Translation of "make us whole" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Or what x values make this whole term 0 and make this whole term 0? | او ما هي قيم x التي تجعل العبارة بأكملها 0 و هذه العبارة 0 |
Make me feel whole again? | يجعلني أفقد شعور الوحدة مجددا |
Pressure can make everything whole again. | الضغط يجعل كل شئ صحيحا مرة أخرى, |
It's not having experiences that make us wise, it's reflecting on the experiences that we've had that makes us wise and that helps us become whole, brings wisdom and authenticity. | كما عدم وجود تجارب ان هذا يجعلنا حكماء اكثر انه ينعكس على التجارب التي خضناها التي تجعلنا حكماء والتي تساعدنا لكي نصبح ك ليين ونجلب الحكمة والأصالة |
It's not having experiences that make us wise, it's reflecting on the experiences that we've had that makes us wise and that helps us become whole, brings wisdom and authenticity. | إذ ليس خوض التجارب هو ما يجعلنا أكثر حكمة، بل إعادة النظر في تجاربنا التي خضناها بالفعل |
The whole world's laughing at us. | إن كل العالم يسخر منا |
Let me make the whole quote here. | دعوني أوضح المقولة هنا |
He's killing the whole day for us. | انه يضيع اليوم كله علينا |
We have the whole night before us! | . لدينا الليلة كاملة |
This will make enough for your whole class. | هذا سيوفر كمية كافية لجميع طلاب الصف |
We'll have the whole roof down on us. | و إلا سنجد السقف كله فوق رؤوسنا |
The whole of Asia is descending upon us. | ان اسيا كلها تنحدر فوقنا |
Those elements, as a whole, make women especially vulnerable. | وتلك العناصر، بمجموعها، تجعل المرأة ضعيفة بصورة خاصة. |
Make it so that the vase becomes whole again! | اجعلى المزهرية ترجع كاملة من جديد ! |
I'm just going to make the whole thing myself. | سأقوم بالأمر كله بنفسي |
let us make life easy on us | دعونا نجعل الحياة يسيرة علينا |
And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. | وقالوا هلم نبن لانفسنا مدينة وبرجا راسه بالسماء. ونصنع لانفسنا اسما لئلا نتبدد على وجه كل الارض. |
Don't make us cry! | أنا أقصد هذا |
Why make us run? | لماذا تجعلنا نركض |
Make us some tea. | حضري لنا الشاي |
So, our brain does make us uniquely us. | اذا، دماغنا يجعلنا فريدين بما نحن عليه. |
These are measures which make up part of a whole. | هذه التدابير تشكل جزءا من كل. |
I was going to make a whole video on this. | كنت اود ان احضر عرضا كاملاص عنه |
But our whole goal is just to make this exact. | ولكن هدفنا كله فقط لجعل هذا الضبط. |
A piece of work that will make sick men whole. | إنها فعلة ستعيد الصحة لرجل مريض |
But are not some whole but we must make sick? | ولكن أليس ثمة رجل سليم علينا أن نجعله مريضا |
Stop that! You'll have the whole countryside on us! | توقف عن هذا تجلب البلده بأكملها هنا |
They've walked out on us. The whole city room. | لقد خرجوا علينا جميعا غرفة المدينة بأكملها |
It's a whole lot of guys shooting at us! | إنهم مجموعة من الرجال يرمون علينا ! |
Mama, Papa, the whole village is talking about us. | كل البلدة تتكلم عنا أخبري عمك أنك زرعت هذه الهراء في عقل جاسنتا |
The whole load could blow, and us with it. | ربما ينفجر الطريق بأكمله ونحن معه |
We're going to put the whole business behind us. | سنلقي بكل هذا الأمر وراء ظهورنا |
Tame us. Make pets out of us. You could. | رو ضينا ألفينا ، بإمكانك فعل ذلك |
It doesn't make us happier. | لا تجعلنا أسعد . |
Don't make fun of us | لا تسخري منا |
Let us make some wine. | أي احتفال دون نبيذ |
Don't make fun of us. | لا تسخر منا . |
They make trouble for us. | أصر وا على افتعال مشاكل لنا |
They tell us it's gonna be 5 cents, but there's a whole lot of us. | أخبرونا أنها ستكون خمسة سنتات ولكن كان هناك الكثير منا |
He set us up. Led us a whole day off the trail into their hands. | اعدنا للمجزرة قادنا مباشرة الى أيديهم |
Soar around the whole Earth, and make my wish come true! | و ارتفعى حول الكرة الارضية كلها, و حققى امنيتى |
Believe me, there's a whole lot easier ways to make money. | صدقوني، هناك الكثير من الطرق الأسهل لجني الأموال. |
And we sincerely hope that sustainability will keep us whole. | ويحدونا اﻷمل المخلص في أن تبقينا اﻻستمرارية كﻻ متكامﻻ. |
Sometimes the whole plant mimics an insect, even to us. | احيانا النبتة بالكامل تقلد الحشرة .. فننخدع نحن أيضا بها |
I'll keep the improper integral with us the whole time. | سأبقي التكامل الغير صحيح معنا طوال الوقت. |
Related searches : Make Whole - Make You Whole - Make It Whole - Make-whole Premium - Make Them Whole - Make Me Whole - Make Whole Amount - Make Him Whole - Make Something Whole - Make Us Doubt - Make Us Stronger - Make Us Dream - Make Us Proud - Make Us Different