Translation of "makings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Makings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And you're gonna have to piece together the makings of a wagon. | ويجب ان نجمع كل القطع لصنع عربة. |
little too theoretical and fantastic, but he has the makings of a detective in him. | النظرية قليلا جدا ورائعة ، لكن لديه ما يؤهله لأن يكون في المخبر عنه. |
Our Committee believes that South Africa, reconciled with itself, has the makings of an economic powerhouse. | وتعتقد لجنتنا أن جنوب افريقيا، التي يسودها الوئام، لديها ما يؤهلها لتكون قوة اقتصادية مؤثرة. |
I'm telling you this for your own benefit, but you have the makings of an outstanding bore. | أخبرك هذا لك المنفعة الخاصة، لكنك عندك متطلبات ثقب بارز. |
Once you get her... get her away from her father's influence, she's got the makings of a wonderful wife. | عندما تحصل عليها... إحصلعليهابعيدا من تأثير أب يها، هي تحصل على المتطلبات زوجة رائعة |
South Africa, reconciled with itself, has the makings of an economic powerhouse in Africa and in the world as a whole. | إن جنوب افريقيا، بعد تحقيق الوفاق فيها، تمتلك اﻹمكانيات ﻷن تكون قوة اقتصادية مؤثرة في افريقيا وفي العالم ككل. |
The draft resolution before the Assembly has the makings of an equitable and lasting solution to the problem of Bosnia and Herzegovina. | إن مشروع القرار المعروض على الجمعية يحتوي على عناصر حل منصف ودائم لمشكلة البوسنة والهرسك. |
However, far from moving steadily toward the achievement of a well ordered international society, those changes have generated the makings of a disquieting explosion. | ولكن عوض أن تتجه هذه التغيرات نحو مجتمع دولي منظم، أفرزت في طياتها أسباب ومﻻمح انفجار يبعث على اﻹنشغال. |
So far, none of this has shaken democracy, but when enough people become vexed at several things simultaneously, one has the makings of a toxic political brew. | وحتى وقتنا هذا لم ينجح أي من هذا في زعزعة الديمقراطية، ولكن عندما يتملك الغيظ من العدد الكافي من الناس إزاء ع دة أمور في نفس الوقت، فسوف نجد أنفسنا في مواجهة خميرة سياسية سامة. |
As one of the fastest aging societies in the world, with an economy and a political system inaccessible to its young people, Italy has all the makings of a gerontocracy. | وبما أن المجتمع الإيطالي واحد من أسرع المجتمعات شيخوخة في العالم، وفي ظل عجز الشباب عن المشاركة في النظام الاقتصادي والسياسي للبلاد، فإن هذا يعني أن إيطاليا لديها الآن كل ما يؤهلها من عناصر للخضوع لحكم الشيوخ. |
These conditions had all the makings of a depression scenario, with credit rationing destroying businesses indiscriminately, and thus required fast, aggressive, and unconventional action by the US government and the Federal Reserve. | والواقع أن هذه الظروف كان تحمل في طياتها كافة عناصر سيناريو الكساد، حيث عمل تقنين الائتمان على تدمير الشركات بلا تمييز، لذا فقد تطلب الأمر تحركا سريعا عدوانيا وغير تقليدي من جانب حكومة الولايات المتحدة وبنك الاحتياطي الفيدرالي. |
So far, none of this has shaken democracy, but when enough people become vexed at several things simultaneously, one has the makings of a toxic political brew. Nationalism is the classic expression of thwarted democracy. | وحتى وقتنا هذا لم ينجح أي من هذا في زعزعة الديمقراطية، ولكن عندما يتملك الغيظ من العدد الكافي من الناس إزاء ع دة أمور في نفس الوقت، فسوف نجد أنفسنا في مواجهة خميرة سياسية سامة. والقومية ت ع د تعبيرا كلاسيكيا عن الديمقراطية الـم حب طة. |
Not all of them have the makings of an entrepreneur. But most of them have skills worth sharing, whether it s how to run a sales meeting, oversee a development project, or manage a database of customers. | صحيح أن ليس كل هؤلاء يتمتعون بسمات ومؤهلات رجال الأعمال، ولكن أغلبهم يتمتعون بمهارات تستحق أن يتقاسموها مع غيرهم، سواء كان ذلك فيما يتعلق بكيفية إدارة اجتماعات المبيعات، أو الإشراف على مشاريع التنمية، أو إدارة قاعدة بيانات للعملاء. |
Already some are claiming to discern in his European policy the makings of an heir to Harold Wilson, another famous renegotiator of Britain s terms of membership in the then European Community who went on to win a referendum on Europe. | وهناك من يطالبونه بالفعل بإظهار مقومات وريث هارولد ويلسون (أحد كبار المفاوضين على شروط العضوية البريطانية في السوق الأوروبية المشتركة، والذي استمر حتى الفوز بإجراء استفتاء على أوروبا) في سياساته في التعامل مع أوروبا. |
The Appeals Chamber dismissed the appellant's grounds of appeal in all other respects although it found that the Trial Chamber erroneously qualified the beatings underlying the crime of torture as having all of the makings of de facto attempted murder . | ورفضت دائرة الاستئناف مبررات مقدم الطعن فيما يتعلق بجميع المسائل الأخرى رغم أنها اعتبرت أن الدائرة الابتدائية قد وصفت، على سبيل الخطأ، الضرب الذي قامت عليه جريمة التعذيب على أنه يتصف بكل ما يجعله بحكم الواقع بمثابة محاولة للقتل . |
Add a free trade agreement, or even a customs union with Jordan, and you have the makings of a Middle Eastern Benelux (the grouping of Belgium, the Netherlands, and Luxembourg that formed the economic kernel of what became the original European Community). | وإذا أضفنا إلى ذلك اتفاقية تجارة حرة، أو حتى اتحاد جمركي مع الأردن، فسوف يؤهلهما هذا للتحول إلى كيان في الشرق الأوسط أشبه بالبينيلوكس (تجمع يتألف من بلجيكا وهولندا ولوكسمبورج، والذي شكل النواة الاقتصادية لما أصبح الاتحاد الأوروبي الأصلي لاحقا). |
To speak of the makings of the continuance and success of the peace process is to speak, as of necessity, once again, of the responsibility of the international community to find a just, comprehensive and lasting settlement to the question of Palestine. | إن الحديث عن توافـــر عناصر استمرار عملية السﻻم ونجاحها يقودنا بالضرورة الى الحديث مجددا عن التزام المجتمع الدولي بإيجـــاد تسوية شاملة وعادلة ودائمة لقضية فلسطين. |
Syria apos s position in this respect stems from its desire to continue with the peace process and to achieve the objectives of that process, namely the establishment of a just and comprehensive peace in the region. Having said this, we must point out that Syria wishes to achieve viable solutions that have the makings of durability and not quot solutions quot and quot agreements quot that carry the seeds of future conflicts. | وموقف سورية نابع من الحرص على عملية السﻻم وعلى هدفها المتمثل في إقامة السﻻم العادل والشامل، فضﻻ عن حرصها على الوصول الى حلول تحمل في ذاتها مقومات البقاء واﻻستمرار واﻻبتعاد عن الحلول واﻻتفاقيات التي تحمل في داخلها بذور نزاعات مقبلة. |
Related searches : Have The Makings