Translation of "migration related issues" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Migration - translation : Migration related issues - translation : Related - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Migration related issues (remittances) | المواضيع المتصلة بالهجرة (التحويلات) |
The Board agreed that migration related issues, such as remittances, were indeed timely and relevant for all regions. | 21 ووافق المجلس على أن طرح المسائل ذات الصلة بالهجرة، مثل مسألة الحوالات، قد جاء بالفعل في الوقت المناسب وأنه ذو صلة بالنسبة لجميع المناطق. |
Issues of jobs, housing, schools, health and related services have to be linked to the extent of migration and the characteristics of migrants. | وينبغي ربط المسائل المتعلقة بفرص العمل واﻹسكان والمدارس والصحة والخدمات بحجم الهجرة وخصائص المهاجرين. |
For a number of years, the EU has included issues related to migration and asylum systematically in its political dialogues with third countries. | ﺚﻴﺣ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﺎﻤﻋﺃ ﻞﻳﻮﻤﺗ ﻪﻨﻜﻤﻳ ،ﺹﺎﺧ ﻞﻜﺸﺑ .ﺔﻴﻓﺍﺮﻐﺠﻟﺍ |
Since its inception in 2006, the Global Forum on Migration and Development (GFMD) has provided a much needed platform for dialogue among states and other stakeholders on issues related to migration and development. | فمنذ تأسيسه في عام 2006، قدم المنتدى العالمي للهجرة والتنمية منبرا بالغ الأهمية للحوار بين الدول وغيرها من أصحاب المصلحة حول القضايا المتصلة بالهجرة والتنمية. |
Trade related issues | المسائل المتعلقة بالتجارة |
Competition related issues | سادسا القضايا المتصلة بالمنافسة |
Competition related issues | قضايا المنافسة |
Related Financial Issues | المالية المتصلة بذلك |
8. Related issues | ٨ المسائل ذات الصلة |
The priority areas of its research programme concerned migration related issues such as remittances, information and communication technologies and women's empowerment, gender, peace and security issues and women's political participation. | وتتعلق المجالات ذات الأولوية لبرنامج بحوثه بالمسائل المتصلة بالهجرة مثل التحويلات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتمكين المرأة، والمسائل الجنسانية والمتعلقة بالسلام والأمن، ومشاركة المرأة في الحياة السياسية. |
He mentioned UNHCR's work with partners in several migration related fora including the Geneva Migration Group (GMG). | وتحدث عن عمل المفوضية مع شركائها في عدد من المنتديات المتصلة بالهجرة، بما فيها فريق جنيف المعني بالهجرة. |
Belarus was taking the necessary measures to address issues related to migration and refugees both nationally and in cooperation with the relevant international organizations. | وتتخذ بيلاروس التدابير اللازمة لمعالجة المسائل المتصلة بالهجرة واللاجئين على الصعيد الوطني وبالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة. |
and Related Financial Issues | المتصلة بذلك |
Issues related to implementation | المسائل المتصلة بالتنفيذ |
Chemical weapons related issues | المسائل المتصلة باﻷسلحة الكيميائية |
Biological weapons related issues | المسائل المتصلة باﻷسحلة البيولوجية |
They related to various identity and migration issues, and involved institutions including the City University of New York (CUNY), the Universities of South Florida and Gainesville. | أ لغي مشروع التبادل الأكاديمي بين كلية الحقوق والمنتدى القانون الكوبي الأمريكي، حول النظم القانونية في كوبا والولايات المتحدة. |
The programme, which was incorporated in the final report, addresses, in particular, issues related to human resources development, women, welfare of children, migration and social protection. | ويتناول البرنامج الذي أدرج في التقرير النهائي، بشكل خاص، مسائل تتعلق بتنمية الموارد البشرية، والمرأة، ورفاه اﻷطفال، والهجرة، والحماية اﻻجتماعية. |
At the international level, numerous migration related fora examined how to achieve better management of migration, including the development dimension. | 31 وعلى الصعيد الدولي، قامت عدة محافل معنية بالهجرة بدراسة كيفية تحسين إدارة الهجرة، بما في ذلك ب عد التنمية. |
