Translation of "market debt" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Coming Emerging Market Debt Squeeze | ضائقة الديون المقبلة في الأسواق الناشئة |
In both cases, the discounts largely reflect the market value of the debt at the time of negotiation, as indicated by the discount prevailing in the secondary market for such debt. | وفي كلتا الحالتين فإن التخفيضات تعكس الى حد كبير القيمة السوقية للديون ساعة التفاوض كما يتضح من نسبة الخصم السائدة في سوق التداول بالنسبة لهذه الديون. |
Debtor country governments have also bought back their debt on the secondary market. | كما قامت حكومات البلدان المدينة أيضا بإعادة شراء ديونها في سوق التداول. |
But if market nervousness persists and interest rates remain high relative to rates for secure German debt, the debt burden will rapidly become unsustainable. | ولكن إذا استمر توتر السوق وظلت أسعار الفائدة مرتفعة مقارنة بأسعار الديون الألمانية الآمنة، فإن أعباء الديون سوف تصبح غير محتملة وغير مستدامة في مدة وجيزة. |
In Europe, the market for Greek debt has frozen, and interest rate spreads between Irish and German euro denominated debt recently reached alarming levels. | ففي أوروبا تجمدت سوق الديون اليونانية، ومؤخرا بلغت الفروق في أسعار الفائدة بين الديون الأيرلندية والألمانية المقومة باليورو مستويات تنذر بالخطر. |
European governments debt may all be denominated in euro, but German and Italian debt are hardly the same thing, so the government euro bond market lacks the depth and liquidity of the US Treasury Bill market. | وقد يكون القدر الأعظم من دين الحكومات الأوروبية باليورو، إلا أن الأمر مختلف في ألمانيا وإيطاليا، وهذا يعني أن سوق سندات اليورو الحكومية تفتقر إلى العمق والسيولة الذي تتمتع به سوق سندات الخزانة الأميركية. |
Its inadequacy may lead to the formulation of a much older answer revulsion against the market economy, accompanied by indiscriminate condemnation of debt and debt instruments. | وقد يؤدي قصور هذا المذهب إلى صياغة إجابة أقدم كثيرا والتي تتلخص في النفور من اقتصاد السوق، وما يصاحب ذلك من إدانة عشوائية للدين وأدوات الدين. |
Indeed, as most of the top market borrowers were in Latin America, the international debt problem was often referred to as the Latin American debt crisis. | وفي الواقع، ونظرا ﻷن معظم كبار المقترضين من السوق كانوا من أمريكا الﻻتينية، كان يشار عادة إلى مشكلة الديون الدولية باعتبارها أزمة ديون أمريكا الﻻتينية. |
And the market is prone to temporary fits of shared enthusiasm for emerging market debt, for Internet stocks, for residential mortgage backed securities, for Greek government debt. Traders need not wait to see when or whether the profits materialize. | والسوق ع رضة لنوبات مؤقتة من الحماس المشترك ــ لديون الأسواق الناشئة، وأسهم الإنترنت، والأوراق المالية المدعومة بالرهن العقاري السكني، وديون الحكومة اليونانية. ولا يضطر التجار إلى الانتظار لكي يروا ما إذا كانت أرباحهم قد تتحقق ومتى. فهم يقولون سوف نكون جميعا قد رحلنا. |
There is no secondary market for debt owed to official creditors, but a strict assessment of repayment prospects on this debt would in principle be of the same nature as for commercial bank debt. | ٨٣ وﻻ يوجد سوق تداول للديون المستحقة للدائنين الرسميين، ولكن التقييم الدقيق ﻻحتماﻻت سداد هذه الديون سيكون له من حيث المبدأ نفس طابع ديون المصارف التجارية. |
After all, the debt crisis is likely to continue to generate immediate economic, fiscal, and market pressures. | وفي كل الأحوال فإن أزمة الديون من المرجح أن تستمر في توليد الضغوط الاقتصادية والمالية والسوقية المباشرة. |
No one knows how Greece s problems will affect market perceptions of government debt in other eurozone countries. | لا أحد يعرف على وجه التحديد كيف قد تؤثر مشاكل اليونان على نظرة السوق للديون الحكومية في بلدان أخرى بمنطقة اليورو. |
A shrinking economy makes private and public debt look less sustainable, which does nothing for market confidence. | إن الاقتصاد المنكمش يجعل الديون الخاصة والعامة تبدو أقل استدامة، وهذا لن يفيد في استعادة ثقة الأسواق بطبيعة الحال. |
The relevant departments vowed to enact market oriented reforms, all of which are pushed by high debt. | جميع الإدارات المتعل قة بالوزارة وعدت باتخاذ إصلاحات اقتصادي ة، جميعها بسبب الديون. |
Collective action clauses that make it easier to restructure sovereign bonded debt have become the market standard. | 79 وأصبحت شروط العمل الجماعي التي تجعل من الأسهل إعادة هيكلة الديون السيادية على شكل سندات هي معيار السوق. |
Permanent debtor creditor dialogues, the provision of transparency, and information on emerging market debt would be ensured through the creation of a permanent international debt framework secretariat. | وسيكفل إنشاء أمانة دائمة لإطار الديون الدولي إجراء حوارات دائمة بين المدينين والدائنين، وتحقيق الشفافية وتوفير معلومات عن ديون الأسواق الناشئة. |
