Translation of "marvel at" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
At this discourse then marvel ye ? | أفمن هذا الحديث أي القرآن تعجبون تكذيبا . |
Do you marvel at this discourse ? | أفمن هذا الحديث أي القرآن تعجبون تكذيبا . |
Marvel ye then at this statement , | أفمن هذا الحديث أي القرآن تعجبون تكذيبا . |
At this discourse then marvel ye ? | أفم ن هذا القرآن تعجبون أيها المشركون من أن يكون صحيح ا ، وتضحكون منه سخرية واستهزاء ، ولا تبكون خوف ا من وعيده ، وأنتم لاهون معرضون عنه فاسجدوا لله وأخلصوا العبادة له وحده ، وسل موا له أموركم . |
Do you marvel at this discourse ? | أفم ن هذا القرآن تعجبون أيها المشركون من أن يكون صحيح ا ، وتضحكون منه سخرية واستهزاء ، ولا تبكون خوف ا من وعيده ، وأنتم لاهون معرضون عنه فاسجدوا لله وأخلصوا العبادة له وحده ، وسل موا له أموركم . |
Marvel ye then at this statement , | أفم ن هذا القرآن تعجبون أيها المشركون من أن يكون صحيح ا ، وتضحكون منه سخرية واستهزاء ، ولا تبكون خوف ا من وعيده ، وأنتم لاهون معرضون عنه فاسجدوا لله وأخلصوا العبادة له وحده ، وسل موا له أموركم . |
Do you then marvel at this discourse , | أفمن هذا الحديث أي القرآن تعجبون تكذيبا . |
Do you then marvel at this discourse , | أفم ن هذا القرآن تعجبون أيها المشركون من أن يكون صحيح ا ، وتضحكون منه سخرية واستهزاء ، ولا تبكون خوف ا من وعيده ، وأنتم لاهون معرضون عنه فاسجدوا لله وأخلصوا العبادة له وحده ، وسل موا له أموركم . |
Marvel. | أعجوبة. |
Do you marvel then at this discourse ( the Koran ) ? | أفمن هذا الحديث أي القرآن تعجبون تكذيبا . |
Do you marvel then at this discourse ( the Koran ) ? | أفم ن هذا القرآن تعجبون أيها المشركون من أن يكون صحيح ا ، وتضحكون منه سخرية واستهزاء ، ولا تبكون خوف ا من وعيده ، وأنتم لاهون معرضون عنه فاسجدوا لله وأخلصوا العبادة له وحده ، وسل موا له أموركم . |
Mr. Marvel gave a yelp of terror at the touch. | اللمس. |
You marvel ( at the wondrous creations of Allah ) and they scoff at it , | بل للانتقال من غرض إلى آخر وهو الإخبار بحاله وحالهم عجبت بفتح التاء خطابا للنبي صلى الله عليه وسلم ، أي من تكذيبهم إياك و هم يسخرون من تعجبك . |
You marvel ( at the wondrous creations of Allah ) and they scoff at it , | بل عجبت أيها الرسول من تكذيبهم وإنكارهم البعث ، وأعجب من إنكارهم وأبلغ أنهم يستهزئون بك ، ويسخرون من قولك . |
Mr. Marvel started and looked at them. Oh, yes, he said. | بدأ السيد مارفل وبدت عليهم. أوه ، نعم ، قال. |
Don't you marvel at the power Of the mighty Eiffel Tower | هل تتعجب من قوة برج (أيفيل) العظيم |
Twenty years later, we can only marvel at how brilliantly they performed. | وبعد عشرين عاما ، لا يسعنا إلا أن نتعجب إزاء براعته هو وأصحابه في أداء تلك الوظيفة. |
That all he did? asked Marvel, trying to seem at his ease. | واضاف هذا كل ما فعله سأل الأعجوبة ، وتحاول أن تبدو مرتاحة له. |
Chump, said Mr. Marvel. | الخشبة ، قال السيد مارفل. |
