Translation of "mass unrest" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The last thing they want is mass unemployment and urban unrest to call their positions into question.
وآخر ما يحتاج إليه هؤلاء الق ـلة هو أن تؤدي البطالة واسعة النطاق، وحالات الاضطراب والقلق في المدن، إلى وضعهم في موضع المساءلة.
The Russian Revolution of 1905 was a wave of mass political unrest through vast areas of the Russian Empire.
كانت الثورة الروسية عام 1905م عبارة عن موجة هائلة من الاضطرابات امتدت عبر مناطق شاسعة في الإمبراطورية الروسية.
The Revolution of 1905 was a wave of mass political and social unrest that spread through vast areas of the Russian Empire.
الثورة الروسية في عام 1905 موجة اضطربات سياسية عارمة اجتاحت مناطق شاسعة من الإمبراطورية الروسية.
...national unrest.
إضطرابا وطنيا ..
Social unrest (immigration)
اﻻضطرابات اﻻجتماعية )الهجرة(
Social unrest (immigration)
اﻻضطرابات اﻻجتماعية )الهجرة من الخارج(
Haiti civil unrest 2004
الاضطرابات المدنية في هايتي عام 2004
The book is called Blessed Unrest.
الكتاب أسمه الاضطرابات المباركة
There's unrest in the ninth legion.
.هناك اضطراب في الفيلق التاسع
It's a period of great unrest.
أنها فترة اضطرابات كبيرة.
Inevitably, there were eruptions of social unrest.
وكان من المحتم أن تندلع الاضطرابات الاجتماعية.
There is a heightened fear of unrest.
وهناك خوف بالغ من اندﻻع اﻻضطرابات.
I was affected by this communal unrest.
كنت متضرر ا.. من الاضطرابات الطائفية
Much unrest down there in the past.
هل أنت تاجر من أى نوع
It seems there's unrest in the clan.
يبدون أن هناك إضطراب في القبيلة
There is despondency and latent unrest. Corruption is rife.
هذا فضلا عن قدر هائل من القنوط واليأس، والاضطرابات الكامنة، والفساد المستشري.
Both are threatened by Islamic extremism and growing unrest.
فالكيانان مهددان بالتطرف الإسلامي والاضطرابات.
If they do not, unrest will become more likely.
وفي حال لم يؤمنوا بذلك فلا بد أن يغلب العكس على النتائج.
There is renewed talk, too, of violent civil unrest.
وهناك أحاديث متجددة أيضا عن اضطرابات مدنية عنيفة.
(b) Container tare mass, maximum rated mass, and as tested payload mass
(ب) الكتلة الفارغة للحاوية والكتلة المقدرة القصوى وكتلة الحمولة المختب رة
Fine tune the message so as to also address emerging fields of interest and potential consequences that go beyond traditional focus fields (such as poverty and hunger, social unrest, political instability, conflict or mass migrations).
تقديم معلومات عن الأساليب الناجعة في مواجهة التصورات القائمة على القضاء والقدر.
During several months of unrest, roughly 200 people were killed.
وأثناء عدة أشهر من الاضطرابات ق ـت ل حوالي مائتي إنسان.
There is some evidence that social unrest follows from inequality.
هناك بعض الدلائل التي تقول بتوليد الاضطراب الاجتماعي نتيجة للامساواة.
Social unrest inherent in democracy and the rule of law
الاضطرابات الاجتماعية المرتبطة بميلاد سيادة القانون والديمقراطية
ROMEO Ay, so I fear the more is my unrest.
ROMEO آي ، لذلك أخشى ، والمزيد من الاضطرابات هو بلدي.
Mass
كتلة
Mass
هذا الل ون م ستخد م IF لا غير ذلك مخطط ، خطة هو م نتقى
Mass
قناع
Mass
قناع
Social unrest, whether expressed in blogs or spontaneous demonstrations, is mounting.
وعلاوة على ذلك، أصبحت الاضطرابات الاجتماعية، سواء تلك التي تعبر عنها المدونات على الإنترنت أو المظاهرات العفوية، في تصاعد مستمر.
As the economic situation deteriorates, the chances of civil unrest rise.
ومع تدهور الأحوال الاقتصادية فقد تنشأ احتمالات وقوع اضطرابات مدنية هناك.
Meanwhile, unrest began in the Eastern and Southern regions of Ukraine.
وفي الوقت نفسه، بدأت الاضطرابات في المناطق الشرقية والجنوبية من أوكرانيا.
Human rights violations are most frequent during periods of political unrest.
انتهاكات حقوق الإنسان هي الأكثر شيوعا خلال فترات الاضطراب السياسي.
(c) Social unrest inherent in democracy and the rule of law
(ج) الاضطرابات الاجتماعية المرتبطة بميلاد سيادة القانون والديمقراطية
In other instances, natural calamities or civil unrest are the causes.
وفي حاﻻت أخرى، تكون الكوارث الطبيعية أو اﻻضطرابات اﻷهلية هي السبب.
Social and economic problems are closely linked to conflict and unrest.
إن المشاكل اﻻجتماعية واﻻقتصادية مرتبطة ارتباطا وثيقا بالصراعات واﻻضطرابات.
For the past week there has been unrest among the crew.
خلال الاسبوع الماضى كنا هناك اضطراب بين الطاقم
They have been stirred into unrest by the Moors of Africa.
لقد اثارتهم اضطرابات المغاربة فى افريقيا
And each proton has an atomic mass of one, in atomic mass units, and each neutron has an atomic mass of one atomic mass unit.
وكل بروتون له كتلة ذرية في، بوحدة الكتل الذرية، وكل نيوترون له كتلة ذرية من وحدة واحدة من وحدة الكتل الذرية.
Critical Mass.
الكتلة الحرجة.
Ball mass
الكرة كتلة
Mass Storage
التخزين الكبير الحجم
Equivalent Mass
المعد ل كتلة
Mass Calculator
إحسب
Atomic mass
ذر ي كتلة

 

Related searches : Industrial Unrest - Inner Unrest - Geopolitical Unrest - Internal Unrest - Racial Unrest - Violent Unrest - Urban Unrest - Economic Unrest - Domestic Unrest - Civic Unrest - Incite Unrest - Public Unrest - Quell Unrest