Annual work programmes in 2004 and 2005 have identified specific issues for research including financing for development ICT and women's empowerment migration related issues (remittances) security and gender and governance and women's political participation. | 11 حددت برامج العمل السنوية في عامي 2004 و 2005 مواضيع معينة للبحث تشمل ما يلي تمويل التنمية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتمكين المرأة ومواضيع متصلة بالهجرة (التحويلات) والأمن ونوع الجنس والحكم الرشيد والمشاركة السياسية للمرأة. |
Other travel ban related issues | دال قضايا أخرى متعلقة بحظر السفر |
Other related actions and issues | زاي الإجراءات والمسائل ذات الصلة |
Issues related to investment arrangements . | الرابع قضايا تتصل بترتيبات الاستثمار 14 |
Issues Related to International Arrangements | قضايا تتصل بترتيبات دولية |
Workshops on health related issues | حلقات عمل بشأن المسائل ذات الصلة بالصحة |
Acknowledging also the work done by the International Labour Organization and the International Organization for Migration in addressing migration issues, | وإذ تقـر أيضا بما اضطلعت به منظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة من أعمال في مجال معالجة قضايا الهجرة، |
Acknowledging also the work done by the International Labour Organization and the International Organization for Migration in addressing migration issues, | وإذ تعترف بجهود منظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة في مجال معالجة قضايا الهجرة، |
Acknowledging also the work done by the International Labour Organization and the International Organization for Migration in addressing migration issues, | وإذ تقر أيضا بجهود منظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة في مجال معالجة قضايا الهجرة، |
The Programme of Action forms an international blueprint for action on a wide range of related issues including population growth rates, reproductive health, international migration and the environment. | إن برنامج العمل يشكل رسما هندسيا دوليا للعمل بشأن مجموعة واسعة من المسائل ذات الصلة، بما في ذلك معدﻻت النمو السكاني، والصحة اﻹنجابية، والهجرة الدولية والبيئة. |
4 Issues related to investment arrangements | 4 القضايا المتصلة بترتيبات الاستثمار |
Addressing security related issues within IMO | معالجة المسائل المتعلقة بالأمن في المنظمة البحرية الدولية |
Discussion on Montreal Protocol related issues | باء مناقشة حول القضايا ذات الصلة ببروتوكول مونتريال |
Consideration of methyl bromide related issues | 2 بحث المسائل ذات الصلة ببروميد الميثيل |
Consideration of methyl bromide related issues | 4 النظر في قضايا تتصل ببروميد الميثيل |
Consideration of methyl bromide related issues | رابعا النظر في القضايا المتصلة ببروميد الميثيل |
Consideration of methyl bromide related issues | 5 النظر في قضايا تتصل بالصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Consideration of methyl bromide related issues | 4 النظر في قضايا تتصل ببروميد الميثيل |
New issues and related future activities | ثانيا المسائل المستجدة والأنشطة المقبلة المتصلة بها |
Packaging and help with related issues | تحضير الحزمات و المساعدة في الشؤون المتعلقة بها |
E. Progress on protection related issues | هاء التقدم المحرز في المسائل المتصلة بالحماية |
on issues related to Staff Regulations | تنقيحات وتعديﻻت على النطامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين |
B. Waste management and related issues | باء إدارة النفايات والقضايا المتصلة بها |
The Declaration adopted there addressed such issues as migration, urbanization and ageing populations. | وقد تصدى اﻹعﻻن الذي اعتمد هناك لقضايا هامة مثل الهجرة والنزوح إلى المدن والسكان المسنين. |
Recognizing the increasing feminization of international migration which requires greater gender sensitivity in all policies and efforts related to the subject of international migration, | وإذ تسلم بتزايـد العنصر النسائي في الهجرة الدولية مما يتطلب زيادة مراعاة الجانب الجنساني في جميع السياسات والجهود المتصلة بموضوع الهجرة الدولية، |
Related searches : Migration Related - Migration Issues - Related Issues - Performance Related Issues - Water Related Issues - Security Related Issues - Supplier Related Issues - Energy Related Issues - Employee Related Issues - Customs Related Issues - Content Related Issues - And Related Issues - Product Related Issues - Process Related Issues