Translation of "many thousands" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Many thousands. | عدة آلاف |
many thousands killed. | الألوف ق تلوا .. |
That's because it's many, many thousands of years old. | ذلك لأنه بعمر الكثير من آلاف السنين. |
We find valleys, many thousands of valleys, | ونجد الأودية، آلاف الأودية |
We started selectively breeding animals many, many thousands of years ago. | بدأنا بالاستيلاد الانتقائي للحيوانات لآلاف سنين قد خلت. |
So many, many, many hundreds or thousands of these are going to be produced. | الكثير الكثير ، مئات أو آلاف من هؤلاء سيتم إنتاجهم |
We have many laws, thousands upon thousands of them but they are constantly being broken. | لدينا العديد من القوانين، الآلاف والألاف منها ولكنها ت خترق على الدوام. |
The resumption of civil war has led to the deaths of many thousands of Angolans and the wounding of many thousands more. | إن استئناف الحرب اﻷهلية أدى الى وفاة اﻵﻻف من اﻷنغوليين والى إصابة آﻻف أخرى منهم بجروح. |
I work with men, and I've been working with tens of thousands, hundreds of thousands of men for many, many decades now. | ولقد كنت اعمل مع عشرات الآلاف، مئات الآلاف من الرجال لعقود عديدة، عديدة حتى الآن. |
Tens of thousands have perished in those camps and many thousands have disappeared without a trace. | لقد هلك عشرات اﻷلوف في هذه المخيمات واختفت ألوف عديدة دون أن يظهر لها أي أثر. |
It's written by thousands of volunteers all over the world in many, many languages. | هي موسوعة مرخصة بح رية. كتبها آلالاف المتطوعين من كل أنحاء العالم في لغات متعددة. |
Thousands of nuclear weapons had been retained, many on alert status. | إذ تم الاحتفاظ بآلاف الأسلحة النووية، التي لا زال الكثير منها في حالة تأهب. |
How many tens of thousands of years does it go back? | كم من عشرات آلاف السنين تعود |
How many thousands of these foreign soldiers are they bringing in? | كم من آلاف من الجنود الأجانب سيجلبون |
Many thousands are in want, sir, in need of common necessaries. | عدة آلاف هم في عوز يا سيدي في حاجة إلى ضرورات عامة |
During the Soviet occupation, hundreds of thousands of persons were deported to Siberia, and many thousands were arrested and executed. | فأثناء اﻻحتﻻل السوفياتي جرى ترحيل مئات اﻵﻻف من اﻷشخاص الى سيبيريا، وتم اعتقال وإعدام آﻻف كثيرة. |
These are survival skills that we inherited over many, many hundreds of thousands of years of evolution. | هذه هي مهارات البقاء التي ورثناها على مدى كثير من مئات الآلاف من سنين التطور. |
Appointments. Every US president appoints thousands of officials, many with considerable power. | التعيينات يعين كل رئيس أميركي الآلاف من المسؤولين، والعديد منهم يتمتعون بقدر كبير من السلطة. |
I saw, and I heard something like a voice of many angels around the throne, the living creatures, and the elders and the number of them was ten thousands of ten thousands, and thousands of thousands | ونظرت وسمعت صوت ملائكة كثيرين حول العرش والحيوانات والشيوخ وكان عددهم ربوات ربوات والوف الوف |
JuD, along with many other like minded groups, radicalized thousands of young Pakistanis. | نجحت جماعة الدعوة، ومعها العديد من الجماعات المشابهة لها في الفكر، في تحويل الآلاف من الشباب الباكستاني إلى مسلمين متشددين متعصبين. |
Many thousands of Jews are massacred and the violence spreads throughout Spain and Portugal. | يتم قتل عدة آلاف من اليهود وينتشر العنف في جميع أنحاء إسبانيا والبرتغال. |
Thousands of them have already returned to their homeland, but many others remain abroad. | وقد عـــاد بالفعل اﻵﻻف إلـــى وطنهــــم لكن ما زال كثيــــرون آخرون باقيــن خارج البﻻد. |
Many of the hundreds of thousands of revelers were unaware of the tragedy unfolding. | المرأة كان العديد من مئات الآلاف من المحتفلين |
