Translation of "make evident" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Evident - translation : Make - translation : Make evident - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And Allah will surely make evident those who believe , and He will surely make evident the hypocrites .
وليعلمن الله الذين آمنوا بقلوبهم وليعلمن المنافقين فيجازي الفريقين واللام في الفعلين لام قسم .
And Allah will surely make evident those who believe , and He will surely make evident the hypocrites .
وليعلمن الله علم ا ظاهر ا للخلق الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، وليعلمن المنافقين ليميز كل فريق من الآخر .
But We have certainly tried those before them , and Allah will surely make evident those who are truthful , and He will surely make evident the liars .
ولقد فتن ا الذين من قبلهم فليعلمن الله الذين صدقوا في إيمانهم علم مشاهدة وليعلمن الكاذبين فيه .
But We have certainly tried those before them , and Allah will surely make evident those who are truthful , and He will surely make evident the liars .
ولقد فتن ا الذين من قبلهم من الأمم واختبرناهم ، ممن أرسلنا إليهم رسلنا ، فليعلمن الله علم ا ظاهر ا للخلق صدق الصادقين في إيمانهم ، وكذب الكاذبين ليميز كل فريق من الآخر .
Can you make the deaf hear , or guide the blind , and him who is in evident error ?
أفأنت تسمع الصم أو تهدي العمي ومن كان في ضلال مبين بي ن ، أي فهم لا يؤمنون .
Can you make the deaf hear , or guide the blind , and him who is in evident error ?
أفأنت أيها الرسول ت سمع م ن أصم ه الله عن سماع الحق ، أو تهدي إلى طريق الهدى م ن أعمى قلبه عن إبصاره ، أو تهدي م ن كان في ضلال عن الحق بي ن واضح ليس ذلك إليك ، إنما عليك البلاغ ، وليس عليك هداهم ، ولكن الله يهدي م ن يشاء ، ويضل م ن يشاء .
This information system will make it increasingly evident what needs are unmet on a sector by sector basis.
وسيوضح نظام المعلومات هذا بصورة متزايدة اﻻحتياجات التي لم تستوف، على أساس كل قطاع على حدة.
That is evident everywhere.
وهذا واضح في كل مكان.
The problem is already evident.
والواقع أن المشكلة واضحة بالفعل.
However, the injustices were evident.
ومع ذلك فإن أشكال الظلم واضحة.
No clear effect is evident.
وﻻ يوجد ما يدل على وجود أي أثر واضح.
10. The consequences are evident.
١٠ إن العواقب واضحة جلية.
But it's self evident assessment.
لكن هذا تخمين بديهي.
Their grim plans were evident.
لقد كانت خططهم واضحة
I'm glad it's so evident.
أنا مسرورة أنه واضح جلي جدا
This is evident in the Silwan region where 88 houses have been subjected to demolition orders to make way for a park.
ويبدو هذا جلـيـا في منطقة سلوان حيث أ مر بهدم 88 منـزلا لإفساح المجال لإنشاء منـتـزه.
This was certainly an evident test .
إن هذا الذبح المأمور به لهو البلاء المبين أي الاختبار الظاهر .
This was certainly an evident test .
إن الأمر بذبح ابنك هو الابتلاء الشاق الذي أبان عن صدق إيمانك .
And what struck you on the day the two armies met was by permission of Allah that He might make evident the true believers .
وما أصابكم يوم التقى الجمعان بأحد فبإذن الله بإرادته وليعلم علم ظهور المؤمنين حقا .
And what struck you on the day the two armies met was by permission of Allah that He might make evident the true believers .
وما وقع بكم م ن جراح أو قتل في غزوة أ حد يوم التقى ج م ع المؤمنين وجمع المشركين فكان النصر للمؤمنين أولا ثم للمشركين ثاني ا ، فذلك كله بقضاء الله وقدره ، وليظهر ما علمه الله في الأزل ليميز المؤمنين الصادقين منكم .
Similar contradictions are evident in many countries.
وهناك أيضا تناقضات مماثلة في العديد من البلدان.
It was already evident when the Maastricht
لقد كان من الواضح انه بعد التوقيع على معاهدة ماسترخت سنة 1992 ان اتحاد نقدي بدون شيء مماثل في المجال المالي لا يمكن استدامته على المدى الطويل وبعد ذلك وطيلة العقد الاول للعملة المشتركة تمت التغطية على هذا الخطأ الاساسي .
