Translation of "misguided" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Misguided - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They misguided themselves.
لقد ضللن أنفسهن
Elusiveness, however misguided
المراوغة، مع انها لم تنجح
Europe s Misguided Investment Mania
أوروبا وهوس الاستثمار المض ل ل
America s Misguided Immigration Debate
الحوار المضلل في أميركا بشأن الهجرة
Such tactics are misguided.
إن مثل هذه التكتيكات تتسم بقدر كبير من التضليل.
Both perspectives are misguided.
والواقع أن كلا المنظورين مضلل.
Europe s Misguided Growth Pessimists
النمو الأوروبي والمتشائمون المضللون
We were clearly misguided
تالله إن مخففة من الثقلية واسمها محذوف أي إنه كنا لفي ضلال مبين بين .
We were clearly misguided
قالوا معترفين بخطئهم ، وهم يتنازعون في جهنم مع م ن أضلوهم ، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده . وما أوقعنا في هذا المصير السي ئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم .
This claim was hugely misguided.
وكان هذا الزعم مضلل إلى حد كبير.
Europe s Misguided Search for Growth
أوروبا وبحثها المضلل عن النمو
But snubbing China is misguided.
إلا أن توبيخ الصين سلوك يقوم على توجهات مضللة.
The Commission s approach is misguided.
إن المفوضية تعتمد توجها مضللا .
Central Europe s Misguided War on Drugs
أوروبا الوسطى والحرب المضللة ضد المخدرات
We find this misguided action perplexing.
ونرى أن هذه الأعمال الضالة م حيرة.
Some poor, misguided female no doubt.
امرأة بائسة م ضللة بلا شك
Surely the sinners are misguided and insane .
إن المجرمين في ضلال هلاك بالقتل في الدنيا وسعر نار مستعرة بالتشديد أي مهيجة في الآخرة .
Surely the sinners are misguided and insane .
إن المجرمين في تيه عن الحق وعناء وعذاب . يوم ي جر ون في النار على وجوههم ، ويقال لهم ذوقوا شدة عذاب جهنم .
It was this misguided war on drugs.
بل كانت تلك الحملات الغير موجهة جيدا على المخدرات.
Three poor, misguided females to be exact.
ثلاث نساء بائسات م ضللات من أجل الدقة
Then you , you misguided , who deny the truth .
ثم إنكم أيها الضالون المكذبون .
And no one misguided us except the criminals .
وما أضلنا عن الهدى إلا المجرمون أي الشياطين أو أو لونا الذين اقتدينا بهم .
and Hell shall be revealed to the misguided ,
وبرزت الجحيم أظهرت للغاوين الكافرين .
Then you , you misguided , who deny the truth .
ثم إنكم أيها الضالون عن طريق الهدى المكذبون بوعيد الله ووعده ، لآكلون من شجر من زقوم ، وهو من أقبح الشجر ، فمالئون منها بطونكم لشدة الجوع ، فشاربون عليه ماء متناهي ا في الحرارة لا ي ر وي ظمأ ، فشاربون منه بكثرة ، كشرب الإبل العطاش التي لا ت ر وى لداء يصيبها .
And no one misguided us except the criminals .
قالوا معترفين بخطئهم ، وهم يتنازعون في جهنم مع م ن أضلوهم ، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده . وما أوقعنا في هذا المصير السي ئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم .
and Hell shall be revealed to the misguided ,
وأ ظهرت النار للكافرين الذين ض ل وا عن الهدى ، وتجر ؤوا على محارم الله وكذ بوا رسله .
We should not however be misguided by illusions.
ومع ذلك، ﻻبد أﻻ تساورنا أية أوهام.
So that's what we call the misguided missile.
و هذا ما نطلق عليه الصاروخ الضال .
Not the warpath. Misguided maybe, like wayward children.
ليس طريق الحرب ضالين ربما، مثل الأطفال المشاكسين
your companion has neither strayed nor is he misguided ,
ما ضل صاحبكم محمد عليه الصلاة والسلام عن طريق الهداية وما غوى ما لابس الغي وهو جهل من اعتقاد فاسد .
Then you , you misguided ones , who deny the truth ,
ثم إنكم أيها الضالون المكذبون .
your companion has neither strayed nor is he misguided ,
أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت ، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق ، وما خرج عن الرشاد ، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد ، وليس نطقه صادر ا عن هوى نفسه . ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم .
Then you , you misguided ones , who deny the truth ,
ثم إنكم أيها الضالون عن طريق الهدى المكذبون بوعيد الله ووعده ، لآكلون من شجر من زقوم ، وهو من أقبح الشجر ، فمالئون منها بطونكم لشدة الجوع ، فشاربون عليه ماء متناهي ا في الحرارة لا ي ر وي ظمأ ، فشاربون منه بكثرة ، كشرب الإبل العطاش التي لا ت ر وى لداء يصيبها .
The motives of terrorists, however misguided, are always political.
ودوافع الإرهابيين، مهما كانت مضللة، تظل دائما سياسية.
It is an understanding that these policies are deeply misguided.
بل كان فهمهم أن هذه السياسات شديدة التضليل هو الذي دفعهم إلى رفضها.
And forgive my father he was one of the misguided .
واغفر لأبي إنه كان من الضالين بأن تتوب عليه فتغفر له وهذا قبل أن يتبين له أنه عدو لله كما ذكر في سورة براءة .
And forgive my father he was one of the misguided .
وهذا دعاء من إبراهيم عليه السلام أن ينقذ الله أباه من الضلال إلى الهدى ، فيغفر له ويتجاوز عنه ، كما وعد إبراهيم أباه بالدعاء له ، فلما تبي ن له أنه مستمر في الكفر والشرك إلى أن يموت تبر أ منه .
The misguided believe that they were building up their bodies.
باعتقاد مضلل انهم بهذا يؤسسون اجسادهم
That wretched, misguided fellow not one of my flock, sir.
هذا البائس . الم ضلل ليس من قطيعى يا سيدى
Politicians understandably want to deflect attention from their own misguided policies.
قد يكون من المفهوم أن يرغب الساسة في صرف الانتباه عن سياساتهم المضللة.
But India s good intentions, like America s affirmative action policies, are misguided.
لكن النوايا الطيبة لدى الهند، مثلها كمثل سياسات العمل الإيجابي في الولايات المتحدة، تسير على غير هدى.
India s list of misguided responses to terrorism is almost as long.
ولا تقل قائمة الأخطاء الهندية في التعامل مع الإرهاب عن القائمة الأميركية طولا .
Abraham said , Indeed , you and your fathers have been clearly misguided .
قال لهم لقد كنتم أنتم وآباؤكم بعبادتها في ضلال مبين ب ي ن .
and forgive my father for he is one of the misguided
واغفر لأبي إنه كان من الضالين بأن تتوب عليه فتغفر له وهذا قبل أن يتبين له أنه عدو لله كما ذكر في سورة براءة .
Abraham said , Indeed , you and your fathers have been clearly misguided .
قال لهم إبراهيم لقد كنتم أنتم وآباؤكم في عبادتكم لهذه الأصنام في ب ع د واضح بي ن عن الحق .

 

Related searches : Misguided Belief - Misguided Policy - Misguided Action - Misguided Attempt - Misguided Desire - Is Misguided - Misguided Notion - Misguided Assumptions - Misguided Idea