Do you know that there are many thousands here tonight because of your claim? | أتعرفين أنه العديد من الآلاف هنا الليلة بسبب مزاعمك |
All these candles, so many thousands of candles people had lit in tribute to this. | كل هذه الشموع، عدة الاف من الشموع التي اوقدها الناس وقدمها لهذه. |
And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel. | وعند حلوله كان يقول ارجع يا رب الى ربوات الوف اسرائيل |
During the hostilities, thousands of people were killed, many more injured, and countless buildings destroyed. | وخﻻل المنازعات مات آﻻف اﻷشخاص وجرح الكثيرون كما تم تدمير مبان ﻻ تحصى. |
The total number of deployed land mines jumped from many thousands to tens of millions. | وقفز العدد اﻹجمالي لﻷلغام البرية المزروعة من عدة آﻻف إلى عشرات المﻻيين. |
The life of an iceberg begins many thousands of years before it reaches the ocean. | نشأة الجبل الجليدي تبدأ منذ عدة آلاف السنين قبل أن يصل إلى المحيط. |
Now we can fast forward many thousands of years into the Bronze Age and beyond. | الا ن بإمكاننا ان نتقدم بسرعة لعدة الا ف سنة اخرى إلى العصر البرونزي ومابعده |
Thousands, tens of thousands. | آلوف، وألوف مألفة |
And there's thousands and thousands and thousands of images. | وهناك آلاف وآلاف وآلاف من الصور. |
They've split thousands upon thousands. | شق الاف و الاف |
In 1941, the powerful Japanese navy used many resources to create damage thousands of miles away. | في العام 1941 استخدم سلاح البحرية الياباني القوي قدرا هائلا من الموارد لإحداث أعظم قدر من الضرر على بعد آلاف الأميال. |
Many thousands of Web sites challenging establishment interests and deploring post coup machinations have been blocked. | ولقد عملت المؤسسة على حجب عدة آلاف من المواقع على شبكة الإنترنت التي تحدت المؤسسة ومصالحها وأعربت عن استيائها مما أطلقت عليه مؤامرات ما بعد الانقلاب. |
Now this area is the economic driving force behind central Zeeland, generating many thousands of jobs. | الآن هذا المجال هي القوة الدافعة وراء المركزي زيلاند الاقتصادية، وتوليد عدة آلاف من فرص العمل. |
We did so out of genuine concern for the lives of many thousands of Haitian people. | وقد فعلنا هذا انطﻻقا من حرصنا الصادق على أرواح آﻻف كثيرة من أبناء شعب هايتي. |
I'm hoping copies of it, in one form or another, will survive many thousands of years. | أنا أمل أن نسخا منها ستظل بطريقة أو بأخرى لعدة الاف السنين |
Thousands and thousands of burned bodies. | آلاف مؤلفة من الجثث المحترقة |
Concerned that the total number of nuclear weapons deployed and in stockpile still amounts to many thousands, | وإذ يقلقها أن العــــدد الإجمالي للأسلحة النووية المنشورة والمخزونة لا يزال يقدر بعديد من الآلاف، |
From 2005 through to 2007, the country was wracked by many thousands of protests from poor communities. | ومن عام 2005 إلى 2007، عصف العديد من المتظاهرين من الأحياء الفقيرة البلاد. |
It is too easily overlooked that conventional weapons continue to kill many thousands of people every year. | وجرى بيسر كبير تجاهل أن الأسلحة التقليدية لا تزال تقتل آلافا عديدة من الناس كل عام. |
Indeed thousands of people have actually been involved in this project, in many of its different aspects. | بالفعل قد شاركوا في هذا المشروع، بالعديد من المناحي المختلفة. |
So three ten thousands and two thousands. | اذا 3 عشرة آلاف و الفان |
Many monks and nuns have been abused and beaten, and thousands who have been arrested endure continued brutality. | لقد تعرض العديد من الرهبان والراهبات للإهانات والضرب، وما زال الآلاف ممن اعتقلوا يتحملون معاملة وحشية لا تنقطع. |
Related searches : Thousands Upon Thousands - Thousands And Thousands - Thousands Of Thousands - Thousands Separator - Thousands More - In Thousands - Over Thousands - Many Many - Many Many Greetings - Many Many Times - Many Many Thanks - Many Many More - Thousands Of Units