Translation of "merger between" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Between - translation : Merger - translation : Merger between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A nice business merger between the two families. | سيكون الزواج عبارة عن اندماج أعمال بين عائلتين |
Norway Intervention in merger between American drilling equipment companies | 11 النرويج التدخل في عملية الاندماج بين شركتين أمريكيتين لمعدات الحفر(12) |
Norway intervention in merger between American drilling equipment companies 15 | 11 النرويج التدخل في عملية الاندماج بين شركتين أمريكيتين لمعدات الحفر 47 49 16 |
Republic of Korea Corrective measures imposed on merger between conglomerates | 9 جمهورية كوريا التدابير التصحيحية المفروضة على عملية الاندماج بين التكتلات(9) |
Republic of Korea Corrective measures imposed on merger between conglomerates 12 | 9 جمهورية كوريا التدابير التصحيحية المفروضة على عملية الاندماج بين التكتلات 36 39 12 |
Restructuring (e.g. creation elimination merger within and between government departments decentralization, etc.) ___________ | 12 إعادة الهيكلة (مثلا، الاستحداث الإلغاء الدمج داخل الوزارات الحكومية وفيما بينها، واللامركزية، إلى غير ذلك. |
A merger? | عمل |
The plastics merger? | اندماج شركة البلاستك |
Slight hitch plastics merger. | هناك عقبة في اندماج صفقة البلاستيك هل فهمت |
We're cancelling the merger. | حقا |
I'm calling off the merger. | آنسة مكاردل لديها جواز سفرك والتذكرة |
Oh. That kind of merger. | هذا النوع من العمل |
Its merger with the institution responsible for tariffs had provided synergies through the interaction between competition policy and trade policy. | أما دمج هذه السلطة في المؤسسة المسؤولة عن التعريفات فقد أم ن التآزر من خلال التفاعل بين سياسة المنافسة وسياسة التجارة. |
Argentina Conditional approval of telecommunications merger | 12 الأرجنتين الموافقة المشروطة على عملية الاندماج بين شركتين للاتصالات السلكية |
The merger process began in December 2004. | بدأت عملية الدمج في في كانون الأول 2004. |
The merger closed on April 1, 2011. | حدث الدمج في 1 أبريل 2011. |
Argentina Conditional approval of telecommunications merger . 15 | 12 الأرجنتين الموافقة المشروطة على عملية الاندماج بين شركتين للاتصالات السلكية 50 51 16 |
Nice presentation, but the merger is canceled. | عرض جذ اب ، لكن الاتحاد ألغي |
The DornaTech merger has hit a roadblock. | اندماج دورناتيك قد وصل طريقا م غلق |
Examination of the proposed merger was largely based on information submitted by the merging parties in the merger application form. | 41 وارتكزت دراسة عملية الاندماج المقترحة إلى حد كبير على المعلومات المقدمة من الطرفين المعنيين بالاندماج في استمارة طلب الاندماج. |
Investment bankers wait with bated breath for the merger and acquisition league tables, even though the link between a high ranking and profitability is somewhere between loose and non existent. | فالعاملون في البنوك الاستثمارية ينتظرون بفارغ الصبر جداول الدمج والاستحواذ، رغم أن الصلة بين الترتيب العالمي والربحية غالبا ما تكون في مكان ما بين فضفاضة وغير موجودة. |
The transaction was considered to be largely a horizontal merger with some vertical elements between the merging parties' furniture manufacturing and retailing operations. | 42 واعت برت هذه المعاملة اندماجا أفقيا إلى حد كبير مع وجود بعض العناصر الرأسية بين عمليات طرفي الاندماج في مجال تصنيع الأثاث وبيعه بالتجزئة. |
In 1946, a merger created the current organization. | في عام 1946، حدث اندماج نتجت عنه المنظمة الحالية. |
This was in preparation for a merger and acquisition. | كان ذلك تحضيرا لاتحاد وكسب . |
(a) Expenditure reduction through the merger of operating units | (أ) خفض النفقات عن طريق إدماج الوحدات العاملة |
