Translation of "manslaughter" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Manslaughter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our office prosecuted that guy for voluntary manslaughter. | لقد حاكم مكتبنا هذا الرجل بتهمة القتل العمد |
Meet José, accused of manslaughter. Innocent he says he is. | يوسف متهم بالقتل لكنه يقول أنه برئ |
He was back in prison three years later, convicted of manslaughter. | ثم عاد إلى السجن بعد ثلاثة أعوام بعد إدانته بالقتل الخطأ. |
I wonder what subtle form of manslaughter is next on the program. | أتسائل أى نوع من هذا القتل الغير المتعمد سيكون التالى |
Manslaughter on conviction the sentence was life imprisonment or any term of years. | القتل القصد تمثلت العقوبة في حالة الإدانة بالسجن مدى الحياة أو لأي عدد من السنين. |
Then I've got it. The worst I'd be accused of would be manslaughter. | لقد أصبت أذن , أسوأ ما يمكن ان أتهم به قتل رجل |
Another three unnamed persons were hanged in Nour on charges of murder, torture, kidnapping, fraud and manslaughter. | وشنق ثﻻثة آخرون لم تعلن أسماؤهم في نور بتهمة القتل والتعذيب واﻻختطاف والغش والقتل الخطأ. |
She was convicted of manslaughter due to diminished responsibility in the deaths of toddlers Martin Brown and Brian Howe. | فقد تمت إدانتها بجريمة القتل الخطأ نتيجة للمسئولية المخففة في مقتل الطفلين الرضع مارتن براون وبرايان هوي. |
Without an alternative manslaughter verdict to consider, the jury was bound to convict him of murder after rejecting his alibi defence. | فبدون عرض قرار بديل بالقتل غير العمد على المحلفين من أجل النظر فيه، كان المحلفون ملزمين بإدانته بالقتل بعد رفضهم دفاعه القائم على عدم تواجده في مكان الجريمة عند وقوعها. |
My learned colleague who just spoke, who is, if I'm not mistaken, wanted by the police on three counts of manslaughter... | , حضرة الرئيس ... من هذا, إذا لم أكن مخطئا فهو مطلوب من قبل الشرطة لثلاث جرائم قتل |
2.5 For Mr. Dennis Douglas, it is claimed that the judge erred in not putting the issue of manslaughter to the jury. | ٢ ٥ وبالنسبة للسيد دينيس دوغﻻس، ادع ي أن القاضي أخطأ بعدم طرحه مسألة القتل غير العمد على المحلفين. |
Now, if you'll drop the charge down to manslaughter... so I can get him out on bail, we'll agree to a continuance. | إذا خفضت التهمة إلى القتل الغير المتعم د ... لذا ي م ك ن أ ن ي خرج بكفالة، نحن س ن وافق على تاجيل. |
So they went on until , when they met a boy , he slew him . ( Musa ) said Have you slain an innocent person otherwise than for manslaughter ? | فقبل الخ ض ر عذره ، ثم خرجا من السفينة ، فبينما هما يمشيان على الساحل إذ أبصرا غلام ا يلعب مع الغلمان ، فقتله الخ ض ر ، فأنكر موسى عليه وقال كيف قتلت نفس ا طاهرة لم تبلغ حد التكليف ، ولم تقتل نفس ا ، حتى تستحق القتل بها لقد ف ع ل ت أمر ا منكر ا عظيم ا . |
If a man kills another man in hot anger, perhaps even temporary insanity... in hot blood, that is... the law calls it seconddegree murder, or even manslaughter. | إذا رجل قتل رجلا في ثورة غضب او ربما في جنون مؤقت وبدم حار القانون ي د عوه قتل من الدرجة الثانية أ و قتل غير متعم د. |
On 17 January 1986, he was tried in the Home Circuit Court of Kingston, convicted and sentenced to death his co defendant was found guilty of manslaughter and sentenced to 15 years of imprisonment. | وحوكم في ٧١ كانون الثاني يناير ٦٨٩١ في محكمة دائرة كنغستون المحلية، وأدين وحكم عليه باﻻعدام. أما المتهم الثاني فثبت أنه ارتكب جريمة القتل غير العمد وحكم عليه بالسجن لمدة خمسة عشر سنة. |
