Translation of "marginal abatement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(h) Asbestos abatement 1,000,000. | )ح( التقليل من اﻻسبستوس ٠٠٠ ٠٠٠ ١ دوﻻر. |
CO2 Abatement Strategy, June 1993 | استراتيجية تخفيض ثاني أكسيد الكربون، حزيران يونيه ٣٩٩١ |
Ma, you get the tax abatement. | حسنا ، نحصل على تخفيض الضرائب. شكرا لك، عمدة بلومبرج |
marginal | البريد الإلكترونيfull trust |
Marginal | هامشيةshow only keys with at least full trust |
Marginal | بشكل هامشي |
Marginal rates | المعدﻻت الهامشية |
They also present potential co benefits for GHG abatement. | وتنطوي هذه القطاعات أيضا على فوائد مشتركة ممكنة فيما يتعلق بالتخفيف من غازات الدفيئة. |
Many Parties provided lists of abatement and sequestration projects. | وقدمت أطراف كثيرة قوائم بمشاريع للتخفيف من الانبعاثات وتنحيتها. |
The free rider problem is when the private marginal cost of taking action to protect the environment is greater than the private marginal benefit, but the social marginal cost is less than the social marginal benefit. | وتظهر مشكلة الراكب الحر عندما تكون التكلفة الحدية الخاصة الناتجة عن اتخاذ إجراء ما لحماية البيئة أعلى من المنفعة الحدية الخاصة، في حين تكون التكلفة الحدية الاجتماعية أقل من المنفعة الحدية الاجتماعية. |
We had marginal profit I did. | كانت لدينا أرباح هامشية لقد فعلت. |
In cooperation with the World Bank, UNIDO is preparing guidelines for pollution prevention and abatement. | وتقوم اليونيدو، بالتعاون مع البنك الدولي، بإعداد مبادئ توجيهية لمنع التلوث والحد منه. |
These numbers have undoubtedly grown in the past several years and there is no sign of abatement. | ومما ﻻ شك فيه أن هذه اﻷعداد قد ازدادت في السنوات العديدة الماضية، وليس هناك أي مؤشر على انخفاضها. |
Existing budgets leave only marginal scope for incremental assistance. | فالميزانيات الحالية ﻻ تخصص إﻻ نطاقا هامشيا للمساعدة اﻹضافية. |
There is a marginal increase in general operating expenses. | وهناك زيادة هامشية في تكاليف التشغيل العامة. |
We had marginal profits, and we had unhappy stakeholders. | كانت لدينا أرباح هامشية، و كان شركاؤنا غير مسرورين. |
Somewhere in the Amazon forest is the marginal tree. | وفي مكان ما في غابات الأمازون هناك شجرة هامشية. |
It's compensation, Leo, for the marginal life we lead. | إنها تعويض عن الحياة الهامشية التي نعيشها (ليو) |
Research on mitigation included research on new energy sources and renewable energy, energy efficiency, and GHG abatement technologies. | 14 وشملت البحوث المتعلقة بالتخفيف من آثار تغير المناخ البحوث التي تتناول مصادر الطاقة الجديدة ومصادر الطاقة المتجددة وفعالية الطاقة وتكنولوجيات الحد من انبعاثات غازات الدفيئة. |
Some have collective shocks to the marginal utility of leisure. | ويعزو البعض الصدمات الجماعية إلى المنفعة الهامشية الناتجة عن وقت الفراغ. |
The moral superiority of high marginal income taxes suddenly waned. | وفجأة تراجع التفوق الأخلاقي لضريبة الدخل الهامشية المرتفعة. |
Chukchi Sea () is a marginal sea of the Arctic Ocean. | بحر تشوكشي () هو بحر هامشي في المحيط المتجمد الشمالي. |
Just one participant answered that the improvement had been marginal. | وأجاب مشارك واحد فقط بأنه التمس تحسنا طفيفا لا غير. |
Nevertheless, these concepts provide an indication of the areas of national interest for development of abatement and sequestration projects. | ومع ذلك، تبين هذه الأفكار مجالات الاهتمام الوطني فيما يتعلق بإنشاء مشاريع للتخفيف من الانبعاثات وتنحيتها. |
Most Parties, however, emphasized that climate change measures, particularly on GHG abatement, are primarily aimed at addressing energy needs. | ومع ذلك، أكد معظم الأطراف على أن تدابير تغير المناخ، ولا سيما المتعلقة بالحد من انبعاثات غازات الدفيئة، هي تدابير تستهدف بالدرجة الأولى التصدي للاحتياجات من الطاقة. |
A multi year programme of asbestos abatement, which started during the biennium 1988 1989, will continue during 1994 1995. | سيستمر خﻻل فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ برنامج متعدد السنوات للتقليل من اﻻسبستوس، بدء أثناء فترة السنتين ١٩٨٨ ١٩٨٩. |
