Translation of "may bring" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
May we bring him in, marm? | قد نأتي عليه في ، marm |
Maddalena, may I bring someone there? | مادلينا هل أستطيع أن أحضر وأجلب معي شخص ما |
Father, may I bring a friend up? | أبي ،هل من الممكن أن أحضر صديقا لي |
Good! But only if I may bring Jeeves! | جيد! ولكن فقط إذا كنت قد يجلب جيفيس! |
that We may bring forth thereby grain and plants , | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
That they may bring to thee every magician knowing . | يأتوك بكل ساحر وفي قراءة سح ار عليم بفضل موسى في علم السحر فجمعوا . |
Thot they may bring to thee every magician knowing . | يأتوك بكل س ح ار عليم يفضل موسى في علم السحر . |
that We may bring forth with it grain , plants | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
That We may bring forth thereby grain and vegetation | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
That We may bring forth thereby corn and herbs , | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
that We may bring forth thereby grain and plants , | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
That they may bring to thee every magician knowing . | ليجمعوا لك كل ساحر واسع العلم بالسحر . |
Thot they may bring to thee every magician knowing . | قال له قومه أخ ر أمر موسى وهارون ، وأرس ل في المدائن جند ا جامعين للسحرة ، يأتوك بكل م ن أجاد السحر ، وتفو ق في معرفته . |
that We may bring forth with it grain , plants | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
That We may bring forth thereby grain and vegetation | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
That We may bring forth thereby corn and herbs , | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
May Isis and Serapis bring victory to your cause. | ربما إيسيس و سيرابيس يجلبا النصر لقضيتك . |
Honey, singlehanded... you may bring in the fortyinch screen. | عزيزتي، بدون شك ! ستكونين نجمة الشاشة ذات الأربعين بوصة |
so that We may thereby bring forth grain and vegetation , | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
that We may bring forth with it grains and plants , | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
so that We may thereby bring forth grain and vegetation , | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
that We may bring forth with it grains and plants , | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
And here's to next Christmas, may it bring us luck. | ومن هنا لعيد الميلاد المقبل ليجلب لنا الحظ |
If they continue, they may bring disaster on us all. | ولو استمرت فستسبب كارثة لنا جميعا |
Captain, bring a torch, that she may see the better. | أيها القائد, أحضر شعلة, حتى تتمكن من الرؤية بشكل أفضل. |
That they may bring to you every enchanter possessed of knowledge . | يأتوك بكل ساحر وفي قراءة سح ار عليم بفضل موسى في علم السحر فجمعوا . |
That they may bring to you every enchanter possessed of knowledge . | ليجمعوا لك كل ساحر واسع العلم بالسحر . |
However, developing country firms may also bring disadvantages to their hosts. | 26 ومع ذلك، قد تكون لمؤسسات البلدان النامية أيضا آثار سيئة على البلدان المضيفة لها. |
As the political scientist Samuel Huntington has said, Business may bring communities closer but it cannot bring them into harmony. | وكما قال العالم السياسي صامويل هنتنجتون ، قد يقرب الاقتصاد بين المجتمعات لكنه يعجز عن تحقيق التجانس والتوافق بينها . |
They said ' Then bring him here so that the people may see , so that they may bear witness ' | قالوا فأتوا به على أعين الناس أي ظاهرا لعلهم يشهدون عليه أنه الفاعل . |
They said ' Then bring him here so that the people may see , so that they may bear witness ' | قال رؤساؤهم ف أ توا بإبراهيم على مرأى من الناس كي يشهدوا على اعترافه بما قال ليكون ذلك حجة عليه . |
Bring him before the people , they said , that they may bear witness . | قالوا فأتوا به على أعين الناس أي ظاهرا لعلهم يشهدون عليه أنه الفاعل . |
Bring him before the people , they said , that they may bear witness . | قال رؤساؤهم ف أ توا بإبراهيم على مرأى من الناس كي يشهدوا على اعترافه بما قال ليكون ذلك حجة عليه . |
He can't lie in the street. May we bring him in, marm? | لا يستطيع أن يكذب في الشارع. ونحن قد تجلب له في ، ترأسته |
The current violence may escalate further, and could bring down the Hamas government. | قد تتصاعد وتيرة أعمال العنف الدائرة حاليا ، وقد يؤدي ذلك إلى إسقاط حكومة حماس. |
so that We may bring forth thereby grain and a variety of plants , | لنخرج به حبا كالحنطة ونباتا كالتين . |
so that We may bring forth thereby grain and a variety of plants , | وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها |
Failure in this may bring the operation of the centres to a halt. | وبخﻻف ذلك قد تتوقف أعمال المراكز. |
You shall bring it to your father, that he may eat, so that he may bless you before his death. | فتحضرها الى ابيك لياكل حتى يباركك قبل وفاته. |
Conscious that the opportunity to bring those responsible to justice may soon be lost, | وإذ تدرك أن فرصة تقديم المسؤولين للمحاكمة قد تضيع قريبا، |
They said , Therefore bring him in front of the people , perhaps they may testify . | قالوا فأتوا به على أعين الناس أي ظاهرا لعلهم يشهدون عليه أنه الفاعل . |
so that we may bring down upon them a shower of stones of clay , | لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار . |
They said , Therefore bring him in front of the people , perhaps they may testify . | قال رؤساؤهم ف أ توا بإبراهيم على مرأى من الناس كي يشهدوا على اعترافه بما قال ليكون ذلك حجة عليه . |
so that we may bring down upon them a shower of stones of clay , | قال إبراهيم عليه السلام ، لملائكة الله ما شأنكم وفيم أ رسلتم قالوا إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله لنهلكهم بحجارة من طين متحج ر ، معل مة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحد في الفجور والعصيان . |
Don't boast about tomorrow for you don't know what a day may bring forth. | لا تفتخر بالغد لانك لا تعلم ماذا يلده يوم. |
Related searches : May Bring About - May - Bring Further - Bring Change - Bring Around - Bring Relief - Bring Closer - Bring Round - Bring Through - Bring Joy - Bring Claim - Bring Away - Bring Clarity