Translation of "make it live" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Don't make trouble, Miss Ladybird. Live and let live! | لا تفتعلي المشاكل، عيشي واتركي الناس تعيش... |
Would that make me live longer? | هل ذلك يجعلنى أ عيش أطول هو |
Live it large. Live it large. | الحياة كبيرة , الحياة كبيرة |
We don't just live, but we make. | نحن لا نعيش فحسب .. بل نحن نصنع |
I didn't make the law. All men make them to live by. | أنا لم أصنع القانون الناس صنعته لتعيش به |
life is there, and you're just gonna live in it versus embrace it, change it, improve it, make your mark upon it | أن الحياة كما هي وما عليك إلا أن تعيش فيها فلا بد أن تغيرها وتطورها وتضع بصمتك فيها بدلا من قبولها كما هي |
Make me feel sorry that I live alone. | تجعلنى اشعر بالاسف وكأنى اعيش بمفردى |
We don't live to eat and make money. | نحن لا نعيش لنأكل و نجمع المال. |
They want to make people live in fear. | يريدون أن يعيش الناس في خوف |
You gotta live, till you make the crop | يجب ان تعيش حتى تحصل على المحصول |
Honey, make out this is where you live. | عزيزتى، قومى بهذا حيث أنت. |
But it doesn't make me believe that we're in world that can live without war yet. | لكنها لم يجعلني أؤمن بأننا في عالم يمكن أن يعيش بلا حرب. |
thinking that his property will make him live forever . | يحسب لجهله أن ماله أخلده جعله خالدا لا يموت . |
thinking that his wealth will make him live forever . | يحسب لجهله أن ماله أخلده جعله خالدا لا يموت . |
thinking that his property will make him live forever . | يظن أنه ض م ن لنفسه بهذا المال الذي جمعه ، الخلود في الدنيا والإفلات من الحساب . |
thinking that his wealth will make him live forever . | يظن أنه ض م ن لنفسه بهذا المال الذي جمعه ، الخلود في الدنيا والإفلات من الحساب . |
Live fast, die young And make a beautiful corpse. | عش سريعا, وم ت صغيرا وسيحالفك الحظ وانت جثة |
We can't live with it we can't live without it. | لا يمكننا أن نعيش بدونها لا يمكننا أن نعيش بدونها. |
For many in Europe, it was easier to live against Bush than to make sacrifices with Obama. | ويبدو أن الحياة ضد بوش كانت في نظر العديد من الأوروبيين أهون كثيرا من تقديم التضحيات مع أوباما . |
But it doesn't make me believe that we're in a world that can live without war yet. | لكنها لم يجعلني أؤمن بأننا في عالم يمكن أن يعيش بلا حرب. |
You two better make friends if you're gonna live here. | أنتم الاثنان يجب أن تكونوا أصدقاء لو ستعيش هنا |
I make the world you live in... ...and I can reshape that world if I feel like it. | أنا أصنع العالم الذي تعيش فيه... و أستطيع إعادة تشكيله عندما أريد. |
And we'll make ourselves wrong and others wrong. But it is a possibility to live into. Thank you. | وسي خطىء غيرنا . ولكنها فرضية يمكننا العيش بها . ش كرا |
It is He who has given you life , He will make you die and will make you live again . Surely the human being is ungrateful . | وهو الذي أحياكم بالإنشاء ثم يميتكم عند انتهاء آجالكم ثم يحييكم عند البعث إن الإنسان أي المشرك لكفور لنعم الله بتركه توحيده . |
It is He who has given you life , He will make you die and will make you live again . Surely the human being is ungrateful . | وهو الله تعالى الذي أحياكم بأن أوجدكم من العدم ، ثم يميتكم عند انقضاء أعماركم ، ثم يحييكم بالبعث لمحاسبتكم على أعمالكم . إن الإنسان ل جحود لما ظهر من الآيات الدالة على قدرة الله ووحدانيته . |
This will make it possible for individuals to develop their potential and to live lives of dignity and accomplishment. | وهذا هو ما يساعد الناس على تنمية قدراتهم بما يضمن لهم بذلك حياة كريمة وناجحة. |
I'm going to ask you to live there for a few months, so make sure you've got it right. | بأن تعيشوا هناك لبضعة أشهر, تأكدوا بأن يكون كل شيء على ما يرام |
Consider this. Make a decision to live a carbon neutral life. | خذوا هذا بعين الاعتبار. قرروا عيش حياتكم بدون كربون. |
Tomorrow, you will live in a world that we will make. | وغدا، ستعيشون في عالم سيكون من صنعنا. |
Yeah, well, then why do you make him live like this? | نعم ، لماذا إذن تجعله يعيش هكذا |
I think I can safely say he'll live to make sergeant. | يمكننى القول ان سيحيا . حتى يصبح سيرجنت |
Our people have been dead. Massai will make them live again. | أفراد شعبنا كانوا أمواتآ ماساى سوف يحييهم مجددآ. |
Sights, and sounds, and smells, can make the past live again. | ا ن المناظر و الأصوات و الروائح يمكنها أن تحيى الماضى مرة أخرى |
They live life knowing they live it against the law. | فهم يكبرون وهم يفترضون انهم يخالفون القانون |
We don't live beneath the sky. We live within it. | نحن لا نعيش تحت السماء، بل نعيش بداخلها. |
Where does it live? | أين يوجد |
You'll live through it. | ستبقين على قيد الحياه |
You live it up. | عيشي حياتك |
They'll live through it. | سيتقبلان الواقع . |
Let's live it together! | لنعيشها معا ! |
I'll make you live a life that's different than yours right now. | سأدعك تعيشين حياة مختلفة كليا عن حياتك الآن |
We must make it clear that appropriate means should be approved to enable the Department to live up to the responsibilities entrusted to it. | ويجب علينا أن نوضـح إن مـــن الضــروري الموافقــة علـى وسيلة سليمة لتمكين اﻹدارة من أن ترقى إلى مستوى المسؤوليــات المسنـدة إليها. |
Make it, make it. | ... فيما يتعلق بعادة الإنحناء للملك |
So it could make a lot of sense growing food for people where they are going to live in the city. | وهذا يعني ضرورة زراعة المحاصيل الغذائية للسكان في المكان الذي يعيشون فيه في المدن. |
God forbid we should use that same standard that we make Cap'n Crunch live by and bring it to drug companies. | لابد ومن الحتم ان ينجح في مجالنا فعلينا ان نسحب ذلك الصندوق صندوق المعلومات على شركات الادوية |
Related searches : Make Live - Make It - Push It Live - Set It Live - It Went Live - Hear It Live - Live It Down - Live It Out - It Goes Live - See It Live - Live It Up - Make It Burn - Make It Expensive - Make It Less