Translation of "matter of expense" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Expense - translation : Matter - translation : Matter of expense - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No matter. It will continue to burn, at your expense.
لا يهم, سيستمر فى الأحتراق على حسابك
As we see it, this is not a matter of preferential or discriminatory treatment that would benefit one region at the expense of another.
والمسألة ليست في نظرنا مسألة معاملة تفضيلية أو تمييزية تفيد منطقة على حساب منطقة أخرى.
Expense Report
النفقة تقريرName
Interest expense 500,000.
نفقات الفائدة 500،000 دولار.
At the expense of my companions' lives?
على حساب حياة رفاقي
Miscellaneous income expense from
ايرادات مصروفات متنوعة من حسابات الوكاﻻت المنفذة صافية
Think of the expense, the human cost of that.
علينا أن نفكر في التكلفة ، التي تدفعها البشرية جراء ذلك .
(d) Contribution and expense flows
(د) تدفقات الاشتراكات والنفقات
Suites are for expense accounts.
الأجنحة لحساب النفقات.
I traveled at my own expense.
سافرت على نفقتي.
Be bountiful. It's at her expense.
كوني رحيمة، وذلك سيكل فها هي
Security cannot be achieved at the expense of Arab lands and rights nor at the expense of Syria apos s complete sovereignty over its territory.
فاﻷمن ﻻ يتحقق على حساب أراضي العرب وحقوقهم، وعلى حساب سيادة سوريا الكاملة على أراضيها.
Who doesn t enjoy a joke at the expense of politicians?
فمن لا يستملح مزحة ت طل ق على أحد الساسة
A nice ocean voyage at the expense of Scotland Yard?
رحلة لطيفة فى المحيط على نفقة سكوتلند يارد
Wadad Halwani They reconciled at our expense
وداد حلواني تصالحوا على حسابنا
The expansion took place at its expense ...
وتم التوسع على حسابها. ...
That's it, benevolence at someone else's expense.
هذه هي , تتصرفين على حساب اخر
I know you've gone to great expense.
اعرف انك انفقت الكثير
This creates an expense of an estimated 8 million per annum.
ونشأ عن هذا مصروفات تقدر بـمبلغ 8 ملايين دولار سنويا.
In the process, capital has gained at the expense of labour.
وازدادت في الأثناء أهمية رأس المال بالمقارنة بأهمية اليد العاملة.
Prior to 1978, representatives travelled at the expense of their Governments.
وقبل عام ١٩٧٨، كان الممثلون يسافرون على حساب حكوماتهم.
There was no expense cost. Perfect field trip.
اي لم يكن هنالك تكاليف ميدانية .. كانت الرحلة الافضل
C. Consolidated income and expense projections for 2006
جيم الإيرادات الموحدة والإسقاطات المتعلقة بالنفقات لعام 2006
There was no expense cost. Perfect field trip.
لم تكن هناك أي تكاليف. كانت رحلة ميدانية مثالية.
Put it on your expense account. Go on.
ضعها على حساب المصاريف, هيا .
We regard it as a necessary business expense.
اعتبرناها مصاريف تجارية ضرورية
And labor hoarding was encouraged at the expense of productivity and profitability.
وجاء التشجيع على تكديس العمالة على حساب الإنتاجية والربحية.
Their priority is themselves at the expense of their people group members.
فتتمركز الأولوية عند هذه الشخصيات حول أنفسها ويكون ذلك بالضرورة على حساب شعوبهم أفراد جماعتهم.
But it's not at the expense of people accepting their global responsibilities.
و لكن ليس على حساب م ن يأخذون المهام العالمية على عاتقهم.
Well, just don't put her on the expense account.
.. حسنا لا تضعها فى المبلغ الذى سنعطيه لك
All i get's insults. No expense money outtla this.
كل ما أحصل عليه الإهانه لا يوجد أى أموال تساوى ذلك
You're given an expense allowance for your meals, right?
أنهم يعطونك بدل للطعام صحيح
And he comes here to eat at our expense.
يأتي هنا لتناول الطعام على حسابنا.
The predominance of non proliferation concerns at the expense of disarmament must be addressed.
وأنه ينبغي معالجة هيمنة شواغل منع الانتشار التي تجور على نزع السلاح.
As a result, mechanistic solidarity grows stronger at the expense of organic solidarity.
ونتيجة لهذا فإن التضامن الميكانيكي يزداد قوة على حساب التضامن العضوي .
So its trade surplus continues to soar at the expense of other countries.
لذا فإن فائضها التجاري يواصل ارتفاعه الهائل على حساب بلدان أخرى.
The main expense is medication and in case of surgical procedures, surgical supplies.
فأهم التكاليف هي الأدوية والمعدات الجراحية في حالة الإجراءات الجراحية.
But this must not be achieved at the expense of other developing countries.
ولكن يجب أﻻ يتحقق هذا على حساب بلدان نامية أخرى.
We should cut the enormous expense 70 billion annually of the arms race.
وينبغي أن نحد من نفقات سباق التسلح الهائلة التي تبلغ ٧٠ بليــون دوﻻر سنويــــا.
Then you'll laugh at my expense I won't deprive you of that pleasure
تتطلب قص ة اليوم مراجعة قوانيننا.
Room 27 on the 11th floor. They'll take care of your expense account
حجرة 27 الدور ال11 سيعتنون بالمبلغ جيدا
You also get a nice little expense account, use of the executive washroom...
تحصل أيضا على حساب نفقات صغير إستعمال حمام المدراء
The share of income going to capital has been rising, at the expense of labor.
وكان الجزء من الدخل المخصص لرأس المال في ارتفاع، على حساب الجزء المخصص لتشغيل العمالة.
33. Imports of armaments are often purchased at the expense of capital or consumer goods.
٣٣ وغالبا ما تشترى الواردات من اﻷسلحة على حساب السلع اﻹنتاجية أو اﻻستهﻻكية.
A person may study at the state expense only once.
563 ولا يجوز للشخص أن يدرس على نفقة الدولة إلا مرة واحدة فقط.

 

Related searches : Purpose Of Expense - Expense Of Substance - Estimate Of Expense - Free Of Expense - Nature Of Expense - Expense Of Time - Item Of Expense - Type Of Expense - Function Of Expense - Expense Of Profit - Expense Of Costs - Expense Of Power - Expense Of Workers