Translation of "makes progress" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This makes the measurement and evaluation of progress achieved difficult to assess. | وهذا يجعل قياس وتقييم التقدم صعب التقييم. |
That our measure of progress, our dominant measure of progress in society, is measuring everything except that which makes life worthwhile? | المقياس الرئيسي لنجاح اي مجتمع يمكنه ان يقيس كل شيء باستثناء مالذي يجعل الحياة جديرة بالاهتمام |
Progress makes us work even harder to broaden our opportunities and create social well being. | وهذا التقدم يجعلنا نعمل باجتهاد أكبر لتوسيع نطاق فرصنا وتحقيق الرفاه اﻻجتماعي. |
Monitors and assesses progress in the implementation of the programme and makes recommendations on possible improvements. | ويرصد ويقيم التقدم المحرز في مجال تنفيذ البرنامج ويعرض توصيات بشأن التحسينات الممكنة. |
Monitors and assesses progress in the implementation of the programme and makes recommendations on possible improvements. | ويرصد ويقيم التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج ويضع توصيات بشأن التحسينات الممكنة. |
How crazy is that? That our measure of progress, our dominant measure of progress in society, is measuring everything except that which makes life worthwhile? | كم جنوني هذا الامر .. ان مقياسنا للنجاح المقياس الرئيسي لنجاح اي مجتمع يمكنه ان يقيس كل شيء باستثناء مالذي يجعل الحياة جديرة بالاهتمام |
As the Government makes progress in this sector, more funding will flow through government mechanisms instead of bypassing them. | وإذا أحرزت الحكومة تقدما في هذا القطاع، فسوف يتدفق المزيد من الأموال عن طريق الآليات الحكومية بدلا من تجاوزها. |
I've learned that they're really the essence of what makes for progress, even when they seem to be terrible. | لقد تعلمت انها تلك العواقب هي في الحقيقة جوهر وما يصنع التقدم في هذه الحياة حتى لو كانت وخيمة جدا |
Even if Egypt avoids control by religious extremists, democracy s two part anatomy makes swift and smooth progress to a democratic system problematic. | وحتى لو نجحت مصر في تجنب سيطرة المتطرفين الدينيين، فإن الطبيعة التشريحية المزدوجة للديمقراطية تجعل من التقدم السريع والسلس في اتجاه إنشاء نظام ديمقراطي أمرا معضلا. |
Then you try some more, in a different way, aiming all the while for some small progress that makes the next step possible. | وهنا يتعين علينا أن نحاول من جديد، على نحو مختلف، في سعي دائم إلى إحراز بعض التقدم الذي من شأنه أن يجعل الخطوة التالية ممكنة. |
Following the Millennium Declaration, it reviews progress and makes recommendations in the areas of development, peace and security, human rights and institutional reform. | وبعد تأكيد الالتزام بإعلان الألفية، تستعرض التقدم المحرز وتقدم توصيات في مجالات التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان والإصلاح المؤسسي. |
It specifically addresses and makes recommendations for special measures to facilitate women's entry and progress into such fields as Government service, politics etc. | وتتناول التدابير الخاصة الرامية إلى تيسير دخول المرأة وتقدمها في مجالات من قبيل الخدمة الحكومية، والسياسة وما إلى ذلك، بصورة محددة، وتقدم توصيات بشأن هذه التدابير. |
Makes your day, makes your night | اصنعوا نهاركم! اصنعوا ليلكم! |
Fifty one years ago, John F. Kennedy declared to this chamber that the Constitution makes us not rivals for power but partners for progress. | قبل واحد وخمسين عاما ، أعرب الرئيس جون كينيدي لهذا الغرفة أن الدستور |
And it makes anything possible, makes anything rationalizable. | ويصبح كل شيء ممكن ومنطقي |