The North West Company later moved into a large portion of the region, and competition and minor hostilities between the two companies forced their merger. | ثم انتقلت شركة الشمال الغربي لاحق ا إلى مساحة واسعة من المنطقة، وفرضت المنافسة بين الشركتين والأعمال العدائية البسيطة بينهما دمج الشركتين مع ا. |
The merger was announced on 14 October the same year. | تم الإعلان عن الاندماج في 14 أكتوبر من العام نفسه. |
South Africa Merger in the health care services market prohibited | 8 جنوب أفريقيا حظر عمليات الاندماج في سوق خدمات الرعاية الصحية |
We're in a situation where even a merger is impossible. | نحن في حالة التي تكون فيها حتى الاندماج أمر مستحيل |
Marriage. A merger. A new plaque on the Larrabee Building. | لوحة جديدة على مبنى لارابي، وكنت عقبة في الطريق |
South Africa Merger in the health care services market prohibited .11 | 8 جنوب أفريقيا حظر عمليات الاندماج في سوق خدمات الرعاية الصحية 30 35 11 |
The structural implications of this merger are described in section V.C | ويتضمن الجزء خامسا جيم وصفا لﻵثار الهيكلية الناتجة عن هذا الضم |
It was for a merger station for emergency workers and firemen. | كان لمحطة عمل خاصة بعمال الطوارئ ورجال الإطفاء |
We are here to put our signatures to the LarrabeeTyson merger. | نحن هنا لنوقع على اتحاد لارابي وتايسون |
Because he had to go to Texas on a big merger. | سافر إلى تكساس لإجراء عملية أدماج |
The proposed merger between UNIFEM and INSTRAW, for instance, clearly required close consideration which catered for the views of all parties and took into account the financial implications. | ﻷن الدمج المقترح بين صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة على سبيل المثال يتطلب بوضوح دراسة دقيقة تتفهم آراء جميع اﻷطراف. |
(b) An estimate of the one time non recurrent costs of the merger, including for transitional measures, as well as an estimate of the recurrent costs of the merger | )ب( تقدير للتكاليف غير المتكررة المتكبدة مرة واحدة لعملية الدمج، بما في ذلك التدابير اﻻنتقالية، باﻹضافة الى تقدير للتكاليف المتكررة لعملية الدمج |
(b) An estimate of the one time non recurrent costs of the merger, including for transitional measures, as well as an estimate of the recurrent costs of the merger | )ب( تقدير للتكاليف غير المتكررة المتكبدة مرة واحدة لعملية اﻻدماج، بما في ذلك تكاليف التدابير اﻻنتقالية، باﻻضافة الى تقدير للتكاليف المتكررة لعملية اﻻدماج |
But why should this merger of Spanish and Arabic matter to Americans? | لكن، لماذا هذا الامتزاج بين الإسبانيين والعرب مهم بالنسبة للأمريكيين |
International experience shows that very few mergers are prohibited by merger law. | 14 وتدل التجربة الدولية على أنه ليس هناك سوى عدد قليل جدا من الاندماجات التي يحظرها القانون الخاص بالاندماجات. |
(a) A clear analysis of the financial benefits resulting from the merger | )أ( تحليل واضح للفوائد المالية الناجمة عن الدمج |
(a) A clear analysis of the financial benefits resulting from the merger | )أ( تحليل واضح للفوائد المالية الناجمة عن اﻻدماج |
(a) A clear analysis of the financial benefits resulting from the merger | )أ( تحليل واضح للفوائد المالية الناجمة عن اﻹدماج |
The main institutional features of the proposed merger would thus be the following | ١٧ وستكون أهم المقومات المؤسسية للدمج المقترح كالتالي |
With their merger into the new Office, this power was granted to them. | وقد منحت لهم تلك السلطة بدمجهم في المكتب الجديد. |
Related searches : Merger Agreement Between - Merger Regulation - A Merger - Conglomerate Merger - Company Merger - Statutory Merger - Merger Reserve - Merger Arbitrage - Merger Acquisition - Merger Process - Merger Clause - Corporate Merger - Merger Plan