Translation of "me to you" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Lying to me, getting me to love you, telling me you love me. | لقد كذبتى على ، قلتى انك تحبيننى و جعلتينى احبك |
You to me me to you, | أنت بالنسبة لي، أنا بالنسبة لك |
Who are you to tell me I mustn't? You led me on, you made me believe you wanted to marry me. | لقد دفعتني للإعتقاد بأنك تريد الزواج مني |
Believe you me, you bore me to distraction. | الا تصدقنى انت , انت جعلتنى أشعر بالملل لدرجة الذهول |
You don't love me. You lied to me. | أنت لا تحبنى لقدكذبتعلي. |
Now, you listen to me. No, you listen to me. | ـ الآن أنصت لي ـ لا أنت أنصت لي |
You help me to get them. You help me to... | تساعدني من أجل العثور عليهم تساعدني من أجل... |
If you just tell me what you want me to do I'll do anything you tell me to do. | لو أنك فقط تخبرني بما تريدني أن أفعل سأفعل أي شيء تطلبه مني |
You make me go to this. You make me listen. | أنتما أحضرتماني لهذا. أنتما جعلتماني أستمع لهذا. |
You don't need to believe me. You shouldn't believe me. | لستم بحاجة لتصديقي، ولا داعي لتصديقي |
I asked you to teach me. You sent me home. | عندما سألتك أن تعلمنى فقد أرسلتنى للمنزل |
LET ME TALK TO YOU! LET ME TELL YOU SOMETHING. | لا أضمر لك شرا يا بني |
You always treated me square. You been good to me. | فلطالما عاملتني بكل أمانة، وكنت طيبا معي |
Are you going to curse me? Are you going to scold me? | هل ستقوم بلعنتي هل ستقوم بتأنيبي |
To you. To me? | لك لى |
To you? To me. | لى انا |
Hold me, hold me close to you. | أحضنى, أحضنى بالقرب منك. |
It's to tell you how much you move me. How you changed me. | هو أن أخبرك كيف أستطعتي ان تأثري فيا وكيف غيرتيني |
You followed me here. You saw me come in. You ought to know. | . أنت تبعتني إلى هنا ورأيتني وأنا أدخل ، يجب أن تعرف كل ذلك |
You don't want me, not really. You just want me to want you. | انت لا تريدني حقا انت فقط تريد مني ان اريدك |
Do you want to kiss me or do you want to date me? | هل تريدين تقبيلي أم مواعدتي |
Do you want to kiss me or do you want to date me? | هل تريد تقبيلي أم مواعدتي |
You told me to, you never give me a mini series. | اخبرتنى . بانك لن تعطينى ابدا الدراما القصيرة |
So you want me to believe what you just told me? | تطلب مني ان اصدق هذا |
You brought me here to teach me a lesson, didn't you? | لقد جلبتني الى هنا لتعلمني درس اليس كذلك |
No, you can't make me love you! You can't make me belong to you! You can't! | لا ، لا يمكنك أن تجعلنى أحبك ، لا يمكنك أن تمتلكنى ، لا يمكنك |
Isaac said to them, Why have you come to me, since you hate me, and have sent me away from you? | فقال لهم اسحق ما بالكم أتيتم الي وانتم قد ابغضتموني وصرفتموني من عندكم. |
Whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me. Whoever rejects me rejects him who sent me. | الذي يسمع منكم يسمع مني. والذي يرذلكم يرذلني. والذي يرذلني يرذل الذي ارسلني |
Why didn't you tell me? You do want to take me with you, don't you? | لم لم تخبرني، انت تريد ان تصطحبني معك أليس كذلك |
You don't have to trust me, so long as you can persuade me to trust you. | ليس ضروريا ان تثقى بى طالما تمكنت من اقناعى بالوثوق بك |
You just want me to tell you all this so you can feel superior to me. | أنت تريدين من ي أن أخبرك بكل شيء حت ى ترفعين رايـة التفو ق علي |
You told me to contact you. | أخبرتني أن أتصل بك |
You have me to protect you. | . لديك درعك الحامي |
You want me to love you. | تريدني ان احبك... |
You want me to dress you? | تريدين مني أن أ لبسك |
You asked me to trust you! | طلبت مني أن أثق بك ! |
You want me to tell you? | هل تريدني أن أخبرك |
You pay me to advise you. | تدفعين لى راتبا لأنصحك |
You want me to help you? | أتريد منى أن أساعدك |
You know you belong to me. | أنت تعلمين بأنك تنتمين لي |
You want me to take you? | ان اصطحبك |
You want me to kiss you? | أتعنى إنك ت ريدنى أن أقبلك |
But if ever you feel you want to talk to me, you know where you can find me. | و لكن إذا شعرت يوما ما أنك تريدين التحدث معى ، فإنك تعرفين أين ستجديننى |
Tell me what you want me to do. | وضح لي ما تريدني أن أفعل. |
Are you going to curse me, scold me? | هل ستقوم بلعنتي هل ستقوم بتأنيبي |