The only hope is that the eurozone makes strong progress toward establishing fiscal redistribution mechanisms, such as European unemployment insurance, before Draghi s anesthetic wears off. | والأمل الوحيد الآن هو أن تنجح منطقة اليورو في إحراز تقدم قوي نحو إنشاء آليات لإعادة التوزيع المالي، مثل التأمين الأوروبي ضد البطالة، قبل أن يزول مفعول مخدر دراجي. وإلا فإن أوروبا سوف تفيق لتجد نفسها ي مواجهة واقع قاس ومؤلم حقا. |
The only hope is that the eurozone makes strong progress toward establishing fiscal redistribution mechanisms, such as European unemployment insurance, before Draghi s anesthetic wears off. | والأمل الوحيد الآن هو أن تنجح منطقة اليورو في إحراز تقدم قوي نحو إنشاء آليات لإعادة التوزيع المالي، مثل التأمين الأوروبي ضد البطالة، قبل أن يزول مفعول مخدر دراجي. |
It makes the work of setting goals and objectives and tracking progress against them easier if you all see the same picture from the beginning. | أول نصيحة سأسديها عند التخطيط لشراكة التعاون الفعال هي |
Makes sense. | من المنطقي |
Makes strong. | يجعلك قويا هذا ليس كافيا |
Makes Jack. | بدون راحه |
At least that it makes intuition for you, makes sense. | على الأقل هذا يصنع بداهة لك، و منطق, |
Sí, and Chino makes half of what the Polack makes. | و (تشينو) يجني نصف ما يجنيه هذا البولندي |
So, for the essence of what makes the difference to enable progress, seek good explanations, the ones that can't be easily varied, while still explaining the phenomena. | لذا، فإن جوهر مايشكل الفرق في تحقيق التقدم هو البحث عن التفاسير التفاسير التي لا تتغير بسهولة أثناء تفسير الظواهر |
What makes today s downward spiral particularly disheartening is that the economic crisis has hit at a time of the first glimmerings of progress, notably in health care. | وما يجعل دوامة الهبوط الحالية مثبطة للهمة بوجه خاص هو أن الأزمة الاقتصادية وجهت ضربتها المهلكة مع أول دلائل التقدم، وخاصة في مجال الرعاية الصحية. |
So, for the essence of what makes the difference to enable progress, seek good explanations, the ones that can't be easily varied, while still explaining the phenomena. | لذا، فإن جوهر مايشكل الفرق في تحقيق التقدم هو البحث عن التفاسير |
Maybe it works, maybe not. Then you try some more, in a different way, aiming all the while for some small progress that makes the next step possible. | وفي هذا السياق ليس لنا أن نتوقع أي شيء. فكل ما بوسعنا هو أن نستمر في المحاولة، ونواصل الدفع. وقد تصادف مثل هذه الجهود النجاح، وقد لا تنجح. وهنا يتعين علينا أن نحاول من جديد، على نحو مختلف، في سعي دائم إلى إحراز بعض التقدم الذي من شأنه أن يجعل الخطوة التالية ممكنة. |
The lack of that information makes it difficult for the Committee to assess accurately the progress achieved in the realization of the rights provided for in the Convention. | وانعدام تلك المعلومات يجعل من الصعب بالنسبة للجنة أن تقيﱢم بدقة التقدم المحرز في إعمال الحقوق التي تنص عليها اﻻتفاقية. |
Practice makes perfect. | التمرين يصنع الإتقان. |
Practice makes perfect. | الممارسة تؤدي إلى الإتقان. |
Practice makes perfect. | الممارسة هي الطريق إلى الإتقان. |
This makes sense. | وهذا أمر منطقي. |
Haste makes waste. | العجلة من الشيطان. |
Practice makes perfect. | إن التدريب المستمر سيجعل الرحلة مثالية |
That makes sense. | أن من المنطقي. |
HlV makes flu | فإن الHIV يجعله يبدو |
That makes sense. | وهذا منطقي |
Which makes sense. | وهذا منطقي |
That makes sense. | هذا منطقي |
Which makes sense. | الأمر الذي يجعل الشعور. |
Makes sense, right? | صحيح |
That makes sense. | ذلك منطقي |
It makes sense. | انه منطقي |
Makes it 12. | . ليكن 12 إذا |
That makes 13. | . هذا يجعلهم 13 |
Related searches : Makes Good Progress - Makes Reference - Makes Available - Makes It - Makes Visible - Makes Good - Makes Unnecessary - Makes Profit - Makes Work - Makes Problems - Makes Sound - Makes Money