Translation of "mirrors" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Mirrors | خطأ |
FRACTALS the whole mirrors the part, the part mirrors the whole. | الكسور الكل يعكس الجزء، الجزء يعكس الكل |
Hall of Mirrors | قاعة المرايا |
I dislike mirrors. | أنا أكره المرايا |
Migration s Hall of Mirrors | الهجرة وقاعة المرايا |
Select one of these mirrors | اختر واحدة من هذه المرايا |
Number of mirrors per file | عدد المحاولات |
And by taking giant mirrors and here she's taking giant mirrors and pulling them into the dirt. | وباستخدام المرايات الضخمة هنا استخدمت المرايات الضخمة وأدخلتها في التربة |
Face mirrors away from direct sunlight6. | 5 وجهوا المرايا بعيدا عن مصادر الضوء المباشر |
mirrors the whole layout of widgets | يعكس كالمرآة كامل تخطيط الودجات. |
Look at your side mirrors too. | وانظري في المرآة الجانبية أيضا |
Make all of it into mirrors. | قم بالامر بكل شفافية |
And by taking giant mirrors (Applause) and here she's taking giant mirrors and pulling them into the dirt. | وباستخدام المرايات الضخمة (تصفيق) هنا استخدمت المرايات الضخمة |
looking at my hands through two mirrors, | بسبب نظري الى يدي ... بواسطة مرآتين |
Now, the Sun... is leaving the Vzor mirrors. | الشمس الان ... تجتاز مرايا الفزور |
And they pass self awareness tests in mirrors. | وهي تنجح في اختبار إدراك الذات عند النظر إلى المرآة |
You will soon learn to dress without mirrors. | ستتعل من قريبا إرتداء ز ي ك ن بلا مرآة. |
No tricks, no mirrors, nothing up my sleeve. | لا خدع، لا مرايا، لا شيء داخل كم ي |
Guinea s current agenda mirrors that of the G 8. | والواقع أن أجندة غينيا الحالية تعكس أجندة مجموعة الثماني. |
paneling, stucco, moldings, marble black mirrors, shadowy paintings, pillars | ألواح زينة متصلبة ، جص حلي معمارية ، رخام ... المرايا السوداء، الصور الغامضة، الأعمدة ... |
I saw the glint of mirrors lit by the moon. | رأيت لمعان المرايا العاكسة لضوء القمر |
Now, you could do that with mirrors from one angle. | الأن، يمكنك تطبيق ذلك بمرايات من زاوية واحدة. |
All cardboard, all hollow, all phoney, all done with mirrors. | كله من الورق المقوى، كله أجوف كله مزيف، تم عمله بالمرايا فحسب. |
And a lot of my experiences resemble mirrors in some way. | والكثير من خبراتي تشبه المرايا في بعض الطريق. |
There's even mirrors today that can pick up your pulse rate. | هناك اليوم مرايا يمكنها أن تلتقط معدل ضربات القلب. |
Okay, spoiler alert mirrors are not clear, they are not silvery, | حسنا سأحرق لكم معلومة منه المرايا ليست واضحة وليست فضية |
Mirrors, technically speaking, are just a tiny, tiny, little bit ... green. | المرايا ، من الناحية الفنية فيها لون قليل جدا جدا جدا من الأخضر . |
And that's the kind of polishing that these mirrors have endured. | وهذا هو التلميع التي تعرضت له هذه المرايا. |
Does she have cutglass chandeliers, plush curtains and dozens of mirrors? | ألديها ثريات زجاجية وستاتر مخملية والكثير من المرايا |
Set them to burnishing their shields. Let them shine like mirrors. | دعوهم يلمعون دروعهم حتى تلمع مثل المرايا |
It'd be like looking into two mirrors, put face to face. | هي س ت ك ون مثل الن ظ ر من خلال مرآتين، وض ع ت وجها لوجه. |
A VECSEL is a vertical cavity, and is composed of two mirrors. | ألف VECSEL هو التجويف الرأسي ، ويتكون من اثنين من المرايا. |
Arab artistic influence in Sicily mirrors the Lombard influence in the Mezzogiorno. | التأثير الفني العربي في صقلية يماثل النفوذ اللومباردي في الجنوب الإيطالي. |
the hand mirrors, the fine linen garments, the tiaras, and the shawls. | والمرائي والقمصان والعمائم والازر. |
And she says that Roman humor mirrors the construction of Roman society. | وهي تقول أن الفكاهة الرومانية تعكس بناء المجتمع الروماني |
There were True Mirrors full length, face sized, all over this gallery. | كانت هناك مرايا حقيقية كاملة الطول، وبحجم الوجه في أرجاء صالة العرض كلها |
It used mirrors to create the illusion of tiny people performing on a miniature stage. Now, I won't use mirrors, but this is my digital tribute to the tanagra theater. | كانت المرايا ت ستخدم في هذا المسرح لصنع خيال لأشخاص بأحجام صغيرة يؤدون أدوارهم على مسرح مصغر. إلا أنني لن أستخدم المرايا الآن، لكن هذه هي إشادتي الرقمية بمسرح تاناغرا. |
We've talked a lot about mirrors, in particular parabolic mirrors, that reflect light. What I want to do now is talk about lenses, or talk about what a lens is. | تحدثنا كثيرا عن المرايا، بالتحديد المرايا المنحنية التي تعكس الضوء، لكن الان سأتحدث عن العدسات |
Nkhoma s own story mirrors the shift in the status of farming in Africa. | وتعكس قصة نكهوما ذاتها التحول الذي طرأ على وضع الزراعة في أفريقيا. |
So back to the splendours of Versailles and Louis XlV's Hall of Mirrors. | بالرجوع الى فرساى امام قاعة عرض الزجاج للويس 14 |
Don't just look in front, look at your rear and side mirrors too. | ولا تنظري فقط امامك انظر الى الجانب والخلف, هذه الاشياء ليست للزينة فقط |
There are no rear view mirrors and it instead uses cameras and electronic displays. | لا توجد مرايا الرؤية الخلفية، وأنه بدلا من ذلك تستخدم الكاميرات وشاشات العرض الإلكترونية. |
This article mirrors article 6 of the 1997 Watercourses Convention almost word for word. | وهذه المادة هي صورة مطابقة للمادة 6 من اتفاقية المجاري المائية لسنة 1997، كلمة كلمة تقريبا. |
When I dug up the mound, I found a heap of swords and mirrors. | عندما حفرت ، وجدت مجموعة سيوف و مرايا |
It is an ordinary story that mirrors the Moroccan reality with all of its contradictions. | إنها قصة عادية تعكس الواقع المغربي بكل تناقضاته. |