Translation of "may indicate that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Indicate - translation : May indicate that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Elevated levels of LDH may indicate liver damage.
والمستويات المرتفعة من LDH قد تشير إلى تلف الكبد.
Estimates from other countries indicate that these additional costs may total 5 of lifetime wages.
وتشير تقديرات من بلدان أخرى إلى أن هذه التكاليف الإضافي قد تشكل في مجموعها 5 من الأجور على مدى الحياة.
This may mean that the surveys I have quoted indicate not widespread equality, but widespread hypocrisy.
هذا قد يعني أن استطلاعات الرأي التي استشهدت بها آنفا لا تشير إلى انتشار المساواة على نطاق واسع، بل إلى انتشار الرياء.
For example, additional letters may be added to indicate a strain.
فمثلا ، يمكن إضافة أحرف إضافية للإشارة إلى سلالة.
Studies also indicate that males who self harm may also be at a greater risk of completing suicide.
وتشير الدراسات أيضا إلى أن الذكور الذين يؤذون انفسهم يمكن أيضا أن تكون في خطر أكبر من استكمال الانتحارية.
There are indications that the orbit is not apsidally aligned with the dust disk, which may indicate that additional planets may be responsible for the dust disk's structure.
ref ref وتشير بعض القياسات إلى أن مدار الكوكب ليس في شكل قباوي في قرص الغبار ، مما يشير إلى احتمال وجود كواكب أخرى تتسبب في تلك البنية لقرص الغبار .
This decline seems to have stopped, and the most recent data indicate that the bottom may have been reached.
ويبدو أن هذا الانحدار قد توقف الآن، وتشير أحدث البيانات إلى أن الهبوط ربما بلغ منتهاه.
Some reports indicate that FNL may, in some cases, have been paid to kill individuals involved in personal disputes.
وتفيد بعض التقارير أن من المحتمل أن يكون أفراد قوات التحرير الوطني قد تلقوا أموالا لقاء قتل أشخاص كانوا قد اشتركوا في نزاعات شخصية.
It is not clear who is responsible for those attacks, but reports indicate that extremist groups may be involved.
ولم تتضح الجهة المسؤولة عن هذين الاعتدائين، وإن كانت التقارير تشير إلى إمكانية ضلوع جماعات متطرفة فيهما.
The Committee is concerned by this vague response, which may indicate that staff morale at UNMIL might be low.
واللجنة قلقة من هذا الرد الفضفاض الذي قد يدل على تدهور محتمل في الحالة المعنوية بالبعثة.
There are some characteristics that really indicate the Northern Qi, but others that indicate the Northern Chou.
هناك بعض الخصائص التي تشير إلى كيو الشمالي، وبعضها تشير الى الجيو الشمالي أيضا
That might be thought to indicate political acceptance of the fact that both legal regimes may be applicable in the same situation.
وقد ي رى أن ذلك يدل على القبول السياسي لحقيقة أن كلا النظامين القانونيين يمكن أن ينطبقان في الحالة نفسها.
Association Agreements, although desirable, may not be adequate, as the EU's Balkan experiences indicate.
وعلى الرغم من أن اتفاقيات الترابط مرغوبة ومطلوبة، إلا أنها قد لا تكون كافية كما تشير التجربة بين الاتحاد الأوروبي ودول البلقان.
It may yet win a few seats in the Bundestag but the numbers indicate that euro skepticism remains a fringe position.
ولكنه رغم ذلك قد يكسب بضعة مقاعد في البرلمان ولكن الأرقام تشير إلى أن التشكك في اليورو يظل موقفا هامشيا.
Are banks, markets, or regulators to blame? The answer may indicate what future awaits banks.
ولكن من يتحمل المسئولية هنا، أهي البنوك أم الأسواق أم الأجهزة التنظيمية قد يكون في الإجابة على هذا التساؤل المؤشر إلى المستقبل الذي ينتظر البنوك.
It may indicate both the manner and time within which such information should be received.
ويجوز لها الإشارة إلى الطريقة التي يجب أن تتلقى بها هذه المعلومات وإلى موعد الحصول عليها.
Available 2000 statistics on education indicate that
وتشير الإحصاءات المتوافرة عن التعليم في عام 2000 إلى ما يلي
Indicate That an Asteroid Killed the Dinosaurs.
تشير الى أنه نيزك أدى الى قتل الديناصورات.
Did he indicate what that matter was?
هل أشار إلـى تلك المسألة
There is circumstantial evidence to indicate that...
هناك دليل فرعى واحد .... يشير إلى أن
Indicate
أشر
.. The identity or function of this building is not known although its design and orientation indicate that it may be a mosque.
هوية أو وظيفة هذا المبنى غير معروفة على الرغم من تصميمه والتوجه يشير إلى أنه قد يكون مسجدا.
What remains is for the United Nations to indicate how such a role may be defined.
ويبقى على الأمم المتحدة أن تشير إلى الكيفية التي يمكن بها تحديد ذلك الدور.
Subsequent data indicate that this pattern is continuing.
وتشير البيانات اللاحقة إلى أن هذا النمط لا يزال مستمرا.
Two dashes ( ) indicate that no data are available.
الشرطتان ( ) تعنيان أنه لا توجد بيانات متاحة.
