Translation of "mirth" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Mirth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is your hour of mirth and melody.
هذه ساعتكم الطرب والنغم.
I said of laughter, It is mad and of mirth, What doeth it?
للضحك قلت مجنون وللفرح ماذا يفعل.
Even in laughter the heart may be sorrowful, and mirth may end in heaviness.
ايضا في الضحك يكتئب القلب وعاقبة الفرح حزن.
I said of laughter, It is foolishness and of mirth, What does it accomplish?
للضحك قلت مجنون وللفرح ماذا يفعل.
I'll use you for my mirth, yea, for my laughter, when you are waspish.
سأستخدمك لمرحي، نعم، ولضحكي، كلما تكلمت بكلام لاذع
Even in laughter the heart is sorrowful and the end of that mirth is heaviness.
ايضا في الضحك يكتئب القلب وعاقبة الفرح حزن.
The mirth of tambourines ceases. The sound of those who rejoice ends. The joy of the harp ceases.
بطل فرح الدفوف انقطع ضجيج المبتهجين بطل فرح العود.
The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
بطل فرح الدفوف انقطع ضجيج المبتهجين بطل فرح العود.
Hath Cassius lived to be but mirth and laughter to his Brutus, when grief and blood illtempered vexeth him?
هل عاش (كاسيوس) لليوم الذي يصبح فيه سببا لضحك (بروتس) وسخريته.. بينما هو مليء بالأحزان التي عكرت مزاجه
There is a crying for wine in the streets all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
صراخ على الخمر في الازقة. غرب كل فرح. انتفى سرور الارض.
I said in my heart, Come now, I will test you with mirth therefore enjoy pleasure and behold, this also was vanity.
قلت انا في قلبي هلم امتحنك بالفرح فترى خيرا. واذا هذا ايضا باطل.
The heart of the wise is in the house of mourning but the heart of fools is in the house of mirth.
قلب الحكماء في بيت النوح وقلب الجهال في بيت الفرح.
There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.
صراخ على الخمر في الازقة. غرب كل فرح. انتفى سرور الارض.
I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure and, behold, this also is vanity.
قلت انا في قلبي هلم امتحنك بالفرح فترى خيرا. واذا هذا ايضا باطل.
I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.
وابط ل كل افراحها اعيادها ورؤوس شهورها وسبوتها وجميع مواسمها.
We made that small house ring with boisterous mirth and resound with the murmur of much sober talk, making amends then to Walden vale for the long silences.
حققنا التي تطوق منزل صغير مع طرب عاصف وتتعالى مع نفخة من الكلام الرصين بكثير ، مما يعدل ثم فالى الدن للالصمت الطويل.
Why did you flee secretly, and deceive me, and didn't tell me, that I might have sent you away with mirth and with songs, with tambourine and with harp
لماذا هربت خفية وخدعتني ولم تخبرني حتى اشيعك بالفرح والاغاني بالدف والعود.
It is sharpened to make a sore slaughter it is furbished that it may glitter should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
قد حد د ليذبح ذبحا. قد صقل لكي يبرق فهل نبتهج. عصا ابني تزدري بكل عود.
All the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared to them.
فذهب كل الشعب ليأكلوا ويشربوا ويبعثوا انصبة ويعملوا فرحا عظيما لانهم فهموا الكلام الذي علموهم اياه
For there they that carried us away captive required of us a song and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
لانه هناك سألنا الذين سبونا كلام ترنيمة ومعذبونا سألونا فرحا قائلين رنموا لنا من ترنيمات صهيون
it is sharpened that it may make a slaughter it is furbished that it may be as lightning shall we then make mirth? the rod of my son, it condemns every tree.
قد حد د ليذبح ذبحا. قد صقل لكي يبرق فهل نبتهج. عصا ابني تزدري بكل عود.
And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.
فذهب كل الشعب ليأكلوا ويشربوا ويبعثوا انصبة ويعملوا فرحا عظيما لانهم فهموا الكلام الذي علموهم اياه
Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?
لماذا هربت خفية وخدعتني ولم تخبرني حتى اشيعك بالفرح والاغاني بالدف والعود.
Moreover I will take from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the lamp.
وابيد منهم صوت الطرب وصوت الفرح صوت العريس وصوت العروس صوت الارحية ونور السراج.
Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.
وابيد منهم صوت الطرب وصوت الفرح صوت العريس وصوت العروس صوت الارحية ونور السراج.
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride for the land shall be desolate.
وابط ل من مدن يهوذا ومن شوارع اورشليم صوت الطرب وصوت الفرح صوت العريس وصوت العروس لان الارض تصير خرابا
And decent mirth and all that sort of thing are all right, but I do bar dancing on tables and having to dash all over the place dodging waiters, managers, and chuckers out, just when you want to sit still and digest.
وطرب لائق ، وجميع هذا النوع من الاشياء كلها حق ، لكنني لا ترقص على شريط الجداول والحاجة إلى اندفاعة في كل مكان التهرب النادل ، والمديرين ، و تشاكرز التدريجي ، فقط عندما تريد الجلوس لا يزال وهضمها.
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride for the land shall become a waste.
وابط ل من مدن يهوذا ومن شوارع اورشليم صوت الطرب وصوت الفرح صوت العريس وصوت العروس لان الارض تصير خرابا
Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
فمدحت الفرح لانه ليس للانسان خير تحت الشمس الا ان يأكل ويشرب ويفرح وهذا يبقى له في تعبه مدة ايام حياته التي يعطيه الله اياها تحت الشمس
Then I commended mirth, because a man has no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be joyful for that will accompany him in his labor all the days of his life which God has given him under the sun.
فمدحت الفرح لانه ليس للانسان خير تحت الشمس الا ان يأكل ويشرب ويفرح وهذا يبقى له في تعبه مدة ايام حياته التي يعطيه الله اياها تحت الشمس
For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
لانه هكذا قال رب الجنود اله اسرائيل. هانذا مبطل من هذا الموضع امام اعينكم وفي ايامكم صوت الطرب وصوت الفرح صوت العريس وصوت العروس
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
لانه هكذا قال رب الجنود اله اسرائيل. هانذا مبطل من هذا الموضع امام اعينكم وفي ايامكم صوت الطرب وصوت الفرح صوت العريس وصوت العروس

 

Related searches : Express Mirth