Translation of "make the shipment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Where surface shipment is the most economical means of transport, surface shipment shall normally be authorized. | وعندما يكون الشحن السطحي هو أكثر طرق النقل اقتصادا، يؤذن عادة بالشحن السطحي. |
At last an Irish shipment. | زاخيرا شحنه ايرلنديه |
They got a gold shipment. | لقد سرقوا حمولة الذهب |
6.4.23.3 (a) Replace the consignment with the shipment . | 6 4 23 3(أ) التعديل لا ينطبق على النص العربي. |
The shipment had been scheduled for December 1992. | في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ كان من المقرر شحن المنتوج. |
SPECIFIC EXAMPLES OF SHIPMENT OF GOODS | أمثلة محددة على نقل السلع |
Separate shipment would invariably involve delays. | فعمليات الشحن المنفصلة تنطوي دائما على تأخيرات. |
I'll take my shipment with me. | سآخذ مؤني معي. |
Because Butterfield lost his gold shipment? | لأن (باترفيلد) فقد حمولة الذهب |
A second shipment arrived on 22 February. | وتمت الدفعة الثانية في ٢٢ شباط فبراير . |
Sir, the shipment from Lyon it's downstairs. Can we send it? | سيدي الشحنة القادمة من ليون غنها بالأسفل، هل نرسلها |
Recently a shipment of Russian tanks was also seized. | مؤخرا تم خطف سفينة روسية أيضا . |
No pre shipment inspection of petroleum and rice imports | الرسوم الجمركية |
You see, this particular shipment of money was insured. | كما تري,هذه الحاله شحنة المال كان مؤمن عليها |
The information concerning such goods prior to their shipment is very welcome. | كما أن المعلومات المتعلقة بهذه البضائع قبل شحنها، أمر مرحب به للغاية. |
Transit and trans shipment controls (points 20 and 21 of the matrix) | الرقابة على المرور العابر وعلى إعادة الشحن (البندان 20 و 21 من المصفوفة) |
Today's the last bank shipment, I don't count on it getting through. | اليوم شحنة المصرف الأخيرة ، أنا لا أ عول الحصول عليها. |
In view of the absence of an individual contract governing each individual shipment, reference had to be made to those stipulations in the volume contract that governed each individual shipment. | ونظرا لغياب عقد فردي يحكم كل شحنة بمفردها، فقد كان من اللازم الإشارة إلى تلك الاشتراطات في عقد الحجم الذي ينظم كل شحنة بمفردها. |
(e) Miscellaneous services ( 296,200), including a resource growth of 30,000 due to the expected rate increases in the freight shipment of books and charges associated with bulk shipment of books. | )ﻫ( خدمات متنوعة )٢٠٠ ٢٩٦ دوﻻر( بما في ذلك نمو في الموارد بمبلغ ٠٠٠ ٣٠ دوﻻر راجع الى زيادات متوقعة في أسعار الشحن البحري للكتب والرسوم المتصلة بشحن الكتب بكميات كبيرة. |
Lou? They want three guards in the wagon with the gold shipment tomorrow. | لو)، إنهم يريدون ثلاثة حر اس في عربة) الشحنة الذهبية غدا |
Freight charges for shipment by road and by sea ( 4,000,000). | رسوم الشحن البري والبحري )٠٠٠ ٠٠٠ ٤ دوﻻر(. |
Fred, can we get this whole shipment on these cars? | فريد, هل نستطيع شحن هذه الشحنة كاملة على هذه السيارات |
That system also includes the requirement for a movement document to go with each shipment. This standardized document, which is known to all cCustoms inspectors, records all activities related to the shipment | وتشمل هذه الوثيقة الموحدة المعروفة لجميع مفتشي الجمارك جميع النشاطات ذات الصلة بالشحنة يمكن تنفيذ عملية موافقة مسبقة عن علم في إطار البروتوكول من خلال آلية قانونية ملائمة. |
Owing to the limits imposed on the shipment of cargoes to Cuba, it was impossible to charter a vessel and have the shipment delivered until six months after the purchase contract had been signed. | نظرا للقيود المفروضة على نقل البضائع إلى كوبا، لم يتيسر استئجار سفينة وتحقيق اﻻستيراد إﻻ بعد التعاقد على المنتوج بستة أشهر. |
Just brought in 400 steers for shipment. Finally got 'em loaded. | جئت بـ400 رأس لشحنهم أحاول تحميلهم |
A freight offer for a shipment of 25,000 tons of wheat was withdrawn because of the difficulties experienced by the exporter with Latin American shipowners in obtaining a rate for shipment to Cuba. | سحب أمر شحن لتحميل ٢٥ مليون طن متري من القمح بسبب المصاعب التي يواجهها المصدر مع أصحاب السفن اﻷمريكية الﻻتينية في تحديد سعر الشحن إلى كوبا. |
Kampala quickly became the preferred trans shipment stop for Congo gold originating in Ituri. | وسرعان ما أصبحت كمبالا المحطة المفضلة للشحنات العابرة من ذهب الكونغو الناشئ من إيتوري. |
