Translation of "medical attention" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Attention - translation : Medical - translation : Medical attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He needs proper medical attention. | إنه يحتاج لرعاية طبية مناسبة. |
Four of the victims received medical attention. | وتلقى أربع من الضحايا عناية طبية. |
At least nine victims received medical attention. | وتلقى ما لا يقل عن 9 من الضحايا عناية طبية. |
I expect him to get medical attention. | واتوقع ان يجد العنايه الطبيه |
You were in need of medical attention? Sir? | هل كنت فى حاجة للعناية الطبية |
He could be hurt inside too. He needs medical attention. | ومن الممكن ان يكون مجروح من الداخل ايضا انه يحتاج الى عنايه طبيه |
Persons detained in reform through labour camps were entitled to free medical attention. | وتتوفر لﻷشخاص المحتجزين في معسكرات اﻹصﻻح من خﻻل العمل العناية الصحية المجانية. |
Coughing up any significant quantity of blood is always a serious medical condition, and any person who experiences this should seek medical attention. | سعال أية كمية كبيرة من الدم هو دائما حالة صحية خطيرة، وعلى أي شخص في هذه الحالة السعي إلى رعاية طبية. |
The standard of medical attention provided in such establishments was higher than the national average. | ويفوق مستوى العناية الطبية المقدمة في هذه المؤسسات متوسط العناية المقدمة على الصعيد الوطني. |
In the health sector, medical services have been made available to 17 million Venezuelans who previously had no access to any type of medical attention. | وفي قطاع الصحة تم توفير الخدمات الطبية لـ 17 مليونا من الفنـزويليين الذين لم يتمكنوا في الماضي من الحصول على أي نوع من الرعاية الطبية. |
The needs are basic promoting breastfeeding, food supplies for young children, and medical attention for mothers. | والواقع أن الاحتياجات هناك أساسية تشجيع الإرضاع الطبيعي، وتوفير الإمدادات الغذائية للأطفال الصغار وتقديم الرعاية الطبية للأمهات. |
Crisis centres provided temporary shelter, free legal aid, medical attention and counselling to women in distress. | وتوفر مراكز الأزمات المأوى المؤقت والمساعدة القانونية المجانية والعناية الطبية والمشورة للنساء في حالات الشدة. |
Eight of the victims were minors, and only two were reported to have received medical attention. | وكانت 8 من الضحايا من القاصرين، ولم ي ب ل غ إلا عن حالتين تلقت فيهما الضحيتان عناية طبية. |
(c) Health, water and sanitation programme, to provide medical services and paediatric attention to the needy | )ج( البرنامج المتعلق بالصحة والماء والمرافق الصحية، لتوفير الخدمات الطبية وتوجيه العناية الطبية للمحتاجين من اﻷطفال |
59. Furthermore, most victims are poor and do not seek medical attention, which they can ill afford. | ٥٩ وفضﻻ عن ذلك فإن معظم الضحايا فقيرات وﻻ يسعين إلى العناية الطبية التي ﻻ يمكنهن تحمل مصاريفها. |
Or this video explains the process a refugee needs to follow if they need to receive medical attention | ويشرح هذا الفيلم الإجراءات التي على اللاجئ اتباعها إذا احتاج للرعاية الصحية |
Without medical attention or enough diplomatic pressure to release him, Taqi's psychological condition is also expected to deteriorate. | كل هذا دون عناية صحية أو ضغط دبلوماسي كاف للإفراج عنه. |
Suddenly the voice didn't seem quite so benign anymore, and when she insisted that I seek medical attention, | فجأة لم يعد الصوت لطيفا ، وعندما أص رت علي لأذهب للرعاية الطبية، |
He set up Web sites to help them exchange medical information, attract media attention, and file lawsuits demanding compensation. | لذا فقد أنشأ عددا من المواقع على شبكة الإنترنت لمساعدة هذه الأسر في تبادل المعلومات الطبية، وجذب اهتمام وسائل الإعلام، وإقامة الدعاوى القضائية للمطالبة بالتعويض. |
We still need modern medical equipment, though, and we ask our donors to give priority attention to this area. | ولكننا ما زلنا بحاجة إلى أجهزة طبية حديثة ونرجو من مانحينا إعطاء الأولوية لهذا المجال. |
It has received a lot of attention in both the media and medical research community for its potential health benefits. | وقد تلقى اهتمام كبير في كل من وسائل الإعلام ومجتمع البحث الطبي، فوائده الصحية المحتملة. |