Indicate that KWin has recently crashed n times
يشير إلى عدد انهيارات ك ون
Prodromes may be non specific symptoms or, in a few instances, may clearly indicate a particular disease, such as the prodromal migraine aura.
وقد تكون البوادر أعراض غير محددة أو، في حالات قليلة، قد تكون مؤشر ا واضح ا على مرض معين مثل بوادر أورة الصداع النصفي.
The long overdue UN Resolution 1701 may, with its adoption, indicate that all parties are fatigued, or could no longer withstand international pressure.
وربما يدل قرار الأمم المتحدة المتحدة 1701المتأخر كثيرا ـ إذا ما تم تبنيه ـ على أن كل الفرقاء قد أنهكوا أو أنهم لم يعودوا قادرين على تحمل الضغط الدولي.
Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfillment of obligations under the present Convention.
ثانيا يجوز أن تبين التقارير العوامل والصعاب التي تؤثر على مدى الوفاء بالالتزامات المقررة في هذه الاتفاقية.
Moreover, the extremely sharp contraction in first quarter GDP may indicate that the disaster s negative impact on the economy was more significant than expected.
فضلا عن ذلك فإن الانكماش البالغ الحدة الذي طرأ على الناتج المحلي الإجمالي أثناء الربع الأول من العام قد يشير إلى أن التأثير السلبي الذي خلفته الكارثة على الاقتصاد كان أكثر جسامة من المتوقع.
Moreover, the Court added that, in principle, a waiver of right may be inferred only from specific circumstances that clearly indicate that this was the intention of the party.
وعلاوة على ذلك أضافت المحكمة أنه لا يجوز، من حيث المبدأ، استنتاج تنازل عن حق إلا من ملابسات محددة تبين بوضوح أن نية الطرف كانت منعقدة على ذلك.
2003 data indicate that additional countries have achieved compliance.
وتشير بيانات عام 2003 إلى أن بلدانا إضافية قد حققت حالة الامتثال.
(c) Signs and symptoms that indicate crimes against children
(ج) العلامات والأعراض التي تشير إلى وجود جرائم مرتكبة في حق الأطفال
Pelungsur cake to indicate that the ceremony has ended.
المرأة الثانية كعكة بيلينغسور
The Committee may indicate the manner as well as the time within which such information shall be supplied.
ويجوز للجنة أن تبين طريقة ووقت تقديم هذه المعلومات.
The reluctant responses by Germany and France to evidence that the NSA has been conducting unprecedented surveillance of their officials indicate that Europe s governments may also be involved.
فالاستجابات المترددة من جانب ألمانيا وفرنسا في التعامل مع الأدلة التي أكدت أن وكالة الأمن القومي الأميركية كانت تمارس شكلا غير مسبوق من المراقبة للمسؤولين في البلدين تشير إلى أن حكومات أوروبا أيضا ربما تكون متورطة.
Under this interpretation, the term s popularity is a source of concern it may indicate a market psychology that could lead to downward volatility in prices.
وطبقا لهذا التفسير فإن الشعبية التي اكتسبها هذا المصطلح تشكل مصدرا للقلق فهي قد تشير إلى سيكولوجية السوق التي قد تؤدي إلى تقلب في الأسعار ميلا نحو الهبوط.
Conversely, the increasing role of aid linked to trade may indicate that concessional funds tied to particular sales will increasingly finance many large capital projects.
وعلى النقيض من ذلك، يشير الدور المتزايد للمعونة المربوطة بالتجارة الى أن الصناديق التساهلية المقيدة بمبيعات معينة ستمول بصورة متزايدة كثيرا من المشاريع اﻻنتاجية الكبيرة.
It shall indicate
ويتضمن الإشارة إلى ما يلي
Such studies fill important gaps and may also indicate a general absence of comprehensive child protection monitoring or analysis.
وهذه الدراسات تسد ثغرات كبيرة، وقد يتبين منها أيضا أن العمليات الشاملة لرصد حماية الطفولة، أو تحليلها، غير موجودة بصفة عامة.
The Committee may, where necessary, indicate a time limit within which comments from States parties are to be received.
2 يجوز للجنة أن تحدد، عند الاقتضاء، فترة زمنية يجب أن تتلقى خلالها التعليقات من الدول الأطراف.
The Committee may, where necessary, indicate a time limit within which observations from States parties are to be received.
2 للجنة أن تحدد، عند الضرورة، موعدا نهائيا لتلقي ملاحظات الدول الأطراف.
The Executive Board may also wish to indicate the length of time the funds should remain available for utilization.
وقد يرغب المجلس التنفيذي أيضا في اﻹشارة إلى المدة الزمنية التي ينبغي فيها أن تبقى اﻷموال متاحة ﻻستخدامها.
Would that indicate that the murderer had taken Mrs. French by surprise?
هل هذا يشير الى أن القاتل فاجئ السيده (فرينش).
Her questions indicate that she understands the subject very well.
تدل أسئلتها على اطلاعها الجيد على الموضوع.

 

Related searches : May Indicate - Indicate That - You May Indicate - Which May Indicate - This May Indicate - Shall Indicate That - Studies Indicate That - Estimates Indicate That - Would Indicate That - Which Indicate That - We Indicate That - Data Indicate That - Thus Indicate That - That Would Indicate