Translation of "mend his ways" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
His wound will mend. | إن جرحه سوف يلتئم |
They believe that the threat of arrest can be used to force Bashir to mend his ways. | ويبدو أن أصحاب هذه الدعوة يتصورون أن التهديد بالاعتقال من الممكن أن يستخدم لإرغامالبشير على إصلاح أساليبه. |
Who make mischief in the land , and mend not ( their ways ) . | الذين يفسدون في الأرض بالمعاصي ولا يصلحون بطاعة الله . |
Who make mischief in the land , and mend not ( their ways ) . | فخافوا عقوبة الله ، واقبلوا نصحي ، ولا تنقادوا لأمر المسرفين على أنفسهم المتمادين في معصية الله الذين دأبوا على الإفساد في الأرض إفساد ا لا إصلاح فيه . |
Swear to me his wound will mend. | أقسمى لى أن جرحه سيطيب |
Unless the Chinese mend their ways, the same fate awaits them in Africa. | وما لم يسارع الصينيون إلى إصلاح سبيلهم فإن نفس المصير ينتظرهم في أفريقيا. |
Go along, my man. And I hope you mend your ways in the future. | اذهب يا رجل، وأتمنى أن تصلح من نفسك في المستقبل. |
except those among them that afterwards repent and mend their ways . Allah is Forgiving , Merciful . | إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا عملهم فإن الله غفور لهم قذفهم رحيم بهم بإلهامهم التوبة فيها ينتهي فسقهم وتقبل شهادتهم وقيل لا تقبل رجوعا بالاستثناء إلى الجملة الأخيرة . |
except those among them that afterwards repent and mend their ways . Allah is Forgiving , Merciful . | لكن م ن تاب ون دم ورجع عن اتهامه وأصلح عمله ، فإن الله يغفر ذنبه ويرحمه ، ويقبل توبته . |
Except those who afterwards repent and mend their ways , Allah is Forgiving and the Most Merciful . | إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا عملهم فإن الله غفور لهم رحيم بهم . |
Except those who afterwards repent and mend their ways , Allah is Forgiving and the Most Merciful . | إلا الذين رجعوا إلى ربهم بالتوبة النصوح من بعد كفرهم وظلمهم ، وأصلحوا ما أفسدوه بتوبتهم فإن الله يقبلها ، فهو غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم . |
Tea, coffee, mend the plumbing, give the parrot his medicine. | شاي, قهوه, اصلح السباكة أعطي الببغاء دوائه |
Mend it? | اصلحهم |
He'll mend. | , سيشفى |
But those who repent and mend their ways shall be excepted for indeed Allah is Forgiving , All Compassionate . | إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا عملهم فإن الله غفور لهم رحيم بهم . |
But those who repent and mend their ways shall be excepted for indeed Allah is Forgiving , All Compassionate . | إلا الذين رجعوا إلى ربهم بالتوبة النصوح من بعد كفرهم وظلمهم ، وأصلحوا ما أفسدوه بتوبتهم فإن الله يقبلها ، فهو غفور لذنوب عباده ، رحيم بهم . |
Otto, Father Benoît asked earlier, would you please mend the tire on his bicycle? | اوتو , أبت بيونت طلب من قبل ممكن لو سمحت تقوم بتصليح الاطار الخاص بعجلته |
Actually, I mend chairs. | في الواقع، أنا أ صل ح المقاعد |
His ways are not our ways. | ط رق الرب ليست كطرقنا |
The Euro on the Mend | اليورو في تحسن |
Surely , your Lord to those who commit evil through ignorance and afterwards repent , and mend their ways your Lord thereafter is surely Forgiving , Merciful . | ثم إن ربك للذين عملوا السوء الشرك بجهالة ثم تابوا رجعوا من بعد ذلك وأصلحوا عملهم إن ربك من بعدها أي الجهالة أو التوبة لغفور لهم رحيم بهم . |
We'll have to mend it, then. | اذن ، علينا ان نصلحهم . |
Don't forget to mend those fences. | لا تنسى إصلاح تلك الأسوار |
Such are His ways...! | يالطرقه نعم امي |
Apologies won't mend my ankle. Down, Pilot! | لن تشفى الاعتذارات كاحلى اهدأ يا بايلوت |
Take my dress. Here, mend the buttonholes. | خذى فستانى أصلحى الثقوب |
I can mend it by tomorrow. Good. | أستطيع أصلاحه غد حسنا |
Him and his narcissistic ways. | هو ونرجسي ته. |