2.4 On 10 February 2003, the author experienced severe pain all over his body but was not given medical attention. | 2 4 وفي 10 شباط فبراير 2003، شعر صاحب البلاغ بآلام حادة في جميع أنحاء جسمه ولكنه لم ينل أية عناية طبية. |
Tagi Al Maidan, a US citizen, is on a hunger strike in block 3 due to his mistreatment, lack of medical attention, and deprivation of food that is necessary for his medical condition. | Bahrain تقي الميدان امريكي الجنسية مضرب عن الطعام في عنبر 3 بسبب سوء المعاملة و منعة من العلاج و عدم حصولة على طعام يلائم حالتة الصحية S. |
157. The Committee also recommends that more attention be given to adequate training on the prohibition of torture to medical personnel. | ١٥٧ وتوصي اللجنة أيضا بإيﻻء قدر أكبر من اﻻهتمام للتدريب المناسب بشأن منع تعذيب اﻷفراد الطبيين. |
Special attention will likewise be given to women apos s health issues, through the association of medical assistance, advice and information. | وستولى أيضا عناية خاصة للمسائل المتعلقة بصحة النساء، وذلك بالربط بين المساعدة الطبية وإسداء المشورة وتوفير المعلومات. |
Medical support 5 Medical staff | الدعم الطبي ٥ من الموظفين الطبيين |
Many adolescents who present to general hospitals with deliberate self harm report previous episodes for which they did not receive medical attention. | كثير من المراهقين الذين يقدمون إلى المستشفيات العامة مع الضرر المتعمد التقرير السابق، حلقات النفس التي أنهم لم يتلقوا الرعاية الطبية. |
The only exception is that C2 Money claims for other injury requiring medical attention without a date of injury were individually reviewed. | والاستثناء الوحيد هو أن المطالبات من الفئة جيم 2 بتعويض خسائر نقدية والمندرجة في بند إصابة أخرى تقتضي رعاية طبية والتي لا يرد فيها تاريخ الإصابة قد استعرضها الفريق كلا على حدة. |
The author adds that following the beatings he was thrown back into his cell and left without any kind of medical attention. | ويضيف أنه زج به من جديد، بعد ضربه، في زنزانته حيث ترك دون أية عناية طبية. |
The Special Rapporteur apos s attention was drawn to the lack of medical supplies, in particular medicines such as analgesics and antibiotics. | واسترعى انتباه المقرر الخاص انعدام اللوازم الطبية، وبخاصة اﻷدوية مثل مسكنات اﻷلم والمضادات الحيوية. |
1) medical treatment and medical assistance | 1 العلاج الطبي والمساعدة الطبية |
Medical care was a field on which Japan had focused careful attention with a view to upgrading living conditions in the occupied territories. | وأوضح أن الرعاية الطبية تشكل مجاﻻ أولته اليابان اهتماما بالغا بغية رفع مستوى أحوال المعيشة في اﻷراضي المحتلة. |
Special attention will be paid to women with no other means of support, unaccompanied minors, as well as medical and other vulnerable cases. | وسيولى اهتمام خاص للنساء اللواتي ليس لهن وسائل عيش أخرى، وللقاصرين الذين ﻻ رفيق لهم، وكذلك للحاﻻت الطبية وغيرها من الحاﻻت المعرضة. |
Medical | أوروغواي |
Medical | 2 متطوعان(د)) |
MEDICAL | الشؤون الطبية |
(ii) The United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the Medical Director and | '2 المدير الطبي للأمم المتحدة، أو ممارس طبي يعينه المدير الطبي |
Ms. Briskman Gomelski (Israel) said that residents of the Palestinian territories who required urgent medical attention were permitted to pass through checkpoints, subject to the approval of the checkpoint commander, who was responsible for assessing the severity of the medical problem. | 78 السيدة برسكمان غوميلسكي (إسرائيل) قال إن من يحتاجون إلى عناية طبية عاجلة من المقيمين في الأراضي الفلسطينية ي سم ح لهم بالمرور من نقاط التفتيش، رهنا بموافقة آمر نقطة التفتيش، الذي هو المسؤول عن تقييم شدة المشكلة الطبية. |
Attention, attention! | إنتباه، إنتباه |
Medical Confidential | خصوصي طب ي |
Medical services | ميم الخدمات الطبية |
Medical Section | القسم الطبي |
Medical Section | 3 وحدات للدعم الجوي |
Medical equipment | المعدات الطبية |
Medical applications | التطبيقات الطبية |
Related searches : Proper Medical Attention - Emergency Medical Attention - Get Medical Attention - Immediate Medical Attention - Obtain Medical Attention - Urgent Medical Attention - Seek Medical Attention - Spend Attention - Attracts Attention - Payed Attention - Pays Attention - Visual Attention