Translation of "manufacturing of parts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It doesn't care. It's manufacturing the parts. | لا يهتم، إنها لتصنيع قطع الغيار. |
They originated in Japan at the Toyota factory to track the manufacturing of car parts. | تم ابتكاره في اليابان في مصنع تويوتا لتعقب تصنيع قطع غيار السيارات. |
Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition | دال بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكو ناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة |
UN Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, their Parts and Components and Ammunitions | بروتوكول الأمم المتحدة لمكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة |
C. Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition | جيم بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكو ناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة |
In other parts of the world, you have an infrastructure that allows for manufacturing to take place. | في أنحاء أخرى من العالم توجد بنية تحتيه والتي تسمح بان يتواجد التصنيع |
Development of local enterprises for simple manufacturing of equipment and parts would be important to keep the systems functional. | كما أن إنشاء شركات محلية لتصنيع المعدات وقطع الغيار البسيطة لهذه الشبكات سيكون له أهميته للمحافظة على مواصلة أداء هذه الشبكات. |
So, as manufacturing starts to allow more design options, this problem gets exacerbated, of the whole and the parts. | لذا ،حين يبدأ التصنيع في اتاحة المزيد من خيارات التصميم ، تتفاقم هذه المشكلة ، للكل وللأجزاء. |
The results also reflected China s declining attractiveness as a base for product assembly, low cost manufacturing, and parts production. | كما عكست النتائج تراجع جاذبية الصين بوصفها قاعدة لتجميع المنتجات، والتصنيع المنخفض التكاليف، وإنتاج قطع الغيار. |
PROTOCOL AGAINST THE MANUFACTURING OF AND TRAFFICKING IN FIREARMS, THEIR PARTS AND COMPONENTS AND AMMUNITION, SUPPLEMENTING THE UNITED NATIONS CONVENTION AGAINST TRANSNATIONAL ORGANISED CRIME. | بروتوكول مكافحة تصنيع الأسلحة النارية وقطع غيارها ومكوناتها وذخيرتها والاتجار بها، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية. |
Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية . |
Implementation of the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | تنفيذ بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكو ناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكم ل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظ مة عبر الوطنية |
Implementation of the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | (أ) النظر في المسائل المتعلقة ببروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Manufacturing industries | حتى سن الخامسة(2) |
III. MANUFACTURING | ثالثا _ الصناعة التحويلية |
local manufacturing. | تصنيع محلي . |
We've seen lots of excitement from these people, who can now start a construction business, parts manufacturing, organic CSA or just selling power back to the grid. | لقد رأينا الكثير من الإثارة من هؤلاء الناس ، الذين يمكن أن يبدأوا الآن في مجال التشييد والبناء، تصنيع قطع الغيار، جماعات دعم الزراعة العضوية أو مجرد بيع الكهرباء إلى الشبكة. |
We've seen lots of excitement from these people, who can now start a construction business, parts manufacturing, organic CSA or just selling power back to the grid. | لقد رأينا الكثير من الإثارة من هؤلاء الناس ، الذين يمكن أن يبدأوا الآن في مجال التشييد والبناء، تصنيع قطع الغيار، |
The American system of manufacturing was a set of manufacturing methods that evolved in the 19th century. | كان النظام الأمريكي للتصنيع عبارة عن مجموعة من طرق الـتصنيع التي تطورت في القرن الـ 19. |
Encouragement of tourist and manufacturing activities | تشجيع الأنشطة السياحية وأنشطة الصناعة التحويلية |
Manufacturing value added (billions of dollars) | القيمة المضافة في الصناعة التحويلية )ببﻻيين الدوﻻرات( ٢٣,٠ .. .. |
Even in China and other parts of the world with growing manufacturing sectors, productivity improvements often related to job killing automated processes account for most of the growth in output. | وحتى في الصين وأجزاء أخرى من العالم حيث قطاعات التصنيع المتنامية، كان تحسن الإنتاجية ــ المرتبط غالبا بعمليات التصنيع الآلية القاتلة للوظائف ــ مسؤولا عن أغلب النمو في الناتج. |
Review of the implementation of the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | 5 استعراض تنفيذ بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكو ناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكم ل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظ مة عبر الوطنية |
Review of the implementation of the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | 5 استعراض تنفيذ بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكو ناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكم ل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
The Manufacturing Fallacy | مغالطة التصنيع |