Willie got his own ways. | لدى (ويلي) طرقه الخاصة |
Mr. Hobson, if you don't mend your manners... | سيد (هوبسون) إن لم تتكلم بأدب |
But from those who repent and mend their ways and make known the truth , I will certainly accept their repentance I am the Ever Relenting , the Most Merciful . | إلا الذين تابوا رجعوا عن ذلك وأصلحوا عملهم وبي نوا ما كتموا فأولئك أتوب عليهم أقبل توبتهم وأنا التواب الرحيم بالمؤمنين . |
But from those who repent and mend their ways and make known the truth , I will certainly accept their repentance I am the Ever Relenting , the Most Merciful . | إلا الذين رجعوا مستغفرين الله من خطاياهم ، وأصلحوا ما أفسدوه ، وب ي نوا ما كتموه ، فأولئك أقبل توبتهم وأجازيهم بالمغفرة ، وأنا التواب على من تاب من عبادي ، الرحيم بهم إذ وفقت هم للتوبة وقبلتها منهم . |
This may take nearly a year to mend completely. | قد يستغرق الأمر قرابة عام لتلتئم تماما . |
The unfaithful will be repaid for his own ways likewise a good man will be rewarded for his ways. | المرتد في القلب يشبع من طرقه والرجل الصالح مما عنده. |
Sami fell back into his old ways. | عاد سامي إلى عاداته القديمة. |
Brimming with official funds, Greece was apparently on the mend. | ففي ظل وفرة من الأموال الرسمية، كان من الواضح أن اليونان في تحسن. |
What here shall miss, our toil shall strive to mend. | هنا ما يجب تفويتها ، والكدح لدينا السعي لاصلاح. |
and He will mend your deeds for you and forgive your sins . Whosoever obeys Allah and His Messenger shall win a great victory . | يصلح لكم أعمالكم يتقبلها ويغفر لكم ذنوبكم ومن يطع الله ورسوله فقد فاز فوزا عظيما نال غاية مطلوبة . |
and He will mend your deeds for you and forgive your sins . Whosoever obeys Allah and His Messenger shall win a great victory . | إذا اتقيتم الله وقلتم قولا سديد ا أصلح الله لكم أعمالكم ، وغفر ذنوبكم . ومن يطع الله ورسوله فيما أمر ونهى فقد فاز بالكرامة العظمى في الدنيا والآخرة . |
I , however , will forgive those of them who repent of it , mend their ways and make own what they were concealing for I am very generous in accepting repentance and showing mercy . | إلا الذين تابوا رجعوا عن ذلك وأصلحوا عملهم وبي نوا ما كتموا فأولئك أتوب عليهم أقبل توبتهم وأنا التواب الرحيم بالمؤمنين . |
We send forth Our Messengers only to give glad tidings to mankind and to warn them . Those who believe and mend their ways shall have nothing to fear or to be saddened . | وما نرسل المرسلين إلا مبش رين من آمن بالجنة ومنذرين من كفر بالنار فمن آمن بهم وأصلح عمله فلا خوف عليهم ولا هم يحزنون في الآخرة . |
I , however , will forgive those of them who repent of it , mend their ways and make own what they were concealing for I am very generous in accepting repentance and showing mercy . | إلا الذين رجعوا مستغفرين الله من خطاياهم ، وأصلحوا ما أفسدوه ، وب ي نوا ما كتموه ، فأولئك أقبل توبتهم وأجازيهم بالمغفرة ، وأنا التواب على من تاب من عبادي ، الرحيم بهم إذ وفقت هم للتوبة وقبلتها منهم . |
We send forth Our Messengers only to give glad tidings to mankind and to warn them . Those who believe and mend their ways shall have nothing to fear or to be saddened . | وما نرسل رسلنا إلا مبشرين أهل طاعتنا بالنعيم المقيم ، ومنذرين أهل المعصية بالعذاب الأليم ، فمن آمن وصد ق الرسل وعمل صالح ا فأولئك لا يخافون عند لقاء ربهم ، ولا يحزنون على شيء فاتهم من حظوظ الدنيا . |
Hopkins, who was very peculiar in his ways. | هوبكنز ، الذي كان في غاية الغرابة في طرقه. |
I suppose you don't know how to mend a broken wheel? | أفترض أنك لا تعرف كيف تصلح عجلة مكسورة |
Related searches : Mend My Ways - Change His Ways - Mend Fences - I Mend - Mend It - Mend Relations - Mend Wounds - To Mend Ties - On The Mend - His - Old Ways - Many Ways