade and a major inflow of foreign investment. | ومن العوامل الرئيسية في ذلك الصدد المشاركة الفعالة في التجارة الدولية وتدفق كبير للاستثمار الأجنبي. |
For most years of the decade, the net inflow of economic assistance was insufficient to meet debt service payments. | وبالنسبة لمعظم سنوات العقد، لم يكن صافي التدفقات من المساعدة اﻻقتصادية كافيا للوفاء بمدفوعات خدمة الدين. |
During the same period the annual inflow to Sub Saharan Africa was 1.3 billion, which fell to 1 billion. | وخﻻل الفترة ذاتها، كانت التدفقات السنوية إلى افريقيا جنوب الصحراء ١,٣ بليون دوﻻر وانخفضت إلى ١ بليون دوﻻر. |
We've got to cut the extraneous out of our lives, and we've got to learn to stem the inflow. | عليك التخلص من كل ما هو دخيل وأن تتعلم كيف توقف التدفق |
In some countries, different policy instruments are being used to slow down the inflow of the potentially more volatile components. | وفي بعض البلدان، يجري استخدام مختلف أدوات السياسة العامة ﻹبطاء تدفق العناصر التي يحتمل أن تكون أكثر تقلبا. |
Increases in real resource inflow, especially in concessional financing and grants, are very critical to the recovery of African economies. | إن الزيادة في التدفق الحقيقي للموارد، وبصفة خاصة في مجال التمويل بشروط تساهلية وتقديم المنح، أمر حيوي ﻹنعاش اﻻقتصادات اﻻفريقية. |
African economic recovery and development would require a major inflow of resources and an easing of the external debt burden. | أما في افريقيا فإن اﻻنتعاش والتنمية اﻻقتصادية يستلزمان دعما هاما من الموارد وتخفيفا من عبء الدين الخارجي. |
The international balance of payments remains in surplus, and there is still a net capital inflow despite the global credit crunch. | وما زال ميزان المدفوعات الدولي يميل نحو الفائض، وما زال صافي تدفقات رأس المال لصالح الصين على الرغم من أزمة الائتمان العالمية. |
The Security Council condemns the increased inflow of weapons into Somalia and the continuous violations of the United Nations arms embargo. | ويدين مجلس الأمن ازدياد تدفقات الأسلحة إلى الصومال والانتهاكات المستمرة للحظر الذي فرضته الأمم المتحدة على توريد الأسلحة إليها. |
45. The annual average inflow into Africa, illustrated in figure VI, was 2.5 billion during the late 1980s (1985 constant dollars). | ٥٤ وكان متوسط التدفقات السنوية إلى افريقيا المبينة في الشكل السادس، ٢,٥ بليون دوﻻر خﻻل أواخر الثمانينات )بدوﻻرات عام ١٩٨٥ الثابتة(. |
The debt to export ratio was also pushed up by the continued inflow of foreign credits, albeit mainly on concessional terms. | ومما أدى إلى ارتفاع نسبة الديون الى الصادرات أيضا استمرار تدفق اﻻئتمانات اﻷجنبية نحو الداخل، وإن كان ذلك يتم أساسا بشروط تساهلية. |
In order to avoid extreme overvaluation, a large part of the inflow went into increasing reserves. Ibid., annex, table A.28. | ٤١ ولتفادي المغاﻻة في سعر الصرف، وجه جزء كبير من التدفق الداخلي من رأس المال نحو زيادة اﻻحتياطيات)٣١(. |
The poorest developing countries that had introduced such reforms were receiving a net inflow of capital from the international financial institutions. | وأشار إلى أن أفقر البلدان النامية التي أدخلت مثل هذه اﻻصﻻحات تتلقى تدفقا صافيا من رأس المال من المؤسسات المالية الدولية. |
A reluctance of foreign investors to keep accumulating dollar assets will cause a smaller capital inflow from the rest of the world. | وإحجام المستثمرين الأجانب عن الاستمرار في تكديس الأصول الدولارية من شأنه أن يؤدي إلى تقلص تدفق رأس المال من بقية العالم. |
Freeware as well as commercial software was developed for analysis of groups and their structure, such as Gephi, Pajek, Keyhubs or InFlow. | كما تم تطوير البرامج المجانية وأيض ا التجارية لتحليل المجموعات وبنيتها، مثل Pajek أو Keyhubs أو InFlow. |
UNMIS, which started operations in April 2005, could not complete it because of limited staff coupled with a massive inflow of equipment. | وسيتم خلال عام 2006 وضع عملية التقييم على مستوى البرامج من أجل قياس مدى استفادة المنظمة من الدورات التدريبية اعتمادا على الدروس المستفادة. |
Related searches : Mitral Regurgitation - Mitral Stenosis - Mitral Annulus - Mitral Valve - Order Inflow - Water Inflow - Inflow Rate - Currency Inflow - Inflow Direction - Liquidity Inflow - Tourist Inflow - Lateral Inflow - Total Inflow