The Fund also actively monitors capital market developments, and is implementing a more systematic assessment of debt sustainability. | كما يؤدي الصندوق دورا فعالا نشطا في مراقبة ومتابعة تطورات أسواق رأس المال، ويحرص على تنفيذ سياسات أكثر انتظاما في تقييم قدرة الجهات المقترضة على تحمل الدين. |
Money market funds from the United States are returning, albeit cautiously, to resume funding of European bank debt. | فقد عادت صناديق سوق المال من الولايات المتحدة، ولو بحذر، إلى استئناف تمويل ديون البنوك الأوروبية. |
In 2012, American prime money market funds, which buy bank and corporate debt, were worth nearly 1.5 trillion. | في عام 2012، كانت قيمة صناديق سوق المال الأميركية الممتازة ، والتي تشتري ديون البنوك والشركات، تعادل نحو 1,5 تريليون دولار أميركي. |
Accordingly, he called for increases in aid, debt relief, and deepening of preferential market arrangements to decrease poverty. | ولذلك دعا إلى زيادة المعونة، وتخفيف عبء الديون، وتعميق ترتيبات السوق التفضيلية للحد من الفقر. |
Improved market access, financial and technology transfers, terms of trade, debt relief and economic growth were therefore essential. | ونقل المال والتكنولوجيا، والتبادل التجاري، وتخفيف الديون، والنمو اﻻقتصادي. )السيد اونيكريشنان، الهند( |
Europe requires structural labor market reform and must resolve its sovereign debt overhang, banking crises, and the euro s future. | وتحتاج أوروبا إلى إصلاح بنيوي لسوق العمل، ويتعين عليها أن تحل مشكلة الديون السيادية المتراكمة، والأزمات المصرفية، ومستقبل اليورو. |
Every single Treasury auction, at which the market gobbles up huge new tranches of US Treasury debt at high prices, belies the argument that the economy has too much debt. | وكل مزاد تنظمه الخزانة، فتلتهم معه السوق شرائح جديدة ضخمة من ديون خزانة الولايات المتحدة وبأسعار مرتفعة، يساعد في دحض الحجة القائلة بأن الاقتصاد يتحمل قدرا أعظم مما ينبغي من الديون. |
Major issues that need to be addressed include the eradication of poverty, the stabilization of commodity prices, market access, reduction of debt, debt servicing, resource flows and transfer of technology. | والمسائل الكبرى التي بحاجة الى تناول تتضمن استئصال الفقر، وتحقيق اﻻستقرار ﻷسعار السلع اﻷساسية، والوصول الى اﻷسواق، وتخفيض الديون، وخدمة الديون، وتدفقات الموارد ونقل التكنولوجيا. |
quot Also expressing concern about the growing debt stock and debt service burden of the least developed countries, the shrinking market for their products and the declining flow of development resources, | quot وإذ تعرب عن قلقها أيضا إزاء تزايد رصيد الديون وعبء خدمة الديون الذي تتحمله أقل البلدان نموا، وتقلص أسواق منتجاتها، وتناقص تدفق الموارد اﻹنمائية، |
China s purchases of American debt effectively transferred the official reserves gained via China s trade surplus back to the US market. | وقد عملت مشتريات الصين من الديون الأميركية فعليا على تحويل الاحتياطيات الرسمية المكتسبة عن طريق الفائض التجاري لدى الصين إلى سوق الولايات المتحدة. |
The weak real economy and job market, together with high debt ratios, suggest the need to exit monetary stimulus slowly. | إن ضعف الاقتصاد الحقيقي وسوق العمل، إلى جانب ارتفاع نسب الديون، يشير إلى ضرورة الخروج من التحفيز النقدي ببطء. |
The first relies on intervention by the central bank in the event of a threat to the sovereign debt market. | ويعتمد الحل الأول على التدخل من ق ب ل البنك المركزي في حالة تهديد سوق الديون السيادية. |
The efforts of developing countries to maintain debt sustainability would be greatly facilitated by improved market access for their exports. | 36 وأردف قائلا إن الجهود التي تبذلها البلدان النامية للمحافظة على قدرتها على تحمل الديون سيسهلها بدرجة كبيرة تحسين فرص وصول صادراتها إلى السوق. |
33. Although some countries had regained access to the credit market, the external debt problem had not yet been resolved. | ٣٣ واستطرد قائﻻ إن بعض البلدان وإن كانت قد تمكنت من جديد من الوصول الى أسواق اﻻئتمان فإن مشكلة الدين الخارجي لم تحل بعد. |
Lower demand for Greek debt caused its price to fall, meaning that its yield in terms of market interest rates rose. | وبالتالي في انخفاض الطلب على الديون اليونانية أدى إلى هبوط سعرها، وهذا يعني ارتفاع عائدها من حيث أسعار الفائدة في السوق. |
The money market funds that are perceived to be the safest, for example, are those that hold only US government debt. | ان اكثر الاموال امانا في اسواق المال على سبيل المثال هي فقط تلك الاموال المتعلقة بالدين الحكومي الامريكي . |