Lord! said Mr. Marvel. | يا رب! وقال السيد مارفل. |
Quite, said Mr. Marvel. | تماما ، قال السيد مارفل. أنتجت مارينر مسواك ، و |
Mr. Marvel began to make frantic dives at panels that looked like doors. | بدأ السيد مارفل لجعل المحمومة في الغطس التي بدت وكأنها لوحات الأبواب. |
CHAPTER IX MR. THOMAS MARVEL | الفصل التاسع MR. THOMAS مارفل |
But whereabouts? interrupted Mr. Marvel. | واضاف لكن مكان وجوده توقف السيد مارفل. |
And Lord! said Mr. Marvel. | و ! الرب وقال السيد مارفل. |
In deed! said Mr. Marvel. | وبالفعل! وقال السيد مارفل. |
Yes, said Mr. Marvel. Me. | نعم ، قال السيد مارفل. أنا . |
The marvel of this information | والابداع في هذه المعلومات و العلوم |
Marvel, stared at the smashed window, and came round to the two other men. | أعجوبة ، يحدق في نافذة محطمة ، وجاء الدور على الشخصين الاخرين. |
No , you marvel , while they scoff . | بل للانتقال من غرض إلى آخر وهو الإخبار بحاله وحالهم عجبت بفتح التاء خطابا للنبي صلى الله عليه وسلم ، أي من تكذيبهم إياك و هم يسخرون من تعجبك . |
No , you marvel , while they scoff . | بل عجبت أيها الرسول من تكذيبهم وإنكارهم البعث ، وأعجب من إنكارهم وأبلغ أنهم يستهزئون بك ، ويسخرون من قولك . |
Peewit, indeed! said Mr. Thomas Marvel. | Peewit ، في الواقع! وقال السيد توماس الأعجوبة. |
Here. Lord! said Mr. Marvel, starting. | هنا . يا رب! وقال السيد الأعجوبة ، بدءا. |
An Invisible Man! said Mr. Marvel. | رجل غير مرئية! وقال السيد مارفل. |
Hoax all the same, said Marvel. | كل نفس خدعة ، وقال الأعجوبة. |
Who's moving on? said Mr. Marvel. | المتواجدون الانتقال وقال السيد مارفل. |
Professor Marvel never guesses, he knows. | بروفيسور( مارف ل)لايخمنأبدا . إنه يعرف دائما . |
Professor Marvel said she was sick. | بروفيسور( مارف ل)قالأنهامريضة. |
You're a marvel in the workshop. | وأنت رائع في ورشة العمل. |
Captain Marvel. Gee, I love him. | الكابتن مارفيل يا اللهي، أنا أحبه ! |
And so we marvel at silk worms the silk worm you see here spinning its fiber. | وهكذا تعجبنا من دود الحرير دود الحرير ترونها هنا تغزل ليفها. |
Truly dost thou marvel , while they ridicule , | بل للانتقال من غرض إلى آخر وهو الإخبار بحاله وحالهم عجبت بفتح التاء خطابا للنبي صلى الله عليه وسلم ، أي من تكذيبهم إياك و هم يسخرون من تعجبك . |
Truly dost thou marvel , while they ridicule , | بل عجبت أيها الرسول من تكذيبهم وإنكارهم البعث ، وأعجب من إنكارهم وأبلغ أنهم يستهزئون بك ، ويسخرون من قولك . |
CHAPTER Xill MR. MARVEL DlSCUSSES HlS RESlGNATlON | MR الفصل الثالث عشر. مارفل يناقش الاستقالة |
Eh? Mr. Marvel blew out his cheeks. | إيه فجر السيد أعجوبة من وجنتيه. |
Related searches : Engineering Marvel - Architectural Marvel - Marvel About - I Marvel - Marvel Over - Marvel Of Nature - Is A Marvel - Marvel-of-peru - At - At At Least - At Target - Help At