Translation of "man men" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
A man of all men. A real man. Have a drink, men! | رجل كل الرجال رجل حقيقي. تناول شراب، رجال |
A man among men. | رجل بين الرجال |
(man) Let's go, men! | هيا بنا يا رجال تعالوا... |
men speaking native language man | الرجال يتحدثون لغتهم الأصلية |
Who true man among men? | من جديد كر روا |
A man torn is two men. | رجل ممزق إلى رجلين |
All right, the man wants 800 men. | حسنا ، الرجل يريد 800 رجل لذا قام بطباعة 5000 منشور |
He is a man like other men. | انه رجل ككل الرجال |
men speaking native language man speaking native language | الرجال يتحدثون لغتهم الأصلية الرجل يتحدث لغته الأصلية إلى اللقاء. أراك السبت القادم. |
White man chasing gold. Indians chasing white men. | الناس البيض يسعون وراء الذهب الهنود يسعون وراء الناس البيض |
I let a man live. No. Five men. | تركت شخصا يعيش لا خمسة اشخاص |
Not in one man nor a group of men, but in all men. In you! | ليس في رجل واحد ولا مجموعة رجال لكن في كل الرجال. |
...really sell that stiff as a man among men? | قم ببيع هذا المتيبس كرجل بين الرجال |
One of our men murdered one of Auda's man. | واحد من رجالنا قتل احد رجال عودة لماذا سرقة |
The man did as Joseph commanded, and the man brought the men to Joseph's house. | ففعل الرجل كما قال يوسف. وادخل الرجل الرجال الى بيت يوسف |
Many men claim to be men of unfailing love, but who can find a faithful man? | اكثر الناس ينادون كل واحد بصلاحه اما الرجل الامين فمن يجده. |
And the man did as Joseph bade and the man brought the men into Joseph's house. | ففعل الرجل كما قال يوسف. وادخل الرجل الرجال الى بيت يوسف |
All men have looked thereon. Man sees it afar off. | كل انسان يبصر به. الناس ينظرونه من بعيد. |
Hide a stone among stones and a man among men. | أخفى الحجر بين الحجارة والرجل بين الرجال |
He is a young man, and young men are passionate. | انه شاب صغير والشباب دائما عاطفيين |
(The men of war had taken booty, every man for himself.) | اما رجال الجند فاغتنموا كل واحد لنفسه. |
You turn man to destruction, saying, Return, you children of men. | ترجع الانسان الى الغبار وتقول ارجعوا يا بني آدم . |
You only saw a dead man with three men carrying him. | رأيت رجلا ميتا مع ثلاثة رجال يحملونه |
But there were two men one man was blind, one man had no legs he was born like that. | لكن كان هناك رجلين أحدهم كان أعمى، والآخر بدون رجلين منذ ولادته على هذا الحال |
And to a man they were all men to a man, every single one of them said, My mother. | فالذكور و كانوا كلهم ذكور .. اجاب الجميع بلا استثناء والدتي |
saying, This man persuades men to worship God contrary to the law. | قائلين ان هذا يستميل الناس ان يعبدوا الله بخلاف الناموس . |
(For the men of war had taken spoil, every man for himself.) | اما رجال الجند فاغتنموا كل واحد لنفسه. |
Thou turnest man to destruction and sayest, Return, ye children of men. | ترجع الانسان الى الغبار وتقول ارجعوا يا بني آدم . |
Therefore let no man glory in men. For all things are yours | اذا لا يفتخرن احد بالناس. فان كل شيء لكم. |
The sultan is an old man, and old men are like children. | السلطان رجل عجوز ويعيش طفولته مرة أخرى |
It's no longer just men for me. There's only one man. One. | لم يعد هناك رجال كثيرون في حياتي هناك رجل واحد فقط, رجل واحد |
Not one man nor a group of men, but in all men. In you! You, the people, have the power! | هو داخل الرجل، ليس في رجل واحد، أو مجموعة من الرجال، ولكن في جميع الرجال، وفيك، انتم هؤلاء الناس تملكون القدرة |
They struck of Moab at that time about ten thousand men, every lusty man, and every man of valor and there escaped not a man. | فضربوا من موآب في ذلك الوقت نحو عشرة آلاف رجل كل نشيط وكل ذي بأس ولم ينج احد. |
Take twelve men out of the people, out of every tribe a man, | انتخبوا من الشعب اثني عشر رجلا. رجلا واحدا من كل سبط |
Men of understanding will tell me, yes, every wise man who hears me | ذوو الالباب يقولون لي بل الرجل الحكيم الذي يسمعني يقول |
He is the bravest man in the desert and he meets men unarmed | انه أشجع رجل فى الصحراء و يلاقى الرجال بدون سلاح |
You see, I'm a cavalry man. AII the von Scherbachs were cavalry men. | كما ترى فانا رجل من سلاح الفرسان كل أهل شيرباخ كانوا فى سلاح الفرسان |
I'd rather see 100 guilty men go free than convict another innocent man. | انا ا فضل ان ارى 100 مذنب يخرجون احرارا, عن ان ا دين شخص برئ آخر |
And I have always forgiven everything in the man... the men, I love. | وأسامحالرجلعلىكلشيء... أحب |
Take you twelve men out of the people, out of every tribe a man, | انتخبوا من الشعب اثني عشر رجلا. رجلا واحدا من كل سبط |
Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me. | ذوو الالباب يقولون لي بل الرجل الحكيم الذي يسمعني يقول |
God does not like the man who considers himself above other men, he said. | ان الله لا يحب الرجل الذى يعتقد انه أعلى من باقى الرجال |
They were all men, and to a man, every single one of them said, | فالذكور و كانوا كلهم ذكور .. اجاب الجميع بلا استثناء |
You're a brave man when you've got 100 better men to back you up. | أنت شجاع الآن لأن ورائك 100 رجل أشجع منك |
There's a whole lot of men sitting' together on one side, and one man keeps pointin' at the colored man and yellin'. | هناك الكثير من الرجال يجلسون سوية فى جانب واحد ورجل واحد يشير إلى الرجل الزنجى ويصيح بصوت عالى |