The Manufacturing Imperative | حتمية التصنيع |
Good Manufacturing Practices | ممارسات تصنيع جيدة |
At its fifty fifth session, the General Assembly adopted the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition (resolution 55 255). | وفي الدورة الخامسة والخمسين، اعتمدت الجمعية العامة بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة (القرار 55 255). |
Consideration of matters pertaining to the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | ألف النظر في المسائل المتعلقة ببروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكو ناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكم ل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظ مة عبر الوطنية |
Consideration of matters pertaining to the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | ألف النظر في المسائل المتعلقة ببروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكو ناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكم ل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
China is the world s top manufacturing country by output. But, while it accounts for 19.8 of total global manufacturing, it receives less than 3 of the world s manufacturing R D investment. | إن الصين هي الدولة المصنعة الأعلى ناتجا على مستوى العالم، ولكنها في حين تمثل 19,8 من إجمالي التصنيع العالمي، فإنها تتلقى أقل من 3 من الاستثمار الصناعي في البحث والتطوير. |
Jamaica has a considerable amount of industrial engineering, light manufacturing, including metal fabrication, metal roofing, and furniture manufacturing. | ولدى جامايكا قدر كبير من الهندسة الصناعية، الصناعات الخفيفة، بما في ذلك تصنيع المعادن، السقوف المعدنية، وصناعة الأثاث. |
Restoring elements of manufacturing competitiveness is hard. | والواقع أن تملك عناصر استعادة القدرة التنافسية الصناعية أمر بالغ الصعوبة. |
Manufacturing contributed 17 of GDP in 2006. | تصنيع ساهم 17 من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2006 . |
Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. New York, 31 May 2001 | بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية نيويورك، 31 أيار مايو 2001 |
So in the current state of manufacturing, we have skyscrapers two and a half years of assembly time , 500,000 to a million parts, fairly complex, new, exciting technologies in steel, concrete, glass. | إذن في الوضع الحالي للتصنيع، لدينا ناطحات سحاب سنتان ونصف، 500,000 مليون قطعة، معقدة نوعا ما، تكنولوجيا فولاذ وزجاج وخرسانة جديدة ومثيرة. |
(a) Consideration of matters pertaining to the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | (أ) النظر في المسائل المتعلقة ببرتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
The Committee sought an update on implementation into domestic law of the UN Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, their Parts and Components and Ammunitions (the Firearms Protocol). | طلبت اللجنة تقديم معلومات مستكملة عن العمل في القانون المحلي على تنفيذ بروتوكول الأمم المتحدة لمكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة (بروتوكول الأسلحة النارية). |
(a) Consideration of matters pertaining to the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | (أ) النظر في المسائل المتعلقة ببرتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكو ناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكم ل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظ مة عبر الوطنية |
So in the current state of manufacturing, we have skyscrapers two and a half years of assembly time , 500,000 to a million parts, fairly complex, new, exciting technologies in steel, concrete, glass. | إذن في الوضع الحالي للتصنيع، لدينا ناطحات سحاب سنتان ونصف، 500,000 مليون قطعة، |
Asia s boom was driven largely by intraregional manufacturing linkages intermediate goods and parts were sourced from within Asia for assembly into final goods exported to advanced economies. | كان الرواج في آسيا مدفوعا إلى حد كبير بروابط التصنيع بين الإقليمية فكانت السلع والأجزاء الوسيطة تستجلب من داخل آسيا لكي يتم تجميعها في هيئة سلع نهائية تصدر إلى الاقتصادات المتقدمة. |
It saved it saved more than a million jobs, and not just at GM, Chrysler and their dealerships but in auto parts manufacturing all over the country. | انقذت انقذت اكثر من مليون فرصه عمل من الضياع وليس فقط جنرال موتورز وكرايسلر و وكلائهم ولكن في تصنيع قطع غيار السيارات في جميع أنحاء البلاد. |
Manufacturing producing, acquiring etc. | 1 7 صناعة الأسلحة البيولوجية وإنتاجها وحيازتها وما إلى ذلك |
Manufacturing producing, acquiring etc. | 1 7 ص نع الأسلحة الكيميائية وإنتاجها وحيازتها وما إلى ذلك |
Related searches : Parts Manufacturing - Manufacturing Parts - Of Manufacturing - Parts Of - Age Of Manufacturing - Location Of Manufacturing - Cost Of Manufacturing - Manufacturing Of Components - Manufacturing Of Goods - Management Of Manufacturing - Business Of Manufacturing - Quality Of Manufacturing - End Of Manufacturing