Translation of "media briefing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Regular United Nations media facilities will be available at the Eleventh Congress, including a Press Centre and a Press Briefing Room.
48 ستوفر تسهيلات الأمم المتحدة العادية لوسائط الإعلام خلال المؤتمر الحادي عشر، بما في ذلك مركز للصحافة وغرفة لجلسات الإحاطة الصحفية.
Furthermore, a press conference or briefing session with the media will be organized for heads of delegations who so desire it.
وعﻻوة على ذلك، ستنظم لرؤساء الوفود مؤتمرات صحفية أو جلسات إعﻻمية لمن يرغب منهم في ذلك.
Briefing by
جلسة إعﻻمية يعقدها
Pre session briefing
جلسة إحاطة قبل الدورة
B. Briefing missions
باء بعثات اﻹحاطة بالمعلومات
The Press Secretary interacts with the media, and deals with the White House press corps on a daily basis, generally in a daily press briefing.
ويتفاعل السكرتير الصحفي مع وسائل الإعلام، كما يتعامل مع صحافيي البيت الأبيض على أساس يومي، عامة في موجز صحفي يومي.
The briefing is ongoing.
والإحاطة جارية في الوقت الحاضر.
The briefing will begin.
سيبدأ فى اعطاء التعليمات
c. Holding of briefings (including arranging briefing programmes and background briefings by senior United Nations officials), interviews and other direct outreach, including the issuance of media alerts, for media correspondents and journalists at United Nations offices and around the world
ج عقد جلسات إحاطة إعلامية (بما في ذلك ترتيب برامج إحاطة وإحاطات رئيسية يقدمها كبار موظفي الأمم المتحدة)، ومقابلات، وغير ذلك من وسائل الاتصال المباشر، بما في ذلك إصدار إخطارات لوسائط الإعلام، ولمراسلي وسائط الإعلام، والصحفيين في مكاتب الأمم المتحدة وفي كل أنحاء العالم
Special UN Briefing, December 1999.
إحاطة خاصة للأمم المتحدة، كانون الأول ديسمبر 1999.
Briefing for new Commission participants
دال إحاطة إعلامية للمشتركين الجدد في أعمال اللجنة
Briefing by the Secretary General.
40 إحاطة مقدمة من الأمين العام.
Additional information and briefing sessions
سين. معلومات إضافية وجلسات الإحاطة
Arrival at Kiseljak Briefing by
الوصول إلى كيسلياك جلسة إعﻻمية يعقدها
Hichilema said at the press briefing
قال هيشيليما في البيان الصحفي
The Secretary General attended the briefing.
وحضر الأمين العام جلسة الإحاطة هذه.
Briefing note on quality assurance initiative
مذكرة إحاطة بشأن مبادرة ضمان الجودة
(i) Advisory services briefing and training of national Governments on WTO issues briefing and training on trade facilitation measures
'1 الخدمات الاستشارية تقديم توجيه وتدريب بشأن قضايا منظمة التجارة العالمية للحكومات الوطنية وتقديم توجيه وتدريب بشأن تدابير تيسير التجارة
12 noon Press briefing by the Spokesman
00 12 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي
12 noon Press briefing by the Spokesman
00 12 إحاطة للصحافة يقدمها المتحدث الرسمي
Jordanian official briefing to the Monitoring Team.
() إحاطة رسمية أردنية مقدمة إلى فريق الرصد.
12 noon Press briefing by the Spokesman
12 ظهرا إحاطة إعلامية يقدمها الناطق الرسمي
12 noon Press briefing by the Spokesman
00 12 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي
Informal briefing on reproductive health commodity security
صندوق الأمم المتحدة للسكان
12 noon Press briefing by the Spokesman
12 ظهرا إحاطة يقدمها المتحدث الرسمي
Informal briefing on reproductive health commodity security
جلسة إحاطة غير رسمية بشأن تأمين سلع الصحة الإنجابية
12 noon. Press briefing by the Spokesman
00 12 ظهرا إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي
12 noon Press briefing by the Spokesman
00 12 إحاطة صحفية يقدمها الناطق الرسمي.
UNCTAD briefing on the least developed countries
جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن أقل البلدان نموا
12 noon Press briefing by the Spokesman
00 12 ظهرا إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي
12 noon Press briefing by the Spokesman
15 12(1) السيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة
12 noon Press briefing by the Spokesman
00 12 إحاطة للصحافة يقدمها الناطق الرسمي
12 noon Press briefing by the Spokesman
00 12 إحاطة صحفية يقدمها الناطق الرسمي
Delegations held private consultations following the briefing.
وأجرت الوفود مشاورات سرية بعد الإحاطة الإعلامية.
12 noon Press briefing by the Spokesman
00 12 إحاطة إعلامية يقدمها الناطق الرسمي
12 noon Press briefing by the Spokesman
الساعة 12 ظهرا إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي
More than 300 journalists attended the briefing.
وحضر اﻻجتماع اﻹعﻻمي أكثر من ٣٠٠ صحفي.
(i) Press releases and media briefings of the High Commissioner on human rights field presences (20) briefing notes and speeches for the High Commissioner and other United Nations officials and bodies (120)
'1 بيانات صحفية وإحاطات لوسائط الإعلام من المفوض السامي عن عناصر الوجود الميداني المعنية بحقوق الإنسان (20) ومذكرات إحاطة إعلامية وخطب المفوض السامي وغيره من المسؤولين في الأمم المتحدة وهيئاتها (120)
The Council heard a briefing by Mr. Gambari.
واستمع المجلس إلى إحاطة من السيد غمباري
The Council heard a briefing by Mr. Mwakawago.
واستمع المجلس إلى إحاطة من السيد مواكاواغو.
The Council heard a briefing by Mr. Gambari.
واستمع المجلس إلى إحاطة من السيد غمباري.
Briefing by the United Nations Commissioner for Refugees.
57 إحاطة مقدمة من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين().
UNCTAD briefing on the World Investment Report 2005
جلسة إحاطة يقدمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بشأن تقرير الاستثمار العالمي لعام 2005
The Council heard a briefing by Mr. Gambari.
واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد غمباري.
After the briefing, the Council held informal consultations.
الصميدعي الممثل الدائم للعراق ببيان.

 

Related searches : Briefing Book - Briefing Pack - Briefing Document - Policy Briefing - Team Briefing - Briefing Call - Project Briefing - Briefing Sheet - Agency Briefing - Management Briefing - Briefing Material - Client Briefing - Business Briefing