The East China Sea is a marginal sea east of China. | بحر هامشي يقع شرق الصين . |
The Laptev Sea () is a marginal sea of the Arctic Ocean. | بحر لابتيف () هو بحر هامشي في المحيط المتجمد الشمالي. |
The Lazarev Sea is a marginal sea of the Southern Ocean. | بحر لازاريف هو بحر هامشي جزء من المحيط الجنوبي. |
Under a rigorous certification process, the cradle to grave greenhouse gas emissions are fully offset by accredited greenhouse abatement projects. | وبموجب عملية دقيقة لمنح شهادات، تمكن مشاريع الحد من غازات الدفيئة المعتمدة من التعويض الكامل عن أثر انبعاثات غازات الدفيئة من البداية إلى النهاية . |
The Islamists are neither a marginal political group nor a terrorist force. | فالإسلاميون ليسوا جماعة سياسية هامشية وليسوا قوة إرهابية. |
The market price of anything is always equal to the marginal cost. | إن سعر السوق لأي شيء يعادل دوما التكلفة الحدية (الهامشية). |
So, as austerity undermines growth, debt reduction will be marginal at best. | وعلى هذا ففي حين يعمل التقشف على تقويض النمو، فإن خفض الديون سوف يخلف تأثيرا هامشيا في أفضل الأحوال. |
A powerful argument for reserving capital punishment for murders is marginal deterrence. | من بين الحجج القوية التي تدعم ضرورة اقتصار عقوبة الإعدام على جرائم القتل مسألة الردع الهامشي . |
Low technology, low yield agriculture has carried agricultural expansion into marginal land. | وقد أدت الزراعة ذات التكنولوجيا المنخفضة المستوى والعائد القليل الى اﻻضطﻻع بهذا التوسع الزراعي في اﻷراضي الحدية. |
1. Promotion of community media in rural, indigenous and marginal urban areas | ١ تعزيز وسائط اﻻتصال المحلية في المناطق الريفية ومناطق السكان اﻷصليين والمناطق الحضرية الهامشية |
And I actually went to the Marginal Revolution blog by Tyler Cowen. | حسنا .. لقد كنت أ ناقش هذا .. وقد تصفحت مدونة ثورة مارجينال |
To avoid the degradation of marginal land depletion of soil fertility, soil erosion and so on it will be necessary for SIDS to change the patterns of cultivation of marginal land. | وإذا كان للدول النامية الجزرية الصغيرة أن تتجنب تدهور اﻷراضي الحدية أي نضوب خصوبة التربة، وتحات التربة، وما إلى ذلك سيتعين عليها أن تغير أنماط زراعة هذه اﻷراضي. |
Certain marginal groups of women were highlighted as being particularly vulnerable to low status and poverty. In Brazil, for example, these marginal groups included black women, elderly women and migrant women. | ٢٩٨ وجرى إبراز بعض الفئات النسائية الهامشية باعتبارها شديدة الضعف إزاء تدني المركز وإزاء الفقر، ففي البرازيل، مثﻻ، شملت الفئات الهامشية المرأة السوداء، والمسنات، والمهاجرات. |
However, there's a lot of non political stuff happening that gets marginal attention. | هناك الكثير من الأحداث والمواضيع غير السياسية، تأخذ حيزا لا بأس به من الإهتمام. |
For Microsoft, the problem is that the marginal cost of software is zero. | والمشكلة بالنسبة لميكروسوفت أن التكاليف الهامشية للبرامج هي صفر. |
Yet, the participation of many developing countries in global trade has been marginal. | ومع ذلك فإن كثيرا من البلدان النامية لا تشارك في التجارة العالمية سوى مشاركة هامشية. |
Most importantly, it is the source of livelihood for many economically marginal communities. | والأهم من كل ذلك أنه مصدر رزق للعديد من المجتمعات المهمشة اقتصاديا . |
It shall be empowered to consider only marginal changes to the provisional boundaries. | وتكون لها سلطة النظر في تغييرات هامشية للحدود المؤقتة فقط. |
So this, right over here, you can also view as the marginal cost. | لذلك هنا، يمكنك عرضه أيضا باسم التكلفة الحدية |
Related searches : Marginal Abatement Cost - Tax Abatement - Carbon Abatement - Asbestos Abatement - Nuisance Abatement - Abatement Efforts - Abatement Curve - Abatement Notice - Gas Abatement - Abatement Technologies - Abatement Unit - Abatement Activities