Translation of "manifestation of intent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Intent - translation : Manifestation - translation : Manifestation of intent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Intent a life with intent | الني ة... الحياة مع نية... |
Rendering Intent | الطلاء النية |
Rendering intent | الطلاء النية |
Rendering intent | وجهة التصيير |
Rendering Intent | وجهة التصيير |
Rendering Intent | وجهة التصيير |
Rendering Intent | ني ة العرض |
That contemporary manifestation of repression is State terrorism. | وهذا الشكل المعاصر للقهر هو إرهاب الدولة. |
It's a serious manifestation, the hearing of voices. | إنها ظاهرة خطيرة الإستماع إلى الأصوات |
Acting with intent. | عاملا بالني ة، |
living with intent. | العيش مع الني ة. |
Intent to kill. | النية للقتل |
He wanted to see the manifestation of my identity. | لقد أراد أن يرى تجليا لهويتي. |
Those riots were part of the manifestation of that frustration. | أحداث الشغب تلك ،كانت تعبيرا عن ذلك الإحباط. |
That was the intent. | تلك كانت نيتي. |
Genocide requires special intent. | فالإبادة الجماعية تتطلب انعقاد النية بشكل خاص . |
Strategic intent and results | ثانيا المقاصد الاستراتيجية والنتائج |
The difference is intent. | الفرق هو الني ة. |
Unfortunately, sudden death may be the first manifestation of disease. | ولسوء الحظ, قد يكون الموت المفاجئ هو التظاهر الأول للمرض. |
Another extreme manifestation of gender inequality is violence against women. | 59 ويعــد العنف ضد المرأة مـن أقصـى مظاهر انعدام المساواة بين الجنسين. |
Another unusual manifestation of the shower could be noctilucent clouds. | و هناك حدث غير اعتيادي آخر قد يحدث جراء الهطول ذاك اذ يمكن ان تتشكل سحب مضيئة |
The architectural manifestation was frankly just dumb. | المظهر المعماري كان بسيطا جدا . |
And thing our process and the technology couldn't do, is they couldn't understand intent, the intent of the actor. | وشيء واحد عملياتنا والتكنلوجيا لم تكن قادرة على القيام به لم تكن قادرة على فهم النية أو القصد ، نوايا الممثل . |
(a) The Statement of Intent, Brussels, November 2000 | (أ) إعلان النوايا، بروكسل، تشرين الثاني نوفمبر 2000 |
Such interference with the manifestation of personal religious belief is problematic. | وهذا التدخل في إظهار المعتقد الديني الشخصي هو أمر مثير للجدل. |
Chemistry, my dear fellow... is the material manifestation of the metaphysical. | الكيمياء، يا زميلي العزيز... هو مظهر مادي من ميتافيزيقي. |
The ICC profile rendering intent | الـ غرفة التجارة العالمية التوصيف عرض مجسم |
Intent changes the picture completely. | الني ة تغير الصورة تماما، |
Adjustments prior to the manifestation of impacts based on the expectation of changes. | تعديلات قبل ظهور الآثار بالاستناد إلى توقع حدوث تغيرات. |
Knowledge, intent and purpose as elements of an offence | العلم والنية والغرض كأركان للفعل الإجرامي |
If exported, then indicate destination and intent of export______________________________________________________________________ | 15 إذا كان الرد على السؤال 14 بالنفي، فهل مادة الـ دي.دي.تي المتقادمة مصدرة نعم لا |
All of a sudden, human existence needed an intent. | فجأة، الوجود الإنساني احتاج إلى ني ة، |
Undoubtedly, any such attempt would be a clear manifestation of nuclear terrorism. | ومما لا شك فيه أن أية محاولة من هذا القبيل ستكون شكلا جليا من أشكال الإرهاب النووي. |
ERW bad luck or bad intent | المتفجرات من مخلفات الحرب سوء الحظ أو سوء النية |
It's the Intent to Treat Curve. | هذا منحنى النية للعلاج . |
His intent is to be funny. | فهدفها هو أن تكون مضحكة. |
We're supposed to act with intent. | أفعالنا يحب أن تكون مصحوبة بها، |
Intent is a marker for civilization. | الني ة مؤشر للحضارة. |
My family is all about intent. | عائلتي قائمة كليا على الني ة، |
Intent to kill. 10 to 20. | نية القتل . 10 إلى 20 |
In other words, Russia s population crisis is one manifestation of a crisis of ideas. | وبعبارة أخرى فإن الأزمة السكانية في روسيا ليست سوى تجل من تجليات أزمة الفكر. |
The Islamic Republic of Iran is the manifestation of true democracy in the region. | إن جمهورية إيران الإسلامية تمثل ظهور الديمقراطية الحقيقية في المنطقة. |
The outbreaks of violence in the Congo are the most absurd manifestation of this. | إن تفجرات العنف في الكونغو هي أسخف مظهر لذلك. |
Human rights and fundamental freedoms are the manifestation of our common fundamental values. | وحقوق الإنسان والحريات الأساسية هي تجسيد لقيمنا الجوهرية المشتركة. |
Anger is the most obvious factor for, and manifestation of, violence and conflict. | والغضب هو أوضح العوامل المحرضة على العنف والصراع، وأبرز مظاهرهما. |
Related searches : Manifestation Of Language - Manifestation Of Culture - Manifestation Of Interest - Oath Of Manifestation - Forms Of Manifestation - A Manifestation Of - Manifestation Of Life - Manifestation Of Power - Manifestation Of Conflict - Clinical Manifestation - Material Manifestation