Translation of "make no bones" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
No bones broken. | لا عظام مكسورة |
No bones broken? | هل تحطمت عظامك |
No broken bones? | هل كسرت عظامك |
All bones and no bend. | كل العظام ولا إنحناء. |
Sami had no broken bones below his chest. | لم يصب سامي بكسور أسفل صدره. |
No ! When the soul has reached the collar bones | كلا بمعنى ألا إذا بلغت النفس التراقي عظام الحلق . |
Okay, bones Bones! | أوكي عظام |
He said, Let him be! Let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet who came out of Samaria. | فقال دعوه. لا يحركن احد عظامه. فتركوا عظامه وعظام النبي الذي جاء من السامرة. |
No indeed ! When it reaches up to the collar bones | كلا بمعنى ألا إذا بلغت النفس التراقي عظام الحلق . |
And he said, Let him alone let no man move his bones. So they let his bones alone, with the bones of the prophet that came out of Samaria. | فقال دعوه. لا يحركن احد عظامه. فتركوا عظامه وعظام النبي الذي جاء من السامرة. |
No looting, no military disappearing, no arms disappearing, no ammo disappearing, no Muqtada al Sadr I'm wrecking his bones no insurgency. | لا نهب , لا اختفاء عسكري, لا اختفاء للاسلحة , لا اختفاء للذخيرة, لا انا ساحطم عظام مقتدى الصدر لا تمرد. |
No looting, no military disappearing, no arms disappearing, no ammo disappearing, no Muqtada Al Sadr I'm wrecking his bones no insurgency. | لا نهب , لا اختفاء عسكري, لا اختفاء للاسلحة , لا اختفاء للذخيرة, لا انا ساحطم عظام مقتدى الصدر |
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it boil well, and let them seethe the bones of it therein. | خذ من خيار الغنم وكومة العظام تحتها. إغلها اغلاء فتسلق ايضا عظامها في وسطها |
Bones? | عظام |
Make me to hear joy and gladness that the bones which thou hast broken may rejoice. | اسمعني سرورا وفرحا. فتبتهج عظام سحقتها . |
Man bones? | عظام إنسان |
Billy Bones? | بيلي بونز |
Old bones? | قديم العظام ! |
Bones, perhaps. | ربما ، عظام |
None by the name of Captain William Bones? Bones, sir? | ولا حتى شخص اسمه كابتين ويليام بونز |
Heap on the wood, make the fire hot, boil well the flesh, and make thick the broth, and let the bones be burned. | كث ر الحطب اضرم النار. انضج اللحم تبله تتبيلا ولتحرق العظام. |
Take the choice of the flock, and also a pile of wood for the bones under the caldron make it boil well yes, let its bones be boiled in its midst. | خذ من خيار الغنم وكومة العظام تحتها. إغلها اغلاء فتسلق ايضا عظامها في وسطها |
Any bones broken? | أي عظام مكسورة |
Classifying old bones. | تصنيف العظام القديمة. |
No, I make no complaints. | كلا، ليس عندي أي شكاوى |
My bones are pierced in me in the night season and my sinews take no rest. | الليل ينخر عظامي في وعارقي لا تهجع. |
We began to find limb bones we found finger bones, the bones of the pelvis, vertebrae, ribs, the collar bones, things that had never, ever been seen before in Homo erectus. | وبدأنا في العثور على عظام الأطراف، وعثرنا على عظام الأصابع، عظام الحوض، الفقرات، الأضلاع، وعظام الترقوة، والأشياء التي لم تشاهد من قبل في الإنسان المنتصب القامة. |
Make no mistake. | فلنكن على ثقة. |
I just have a couple of bones broken, no need to go to the hospital for that. | لدي بضع العظام مكسورة، لا حاجة للذهاب إلى المستشفى لذلك. |
The Hannasseys will have no peace till the bones of Henry Terrill is bleaching' in Blanco Canyon! | الهانسيس لن يكون عنده سلام حتى عظام هنري تيريل يقص ر في وادي بلانكو! |
Give me my bones! | اعطنى النرد |
I'll crush your bones! | سوف أسحق عظامكم |
Break this boaster's bones. | أكسر ضلوع هذا المغرور |
Come on, Lazy Bones! | هيا،أيهاالكسالى ! |
Sorry my beef bones! | آسفياعظامالبقر! |
It's in my bones. | هو في عظامي |
Here's your bones, aTony. | ها هي عظامك توني |
The bones are good. | العظام جي دة. |
The bones don't matter. | لا تبالي بالعظام |
There's bones there, but the bones is covered up with plenty of real woman. | هناك عظام هناك، لكن العظام مغطاة بامرأة حقيقية |
At that time, says Yahweh, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves | في ذلك الزمان يقول الرب يخرجون عظام ملوك يهوذا وعظام رؤسائه وعظام الكهنة وعظام الانبياء وعظام سكان اورشليم من قبورهم |
At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves | في ذلك الزمان يقول الرب يخرجون عظام ملوك يهوذا وعظام رؤسائه وعظام الكهنة وعظام الانبياء وعظام سكان اورشليم من قبورهم |
His bones are as strong pieces of brass his bones are like bars of iron. | عظامه انابيب نحاس. جرمها حديد ممطول. |
I'll make my farewells then. No, no, no, stay. | سأذهب انا إذن كلا , كلا إبق |
I make no accusations. | أنا لا أتهم أحدا . |
Related searches : Long Bones - Brittle Bones - Napier's Bones - Bare Bones - Tubular Bones - Beef Bones - Weak Bones - Good Bones - Hollow Bones - Old Bones - Sitting Bones - Sit Bones - Bones Mores