Translation of "medical humanities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Humanities - translation : Medical - translation : Medical humanities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Women's numbers predominate in the medical, teaching, and humanities specialties. | وتعلو أعداد النساء في تخصصات الطب والتعليم والإنسانيات. |
Inclusion of disability studies in medical curriculum is being reported as a preliminary step towards bringing medical humanities into classrooms. | ويعد إدراج دراسات الإعاقة في المناهج الطبية خطوة أولية تقربنا من تقديم العلوم الإنسانية الطبية في فصول الدراسة. |
The Humanities Crisis | أزمة العلوم الإنسانية |
Who Needs the Humanities? | من يحتاج إلى العلوم الإنسانية |
In fact, find somebody from the humanities. | في الواقع ، حاولوا العثور على شخص ذو علاقة بالعلوم الإنسانية. |
At the doctoral level, the two highest levels of female enrollment are found in medical programs and the humanities, where in both fields 30 of doctoral students are women. | أما على مستوى الدكتوراه فيشهد تمثيل الإناث أعلى مستويين له في البرامج الطبية والإنسانيات، حيث تمثل الإناث نسبة 30 من طلاب الدكتوراه في هذين المجالين. |
2007 Member of Persian Language and Literature of Humanities, Islamic Knowledge and Art Committee of the Comprehensive Scientific Map of Country, Research Center of Humanities and Social Studies. | 2007 عضو قسم اللغة والأدب الفارسي لجنة العلوم الإنسانية ، الفنون والمعارف الإسلامية ، لجنة وضع الخطط العلمية للدولة ، مركز بحوث العلوم الإنسانية والدراسات الاجتماعية . |
He entered the Seminary in 1965 and studied Humanities, Philosophy and Theology. | دخل المعهد الديني في عام 1965، ودرس فيه العلوم الإنسانية والفلسفية واللاهوتية. |
But now we are looking at redesigning the humanities and social sciences. | ولكن الآن نحن ننظر إلى إعادة تصميم العلوم الانسانية والاجتماعية. |
We need the humanities only if we are committed to the idea of humanity. If the humanities have become obsolete, then it may be that humanity is losing its salience. | إننا لا نحتاج إلى العلوم الإنسانية إلا بقدر ارتباطنا بفكرة الإنسانية. وإذا ما أصبحت العلوم الإنسانية تشكل فرعا عتيقا من العلم، فربما يعني ذلك أن الإنسانية قد خسرت مكانتها. |
What happened to the science based technocratic state that my humanities professors feared? | ولكن ماذا حدث لدولة التكنوقراط القائمة على العلم التي أعرب أساتذتي في العلوم الإنسانية عن خوفهم منها |
She was awarded the National Medal of the Arts and Humanities in 2006. | وقد حصلت على وسام الفنون والعلوم الإنسانية الوطني عام 2006. |
In late 2007, the theme of the Chicago Humanities Festival is global warming. | في أواخر2007، كان شعار مهرجان شيكاغو للإنسانيات هو |
For the longest time people have regarded science and humanities as being distinct. | لمدة طويلة من الزمن العلم و .. الانسانية أمران منفصلان |
Medical support 5 Medical staff | الدعم الطبي ٥ من الموظفين الطبيين |
We need the humanities only if we are committed to the idea of humanity. | إننا لا نحتاج إلى العلوم الإنسانية إلا بقدر ارتباطنا بفكرة الإنسانية. |
Today, the university is also strong in management, humanities, architecture and the social sciences. | كما تتمتع الجامعة حاليا بسمعة طيبة في مجال الإدارة والعلوم الإنسانية والاجتماعية. |
Professors are chosen from a variety of disciplines, in both science and the humanities. | ويجري اختيار أساتذة الكلية من بين الأفضل في مجالاتهم العلمية والإنسانية. |
Studies Secondary studies at the Collège St. Michel, Fribourg, emphasis on humanities (1938 1946). | الشهادات الدراسية الثانوية العامة من مدرسة سان ميشيل دو فريبور )١٩٣٨ ١٩٤٦(. |
(h) Preferably have a higher degree in the social sciences, humanities, law or economics. | )ح( يفضل أن يكونوا حاصلين على درجة عليا في العلوم اﻻجتماعية أو العلوم اﻻنسانية أو القانون أو اﻻقتصاد. |
Students are staying away in droves, universities are disinvesting in the arts and humanities. | الطلبة يهجرون الجامعة في أسراب، الجامعات تقلص استثماراتها فى الفنون والعلوم الإنسانية. |
1) medical treatment and medical assistance | 1 العلاج الطبي والمساعدة الطبية |
