Translation of "matrimony" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Matrimony - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You mean Mind Over Matrimony? | أتعنى العقل فوق الزواج |
Matrimony is a sacred thing. | الزواج شيء مقدس |
But II've never even considered matrimony. | ل كن ي أنا ل ي س ل ي زواج م عت ب ر حتى. |
What blocks matrimony is China's lack of democracy. | والأمر الذي يعوق الوفاق بين البلدين هو افتقار الصين إلى الديمقراطية. |
Don't tell me you believe in holy matrimony? | لا تقل لي انك تؤمن بالزواج المقدس |
Now, you ain't ever heard me say the word... matrimony. | الان انتي لم تسمعيني ابدا وانا اقول كلمة زوجية ! |
What did he say about the holy state of matrimony? | أخبرينا بالمزيد ماذا قال عن حالة الزواج المقدس |
The old boy won't let you commit matrimony with his son. | الرجل العجوز لن يسمح لك أن تتزوجي إبنه |
to join together this man and this woman in holy matrimony... | والذي هو شرف حزناه في مملكة الر ب |
God is giving you, in the holy blonds of matrimony, a trust. | الـرب يـمنحـك فـي الشقـراوات الم قـد سـات الـراغبـات فـي الـزواج، الثـقـة |
Yes, sir, the bonds of matrimony can weigh heavily on one's soul. | نعم.. ان روابط الزواج يمكن ان تكون اكثر عبئا على روح المرء |
To live together after God's ordinance in the holiest state of matrimony? | وأن تحب ها، وتعينها، وتحترمها |
to live together after God's ordinance in the holiest state of matrimony? | وأن تحب يـه، وتعينيـه، وتحترميه |
A foreign woman who contracts matrimony to a Mozambican can acquire Mozambican citizenship. | فالمرأة الأجنبية التي تتزوج من رجل موزامبيقي بوسعها الحصول على الجنسية الموزامبيقية. |
Nickie Ferrante sails tonight to enter into matrimony with one of America's industrial nobility. | نيكى فرانتى أبحر هذا المساء لدخول عالم المال مع أكثر الصناعات الأمريكية نبلا |
George, a wonderful thing about Alaska is that matrimony hasn't hit up here yet. | جورج) شىء رائع فى (ألاسكا) أن) النكاح لم يصل هنا بعد. |
My children... you can't imagine what a joy it is for me to join you in holy matrimony. | أبنائي... لا يمكنكم تخيل الفرحة التي تغمرني لأعقد بينكم هذا الزواج المقد س |
They can appeal before courts only on matters related to their matrimony should their marriage be official or legal. | وهي لا يمكنها استئناف حكم صادر عن المحكمة إلا في المسائل المتصلة بأمومتها متى كان زواجها رسميا أو قانونيا. |
The primary objective of this legislation is to prevent people entering into matrimony for the sole purpose of obtaining residence in the Netherlands. | والهدف الأساسي لهذا التشريع يتمثل منع من يدخلون في نطاق الزواج لهدف واحد فقط، هو الحصول على إقامة دائمة بهولندا. |
Miss Golightly further announces her intention to devote her many considerable talents to the immediate capture, for the purpose of matrimony of Mr Rutherford. | الأنسة (غوليغتلي) تعلن نيتها أن تكرس مواهبها التي لا يستهان بها من أجل الإستيلاء العاجل لطلب الزواج |
I can understand why Miss Rose is in such a hurry to show the other ladies what can be done in the way of matrimony. | لتظهر لباقي السيدات ما يمكن القيام به بخصوص الزواج |
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this company, to join together this man and this woman in holy matrimony. | أعزائى الاحباء .اننا متجمعين هنا بمباركة الرب و بحضور هذه الصحبة لنجمع هذا الرجل و هذه المرأة |
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this company to join together this man and this woman in holy matrimony. | أحبتى,إننا هنا جنبا إلى جنب ,يشهدنا الرب فى هذه الصحبة لجمع هذا الرجل و تلك المرأة برابطة الزواج المقدس |
Will Kane and Amy Fowler, you appear before me in my capacity as Justice of the Peace of this township to be joined together in the bounds of holy matrimony. | ويـل كيـن و أيمـى فاولـر تقفون هنا أمامى وأمام سلطتى بصفتى قاضى هذة المنطقة لتنضموا سوية داخل حدود الزواج المقدسة |
Respondents were nearly evenly split on the question of arranged marriages, with half supporting the idea that marriage should be based on parental consent, while 48 preferred love as the basis of matrimony. | فقد انقسم الأفراد الذي شملهم الاستطلاع إلى فريقين متساويين تقريبا فيما يخص السؤال حول الزواج الـم ن ظ م، حيث أيد النصف ضرورة إتمام الزواج بناء على رضا الآباء، بينما ف ض ل 48 الحب كأساس للعلاقة الزوجية. |
For be ye well assured that if any persons are joined together otherwise... then as the word of God doth allow, then are they not joined by God... nor is their matrimony lawful. | فاعترفوا به الآن فلتتأكدوا جيدا أنه اذا أى شخصين قد ارتبطا بغير ذلك بصورة غير التى أقرها الرب |
Equality of this kind is considered incompatible with the Islamic Shariah, which guarantees to each of the spouses the rights and responsibilities within a framework of equilibrium and complementarity in order to preserve the sacred bond of matrimony. | وترى أن هذا النوع من المساواة ﻻ يتفق مع الشريعة اﻻسﻻمية التي تكفل لكﻻ الزوجين الحقوق والمسؤوليات في اطار التوازن والتكامل من أجل الحفاظ على رباط الزوجية المقدس. |
The marital status does not influence obtaining of citizenship except in the case when the citizenship is sought based on matrimony with a female or male citizen of BiH, in case of which there are no differences made on the basis of gender. | 139 ولا يؤثر الوضع الزواجي على الحصول على الجنسية إلا في حالة ما إذا كان يتم السعي إلى الجنسية على أساس الزواج من مواطن أنثوي أو ذكري في البوسنة والهرسك، وفي هذه الحالة لا يوجد فرق على أساس نوع الجنس. |
I require and charge ye both... as ye will answer at the dreadful day of judgment... when the secrets of all hearts shall be disclosed... that if either of you know any impediment... why you may not lawfully be joined in matrimony... ye do now confess it. | اننى أوجه لكما التهمة معا وسوف تجيب على فى اليوم المشؤوم من الحكم عندما لا يجوز الكشف عن أسرار القلوب |
Related searches : Holy Matrimony - Matrimony Vine - State Of Matrimony - Joined In Matrimony - Bond Of Matrimony - Common Matrimony Vine