Typically, a case study entails the details related to a specific shipment of arms. | وأفرغت شحنة الأسلحة السرية في مومباسا. |
(b) Case study model. The case study model is specific arms shipment transaction based. | (ب) نموذج لدراسة الحالة يتمثل في صفقة أو شحنة أسلحة محددة. |
And every time you send my shipment over it's a little short. | في كل مرة ترسل لي فيها مؤني تكون ناقصة. |
One of the N3s continued on to Ethiopia to pick up a shipment of arms. | واستمرت إحدى المقطورتين في طريقها إلى إثيوبيا لاستلام شحنة من الأسلحة. |
Methyl bromide for quarantine and pre shipment uses was excluded from the proposed reduction schedule. | وتم استثناء بروميد الميثيل المستخدم في معالجات الحجر الصحي وعمليات ما قبل الشحن من الجدول الزمني المقترح للخفض. |
For example, during the first two weeks of May 2005, five lorries containing an arms shipment from Ethiopia and destined for Mohamed Dheere travelled to Jowhar via Hudur and Tayeeglow two technicals escorted the arms shipment. | فعلى سبيل المثال، توجهت في أول أسبوعين من شهر أيار مايو 2005 خمس شاحنات تحتوي على شحنة من الأسلحة من إثيوبيا إلى جوهر عن طريق حدر وتاييغلو قاصدة محمد دهيري، ورافقت شحنة الأسلحة شاحنة محورة لحراستها. |
The Ottoman authority agreed to this eventually, in exchange for about 45 of the aid shipment. | وفي النهاية، وافقت السلطة العثمانية على ذلك، في مقابل الحصول على 45 من شحنة المساعدات. |
To obtain further details about this shipment the Group met with the Ivorian Ministry of Defence. | 128 وللحصول على مزيد من المعلومات عن هذه الشحنة التقى الفريق بوزير الدفاع الآيفوري. |
UNLB prepares SDS for shipment based on material release orders received from Headquarters. | 29 وتعد قاعدة اللوجستيات الإمدادات المطلوبة من مخزونات النشر الاستراتيجي للشحن بناء على أوامر صرفها الواردة من المقر. |
This shipment was contracted for in October 1992 and was very urgently required. | تم التعاقد على شحن المنتوج منذ تشرين اﻷول أكتوبر٩٩٢ ١ لوجود حاجة ماسة للغاية إليه. |
Expenses covered the costs relating to shipment of miscellaneous equipment, supplies and documentation, including clearing charges. | ٢١ تغطي النفقات التكاليف المتصلة بشحن المعدات واللوازم والوثائق المتنوعة بما في ذلك رسوم التخليص. |
We just got in a shipment of that English soap you were asking about. | لقد أتيت إلينا شحنة بالصابون الإنجليزى الذى قد طلبتيه |
the continued use of the Caribbean Sea for the shipment and trans shipment of nuclear material and toxic waste, given the threat that any accidental or deliberately induced spill of these materials would represent to the life and ecosystem of the region . | استمرار استخدام البحر الكاريبي في النقل والشحن العابر للمواد النووية والنفايات السمية، بالنظر إلى التهديد الذي سيمثله أي انسكاب عرضي أو متعمد حدوثه لهذه المواد على حياة المنطقة ونظامها الإيكولوجي . |
At the end of February 1995 these 20 vehicles will be ready for shipment to other missions. | وفي نهاية شباط فبراير ١٩٩٥ ستكون هذه اﻟ ٢٠ مركبة جاهزة للشحن الى بعثات أخرى. |
The shipment was from a U.S. chemical plant to the IIBR under a U.S. Department of Commerce license. | كانت الشحنة صادرة من مصنع أمريكي للمواد الكيميائية إلى معهد إسرائيل للابحاث البيولوجية بترخيص من وزارة التجارة الأمريكية. |
That the exported goods are furnished against foreign currency convertible within three months of the date of shipment. | 3 توريد السلع المصدرة بعملة أجنبية قابلة للتحويل خلال ثلاثة أشهر من تاريخ الشحن. |
A case study illustrates and explains as far as reasonably possible all reliable and credible information (including any documents, computer files, photographs, eyewitness details, etc.,) related to the shipment, as well as the chain of events and people associated with the shipment. | وفي 27 أيلول سبتمبر 2004، ح ملت شحنات الأسلحة، التي كانت لا تزال في الحاويات الثلاث ذاتها، في ثلاث مركبات شحن في مومباسا. |
Arms shipments using a trans shipment point before routing to Somalia are likely to occur. | ومن المرجح تسليم شحنات الأسلحة باستخدام نقاط مسافنة قبل وصولها إلى الصومال. |
Related searches : Approve The Shipment - Accompany The Shipment - Trace The Shipment - Confirm The Shipment - Regarding The Shipment - Manage The Shipment - Deliver The Shipment - By The Shipment - Hold The Shipment - Clear The Shipment - Of The Shipment - Process The Shipment - Execute The Shipment