By God , We were in evident error .
تالله إن مخففة من الثقلية واسمها محذوف أي إنه كنا لفي ضلال مبين بين .
By God , We were in evident error .
قالوا معترفين بخطئهم ، وهم يتنازعون في جهنم مع م ن أضلوهم ، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده . وما أوقعنا في هذا المصير السي ئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم .
Similar dilemmas were evident in other regions.
وكانت نفس هذه المشاكل قائمة بوضوح في مناطق أخرى.
The obstacles are manifold and self evident.
وﻻ شك في أن المعوقات متعددة الجوانب وواضحة للغاية.
Exposure to crime and violence was evident.
وتضاعفت احتماﻻت التعرض للجرائم وﻷعمال العنف.
Evident, the manufacturers felt the same way.
واضح، صانعوها شعروا بنفس الطريقة
Still they are plotting their plots , but evident are their plots to God , even though they are so adroit as to make the mountains move .
وقد دب ر المشركون الشر للرسول صلى الله عليه وسلم بقتله ، وعند الله مكرهم فهو محيط به ، وقد عاد مكرهم عليهم ، وما كان مكرهم لتزول منه الجبال ولا غيرها لضعفه وو ه نه ، ولم يضر وا الله شيئ ا ، وإنما ضر وا أنفسهم .
...inclusive language refers to all types of verbal or written expressions that preferably make use of neutral vocabulary, or otherwise, makes the masculine and feminine evident.
اللغة المحايدة مصطلح للإشارة إلى كل تعبير منطوق أو مكتوب يرج ح فيه استخدام مفردات محايدة، أو بمعنى أدق ي ظهر المذك ر والمؤنث على حد سواء.
First, and perhaps least self evident, is energy.
أول هذه الأسباب، وربما أقلها وضوحا ، مسألة الطاقة.
And say , This is nothing but evident sorcery !
وقالوا فيها إن ما هذا إلا سحر مبين بي ن وقالوا منكرين للبعث .
And say , This is nothing but evident sorcery !
وقالوا ما هذا الذي جئت به إلا سحر ظاهر بي ن . أإذا متنا وص ر نا تراب ا وعظام ا بالية أإنا لمبعوثون من قبورنا أحياء ، أو ي بعث آباؤنا الذين مضوا من قبلنا
The limitations of Governments are also painfully evident.
كما اتضحت القيود التي تعوق الحكومات بشكل مؤلم.
22. The scale of the problem was evident.
٢٢ وأضافـــت قائلة إن نطاق المشكلة واضـــح.
The geometric style is evident on these vases.
الطراز الهندسي جلي في هذه الأواني
I also want to make the very evident point that, when it comes to preparing for status discussions, that is the responsibility of the institutions in Kosovo.
وأود أيضا أن أثير نقطة بالغة الوضوح، حينما يتعلق الأمر بالإعداد لمناقشات المركز، فإن تلك هي مسؤولية المؤسسات في كوسوفو.
Similar trends are evident in Germany, Spain, and France.
كما اتضحت اتجاهات مماثلة في ألمانيا وأسبانيا وفرنسا.
Little too little, it is now evident was done.
ولكن لم ي ـبذل من الجهد في هذا السياق سوى القليل ـ بل أقل القليل كما تبين لنا من الأزمة الحالية.
Self Evident Truths doesn't erase the differences between us.
الاثبات الذاتي للحقائق لا تمحو الاختلافات بيننا
And they say This is nothing but evident magic !
وقالوا فيها إن ما هذا إلا سحر مبين بي ن وقالوا منكرين للبعث .
And they say This is nothing but evident magic !
وقالوا ما هذا الذي جئت به إلا سحر ظاهر بي ن . أإذا متنا وص ر نا تراب ا وعظام ا بالية أإنا لمبعوثون من قبورنا أحياء ، أو ي بعث آباؤنا الذين مضوا من قبلنا
The uneven picture is also evident in other areas.
40 ويبدو التباين واضحا أيضا في مجالات أخرى.
This necessity is more evident in the context of
وتتضح هذه الضرورة
The global dimensions of the matter are thus evident.
إن اﻷبعــاد العالميـــة لهــذه المسألة غنية بذلك عن البيان.

 

Related searches : Make More Evident - Make It Evident - Most Evident - Are Evident - Evident For - Less Evident - Clinically Evident - Evident Seal - Rather Evident - Being Evident - Evident Risk - Appears Evident - Evident Based