Translation of "mend his ways" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Mend - translation : Mend his ways - translation : Ways - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His wound will mend.
إن جرحه سوف يلتئم
They believe that the threat of arrest can be used to force Bashir to mend his ways.
ويبدو أن أصحاب هذه الدعوة يتصورون أن التهديد بالاعتقال من الممكن أن يستخدم لإرغامالبشير على إصلاح أساليبه.
Who make mischief in the land , and mend not ( their ways ) .
الذين يفسدون في الأرض بالمعاصي ولا يصلحون بطاعة الله .
Who make mischief in the land , and mend not ( their ways ) .
فخافوا عقوبة الله ، واقبلوا نصحي ، ولا تنقادوا لأمر المسرفين على أنفسهم المتمادين في معصية الله الذين دأبوا على الإفساد في الأرض إفساد ا لا إصلاح فيه .
Swear to me his wound will mend.
أقسمى لى أن جرحه سيطيب
Unless the Chinese mend their ways, the same fate awaits them in Africa.
وما لم يسارع الصينيون إلى إصلاح سبيلهم فإن نفس المصير ينتظرهم في أفريقيا.
Go along, my man. And I hope you mend your ways in the future.
اذهب يا رجل، وأتمنى أن تصلح من نفسك في المستقبل.
except those among them that afterwards repent and mend their ways . Allah is Forgiving , Merciful .
إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا عملهم فإن الله غفور لهم قذفهم رحيم بهم بإلهامهم التوبة فيها ينتهي فسقهم وتقبل شهادتهم وقيل لا تقبل رجوعا بالاستثناء إلى الجملة الأخيرة .
except those among them that afterwards repent and mend their ways . Allah is Forgiving , Merciful .
لكن م ن تاب ون دم ورجع عن اتهامه وأصلح عمله ، فإن الله يغفر ذنبه ويرحمه ، ويقبل توبته .
Except those who afterwards repent and mend their ways , Allah is Forgiving and the Most Merciful .
إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا عملهم فإن الله غفور لهم رحيم بهم .
Except those who afterwards repent and mend their ways , Allah is Forgiving and the Most Merciful .
إلا الذين رجعوا إلى ربهم بالتوبة النصوح من بعد كفرهم وظلمهم ، وأصلحوا ما أفسدوه بتوبتهم فإن الله يقبلها ، فهو غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم .
Tea, coffee, mend the plumbing, give the parrot his medicine.
شاي, قهوه, اصلح السباكة أعطي الببغاء دوائه
Mend it?
اصلحهم
He'll mend.
, سيشفى
But those who repent and mend their ways shall be excepted for indeed Allah is Forgiving , All Compassionate .
إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا عملهم فإن الله غفور لهم رحيم بهم .
But those who repent and mend their ways shall be excepted for indeed Allah is Forgiving , All Compassionate .
إلا الذين رجعوا إلى ربهم بالتوبة النصوح من بعد كفرهم وظلمهم ، وأصلحوا ما أفسدوه بتوبتهم فإن الله يقبلها ، فهو غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم .
Otto, Father Benoît asked earlier, would you please mend the tire on his bicycle?
اوتو , أبت بيونت طلب من قبل ممكن لو سمحت تقوم بتصليح الاطار الخاص بعجلته
Actually, I mend chairs.
في الواقع، أنا أ صل ح المقاعد
His ways are not our ways.
ط رق الرب ليست كطرقنا
The Euro on the Mend
اليورو في تحسن
Surely , your Lord to those who commit evil through ignorance and afterwards repent , and mend their ways your Lord thereafter is surely Forgiving , Merciful .
ثم إن ربك للذين عملوا السوء الشرك بجهالة ثم تابوا رجعوا من بعد ذلك وأصلحوا عملهم إن ربك من بعدها أي الجهالة أو التوبة لغفور لهم رحيم بهم .
We'll have to mend it, then.
اذن ، علينا ان نصلحهم .
Don't forget to mend those fences.
لا تنسى إصلاح تلك الأسوار
Such are His ways...!
يالطرقه نعم امي
Apologies won't mend my ankle. Down, Pilot!
لن تشفى الاعتذارات كاحلى اهدأ يا بايلوت
Take my dress. Here, mend the buttonholes.
خذى فستانى أصلحى الثقوب
I can mend it by tomorrow. Good.
أستطيع أصلاحه غد حسنا
Him and his narcissistic ways.
هو ونرجسي ته.