The author contends that even under the State party's domestic law, there is an ex officio obligation in cases of murder, manslaughter or other serious crimes to prosecute, which does not involve relatives of victims at all. | ويدعي صاحب البلاغ أنه، حتى بموجب القانون المحلي للدولة الطرف، ثمة التزام قانوني ذاتي بالمقاضاة في حالات جرائم القتل العمد أو القتل غير العمد أو غيرها من الجرائم الخطيرة، وهذا الالتزام لا يشمل إطلاقا أقرباء الضحايا. |
However, it is clear that the crimes which are considered to be crimes against humanity (such as murder, manslaughter, deprivation of liberty, rape and deportation) are prohibited and punishable under the national law of any self respecting State. | بيد أن من الواضح أن الجرائم التي تعتبر جرائم ضد اﻻنسانية )مثل القتل المتعمد والقتل غير المتعمد والحرمان من الحرية واﻻغتصاب واﻻبعاد( محظورة ومستوجبة للعقاب طبقا للقانون الوطني ﻷي دولة تحترم نفسها. |
The author contends that he wished to plead guilty to manslaughter, but during the trial his court appointed lawyer, one D. W., told him not to raise this point and instead to insist that he did not know about the crime. | ويدعي صاحب البﻻغ أنه كان يريد اﻻعتراف بجريمة القتل خطأ ولكن المحامي المنتدب، ويدعى د. و.، قال له في أثناء المحاكمة أﻻ يثير هذه النقطة وأن يصمم على أنه ﻻ يعرف شيئا عن الجريمة. |
A simple case of manslaughter or murder, which is a matter for police investigation and eventually judicial handling, is in the view of the Special Rapporteur a case worthy of United Nations investigation and a means of condemning the Government. | اذ أن حادثة قتل خطأ أو متعمد بسيطة كهذه، تخضع للتحقيق من قبل الشرطة والفصل من قبل القضاء في نهاية المطاف، تشكل في نظر المقرر الخاص قضية جديرة بأن تحقق فيها اﻷمم المتحدة ووسيلة ﻹدانة الحكومة. |
Those found guilty were convicted of the minor crime of manslaughter the sentence was deprivation of liberty, which was inevitably suspended. He wanted to know of cases, if any, in which officials had been more severely sanctioned for wrongfully causing death during duty. | وقال إن الذين يثبت اقترافهم للذنب، يحكم عليهم على أساس جنحة القتل غير العمد، التي تكون عقوبتها سلب الحرية، وهو الحكم الذي سيجرى وقفه لا محالة. |
It appearing to the court that the crime of manslaughter, a felony, has been committed, and that there is reasonable cause to believe that the defendant committed said crime, it is now ordered that the defendant be bound over to Superior Court for trial. | لقد بدا للمحكمة ان جريمة القتل الغير المتعمدة هذه قد ا رتكبت وهناك سبب معقول لكى نعتقد ان المتهم |
6.2 The Committee further considered that some of the authors apos allegations pertained to the issue of the adequacy of the judge apos s instructions to the jury, in particular to the issue of the treatment of identification evidence and the possibility of a manslaughter verdict. | ٦ ٢ كما رأت اللجنة أن بعض ادعاءات أصحاب البﻻغ تتعلق بمسألة مدى مﻻءمة إرشادات القاضي للمحلفين، ﻻ سيما فيما يتعلق بمسألة تناول دليل التعرف على المتهمين من خﻻل عرضهم على الشهود، وإمكانية اﻹدانة بارتكاب القتل غير العمد. |
Related searches : Corporate Manslaughter - Involuntary Manslaughter - Negligent Manslaughter - Manslaughter Charges - Gross Negligence Manslaughter - Charged With Manslaughter - Convicted Of Manslaughter