(b) Debtor creditor dialogue to explore alternative market based approaches for dealing with debt service difficulties in order to avoid defaults | (ب) الحوار بين المدينين والدائنين لاستكشاف خيارات بديلة للنهج القائمة على السوق وذلك بغية تذليل صعوبات خدمة الدين لتجنب أي تخلف عن الدفع |
What about market discipline? Is the German government s willingness to issue more debt and run bigger deficits limited because the market recognizes and penalizes nation states that allow their fiscal positions to weaken? | ولكن ماذا عن انضباط السوق هل كان استعداد الحكومة الألمانية لإصدار المزيد من سندات الدين، وبالتالي تضخيم العجز، مقيدا لأن السوق تتسم بنوع من الإدراك وتعمل على معاقبة الدول التي تسمح لموقفها المالي بالتدهور والضعف |
The tragedy could have been avoided if Greece had shown unyielding, timely debt discipline. The country would then have been unable to price itself out of the market through an artificial debt financed boom. | كان من الممكن تجنب المأساة لو أظهرت اليونان الانضباط والالتزام الزمني في التعامل مع ديونها. وما كانت البلاد لتتمكن آنذاك من إخراج نفسها من السوق من خلال ازدهار مصطنع ممول بالاستدانة. |
So the market does not seem to care that countries have different potentials to generate exports to fund the financial flows needed for debt repayments, or different current and projected debt to GDP ratios. | وهذا يعني أن السوق لا تبالي بما لدى الدول من إمكانيات مختلفة فيما يتصل بتوليد الصادرات لتدبير الموارد المالية اللازمة لتسديد الدين، ولا تلقي بالا إلى الاختلاف بين الدين الحالي والمتوقع نسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي. |
So the only realistic and sensible solution is an orderly and market oriented but coercive restructuring of the entire Greek public debt. | وبالتالي فإن الحل الوحيد الواقعي والمعقول يتلخص في عملية إعادة هيكلة منظمة وموجهة نحو السوق ـ ولكنها قسرية ـ للدين العام اليوناني بالكامل. |
Many emerging market economies, such as Brazil and Turkey, have managed to rein in the growth of public debt this time around. | لقد تمكنت العديد من اقتصادات السوق الناشئة، مثل البرازيل وتركيا، من كبح جماح نمو الدين العام هذه المرة. |
But there is an alternative that essentially means playing by the rules of a normal market economy a debt for equity swap. | ولكن هناك بديل يتلخص في الأساس في اللعب وفقا لقواعد اقتصاد السوق الطبيعية مقايضة الدين بالأوراق المالية. |
Central banks that buy sovereign debt issued by fiscal authorities offset market imposed discipline on borrowing costs, effectively subsidizing public sector profligacy. | إن البنوك المركزية التي تشتري الديون السيادية التي تصدرها سلطات مالية تعوض عن الانضباط الذي تفرضه السوق على تكاليف الاقتراض، فتقدم بذلك الدعم فعليا لإسراف القطاع العام. |
Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt. | كان خبراء الاقتصاد يركزون بدلا من ذلك على الدين الخارجي، فتجاهلوا الدين الأسري (ديون الرهن العقاري والديون الاستهلاكية)، والدين العام، والديون التجارية، والدين المالي. |
Convinced that enhanced market access for goods and services of export interest to developing countries contributes significantly to debt sustainability in developing countries, | واقتناعا منها بأن تعزيز إمكانية وصول السلع والخدمات ذات الأهمية التصديرية بالنسبة للبلدان النامية إلى الأسواق يسهم إسهاما ذا شأن في قدرة البلدان النامية على تحمل الديون، |
Convinced that enhanced market access for goods and services of export interest to developing countries contributes significantly to debt sustainability in those countries, | واقتناعا منها بأن تحسين سبل الوصول إلى الأسواق بالنسبة للسلع والخدمات ذات الأهمية التصديرية للبلدان النامية يسهم بشكل كبير في بناء قدرات تلك البلدان على تحمل الديون، |
Convinced that enhanced market access for goods and services of export interest to developing countries contributes significantly to debt sustainability in those countries, | وإذ هي مقتنعة بأن تعزيز وصول السلع والخدمات التي تهتم البلدان النامية بتصديرها إلى الأسواق يسهم بقدر كبير في قدرة تلك البلدان على تحمل الديون، |
Convinced that enhanced market access for goods and services of export interest to developing countries contributes significantly to debt sustainability in those countries, | واقتناعا منها بأن تعزيز فرص وصول السلع والخدمات التي تهتم البلدان النامية بتصديرها إلى الأسواق يسهم بشكل كبير في قدرة تلك البلدان على تحمل الديون، |
Related searches : Debt Market - Middle Market Debt - Government Debt Market - Credit Market Debt - Local Debt Market - Public Debt Market - Corporate Debt Market - Emerging Market Debt - Domestic Debt Market - Debt Agreement - Debt Portfolio - Servicing Debt - Debt Amount