The humanities describe the ascent of the modern world. Countries worldwide can use the humanities to develop or revive the economies that drove this ascent, while helping individuals to lead more productive and fulfilling lives. | إن العلوم الإنسانية تصف صعود العالم الحديث. وبوسع البلدان في مختلف أنحاء العالم أن تستفيد من العلوم الإنسانية في تنمية أو إحياء الاقتصادات التي دفعت هذا الصعود، في حين تساعد في توجيه الأفراد نحو حياة أكثر إنتاجا وإشباعا. |
They have a very broad approach to education, which includes humanities, physical education, the arts. | لديهم نهج عريض جدا للتعليم يشمل العلوم الإنسانية والتربية البدنية والفنون. |
And we produced a number of people in law, all the way to the humanities. | وأخرجنا عدد من الأشخاص بداية من القانون وحتى العلوم الانسانية. |
They have a very broad approach to education which includes humanities, physical education, the arts. | اور تیسری بات، میں کچھ عرصے پہلے ایک میٹنگ میں تھا ،فن لینڈ کے کچھ لوگوں کے ساتھ، اصلی فینیش لوگ |
Medical | أوروغواي |
Medical | 2 متطوعان(د)) |
MEDICAL | الشؤون الطبية |
At the top are mathematics and languages, then the humanities, and the bottom are the arts. | في القمة هي الرياضيات واللغات ثم الإنسانيات، وفي القاع نجد الفنون |
He is afraid of the humanities, books, arts, universities, satellites, the Internet, and even mobile phones. | فهو يخشى العلوم الإنسانية، والكتب، والفنون، والجامعات، وأقمار البث الفضائي، والإنترنت، بل وحتى الهواتف النقالة. |
If the humanities have become obsolete, then it may be that humanity is losing its salience. | وإذا ما أصبحت العلوم الإنسانية تشكل فرعا عتيقا من العلم، فربما يعني ذلك أن الإنسانية قد خسرت مكانتها. |
The British Academy is the United Kingdom's national academy for the humanities and the social sciences. | الأكاديمية البريطانية (British Academy) هي الأكاديمية الوطنية للمملكة المتحدة عن الإنسانيات والعلوم الاجتماعية. |
A real education has to give equal weight to the arts, the humanities, to physical education. | التعليم الحقيقي يجب أن يعطي وزنا متساويا للفنون، والعلوم الإنسانية، والتربية البدنية. |
We found that we could do a lot in the arts and humanities and social sciences. | وجدنا أنه يمكن أن نقوم بالكثير في مجالات الآداب والعلوم الانسانية والعلوم الاجتماعية. |
A real education has to give equal weight to the arts, the humanities, to physical education. | ایک اندازے کے مطابق امریکہ میں ،قریبا دس فیصد بچوں میں، اس طرح مختلف بیماریوں کی تشخیص کی جارہی ہے |
At the top are mathematics and languages, then the humanities, and the bottom are the arts. | في أعلى الهرم تتربع الرياضيات واللغات، ثم الإنسانيات، وفي أسفل الهرم تقبع الفنون. |
(ii) The United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the Medical Director and | '2 المدير الطبي للأمم المتحدة، أو ممارس طبي يعينه المدير الطبي |
In 1710, the academy statute was set, dividing the academy in two sciences and two humanities classes. | في 1710، تم تعيين النظام الأساسي الأكاديمية، تقسيم في اثنين من أكاديمية العلوم والعلوم الإنسانية فئتين. |
And the humanities and arts programs in the universities, which by many measures, indeed are in decline. | والعلوم الإنسانية وبرامج الفنون فى الجامعات، التي هي بمقاييس عديدة، فعل ا فى تدهور. |
At the top are mathematics and languages, then the humanities, and at the bottom are the arts. | ثم الإنسانيات، وفي القاع نجد الفنون، في كل مكان على الأرض. |
You can talk about the Humanities and that sort of thing, but let's talk about selfish things. | يمكنك الت حدث عن القيم الإنسانية، وهذا الن وع من الأشياء، ولكن دعونا نتحد ث عن الأسباب الأناني ة. |
Medical Confidential | خصوصي طب ي |
Medical services | ميم الخدمات الطبية |
Medical Section | القسم الطبي |
Related searches : Humanities Research - Humanities Studies - Humanities Education - Humanities Faculty - Humanities Subjects - Study Humanities - Humanities Teaching - Doctor Of Humanities - College Of Humanities - Science And Humanities - Art And Humanities - Arts And Humanities - Faculty Of Humanities