Willie got his own ways.
لدى (ويلي) طرقه الخاصة
Mr. Hobson, if you don't mend your manners...
سيد (هوبسون) إن لم تتكلم بأدب
But from those who repent and mend their ways and make known the truth , I will certainly accept their repentance I am the Ever Relenting , the Most Merciful .
إلا الذين تابوا رجعوا عن ذلك وأصلحوا عملهم وبي نوا ما كتموا فأولئك أتوب عليهم أقبل توبتهم وأنا التواب الرحيم بالمؤمنين .
But from those who repent and mend their ways and make known the truth , I will certainly accept their repentance I am the Ever Relenting , the Most Merciful .
إلا الذين رجعوا مستغفرين الله من خطاياهم ، وأصلحوا ما أفسدوه ، وب ي نوا ما كتموه ، فأولئك أقبل توبتهم وأجازيهم بالمغفرة ، وأنا التواب على من تاب من عبادي ، الرحيم بهم إذ وفقت هم للتوبة وقبلتها منهم .
This may take nearly a year to mend completely.
قد يستغرق الأمر قرابة عام لتلتئم تماما .
The unfaithful will be repaid for his own ways likewise a good man will be rewarded for his ways.
المرتد في القلب يشبع من طرقه والرجل الصالح مما عنده.
Sami fell back into his old ways.
عاد سامي إلى عاداته القديمة.
Brimming with official funds, Greece was apparently on the mend.
ففي ظل وفرة من الأموال الرسمية، كان من الواضح أن اليونان في تحسن.
What here shall miss, our toil shall strive to mend.
هنا ما يجب تفويتها ، والكدح لدينا السعي لاصلاح.
and He will mend your deeds for you and forgive your sins . Whosoever obeys Allah and His Messenger shall win a great victory .
يصلح لكم أعمالكم يتقبلها ويغفر لكم ذنوبكم ومن يطع الله ورسوله فقد فاز فوزا عظيما نال غاية مطلوبة .
and He will mend your deeds for you and forgive your sins . Whosoever obeys Allah and His Messenger shall win a great victory .
إذا اتقيتم الله وقلتم قولا سديد ا أصلح الله لكم أعمالكم ، وغفر ذنوبكم . ومن يطع الله ورسوله فيما أمر ونهى فقد فاز بالكرامة العظمى في الدنيا والآخرة .
I , however , will forgive those of them who repent of it , mend their ways and make own what they were concealing for I am very generous in accepting repentance and showing mercy .
إلا الذين تابوا رجعوا عن ذلك وأصلحوا عملهم وبي نوا ما كتموا فأولئك أتوب عليهم أقبل توبتهم وأنا التواب الرحيم بالمؤمنين .
We send forth Our Messengers only to give glad tidings to mankind and to warn them . Those who believe and mend their ways shall have nothing to fear or to be saddened .
وما نرسل المرسلين إلا مبش رين من آمن بالجنة ومنذرين من كفر بالنار فمن آمن بهم وأصلح عمله فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون في الآخرة .
I , however , will forgive those of them who repent of it , mend their ways and make own what they were concealing for I am very generous in accepting repentance and showing mercy .
إلا الذين رجعوا مستغفرين الله من خطاياهم ، وأصلحوا ما أفسدوه ، وب ي نوا ما كتموه ، فأولئك أقبل توبتهم وأجازيهم بالمغفرة ، وأنا التواب على من تاب من عبادي ، الرحيم بهم إذ وفقت هم للتوبة وقبلتها منهم .
We send forth Our Messengers only to give glad tidings to mankind and to warn them . Those who believe and mend their ways shall have nothing to fear or to be saddened .
وما نرسل رسلنا إلا مبشرين أهل طاعتنا بالنعيم المقيم ، ومنذرين أهل المعصية بالعذاب الأليم ، فمن آمن وصد ق الرسل وعمل صالح ا فأولئك لا يخافون عند لقاء ربهم ، ولا يحزنون على شيء فاتهم من حظوظ الدنيا .
Hopkins, who was very peculiar in his ways.
هوبكنز ، الذي كان في غاية الغرابة في طرقه.
I suppose you don't know how to mend a broken wheel?
أفترض أنك لا تعرف كيف تصلح عجلة مكسورة

 

Related searches : Mend My Ways - Change His Ways - Mend Fences - I Mend - Mend It - Mend Relations - Mend Wounds - To Mend Ties - On The Mend - His - Old Ways - Many Ways