Translation of "make a subscription" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Make - translation : Make a subscription - translation : Subscription - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Subscription | الإشتراك |
A print subscription for 125. | إشتراك على المطبوعة مقابل 125. |
Remove Subscription | المدة |
Subscription Date | المدة |
Local Subscription | محلي الإشتراك |
Serverside Subscription... | الإشتراك... |
Local Subscription... | اشتراك محلي... |
Local Subscription | هوية المستخدم |
Serverside Subscription... | س المبر د |
Local Subscription... | حالة البريد غير المرغوب |
Serverside Subscription... | حذف الرسالة |
Local Subscription... | نقل رسائل |
Subscription to entry | التسجيل في المدخلة |
Is it a license or subscription model? | هل هو نموذج ترخيص أو اشتراك |
The subscription request failed. | فشل طلب التسجيل. |
Is to take out a subscription to your magazine. | هو الإشتراك فى مجلتك |
The subscription was successfully completed. | اكتمل التسجيل بنجاح. |
A one year subscription to Scan A Bid costs US 960. | ويتكلف اﻻشتراك للعام الواحد في هذه الخدمة ٩٦٠ دوﻻرا. |
An online subscription for 59 dollars. | إشتراك على الإنترنت مقابل 59 دولارا . |
(n) Subscription and standing orders 2,500. | (ن) الاشتراكات في الدوريات والطلبات الدائمة 500 2 دولار. |
Sir, you're three months subscription overdue | سيدي، أنت متأخر ثلاثة أشهر عن دفع الإشتراك |
(c) Subscription to news agency services ( 31,500). | )ج( اﻻشتراك في خدمات وكاﻻت اﻷنباء )٠٠٥ ١٣ دوﻻر(. |
(b) Subscription to news agency services ( 35,100). | )ب( الاشتراك في خدمات وكالات اﻷنباء )٠٠١ ٥٣ دولار(. |
(c) Subscription to news agency services ( 32,100). | )ج( اشتراك في خدمات وكاﻻت اﻷنباء )١٠٠ ٣٢ دوﻻر(. |
UNPA customers apos subscription deposits 2.8 1.9 | ودائع اشتراكات عمﻻء إدارة بريد اﻷمم المتحدة |
Teacher, Sir, your subscription for the colony | أيها المعلم، إشتراكك من أجل المجموعة |
York area 1.3 million people should be interested in a subscription or rental. | نيويورك، يوجد 1.3 مليون شخص مهتم بالاشتراك أو الاستئجار. حقا |
And their revenue stream was going to be through a annual subscription model. | الاستاد الترويجية. ومات تدفق الإيرادات الخاص بهم كان من خلال نموذج اشتراك سنوي. |
There are two ways you can help Help make Ha aretz financially stable by paying for an online subscription(less than 10 per month). | هناك طريقتان للمساعدة ساعد في جعل هآرتس تستقر مالي ا بدفع تسجيل الاشتراك على الإنترنت (أقل من 10 دولار شهري ا). |
Provision is made for subscription to newspapers and periodicals. | رصد اعتماد لﻻشتراك في الصحف والدوريات. |
Went in, he gasped, and began to demand a subscription for that Nurse Fund. | ذهبت في ، انه لاهث ، وبدأ الطلب على اشتراك لهذا الصندوق ممرضة. |
A pivot would be a change of Gee, our pricing is going from freemium to subscription. | أما تغيير الوجهة المحوري فسيكون مثلا تغيير من النموذج المجاني إلى نموذج الاشتراك. |
This was an ad in The Economist a few years ago that gave us three choices an online subscription for 59 dollars, a print subscription for 125 dollars, or you could get both for 125. | هذا كان إعلانا من مجلة الإكونوميست قبل عدة سنوات مضت الذي يعطيك ثلاثة خيارات. إشتراك على الإنترنت مقابل 59 دولارا . |
On February 21, 2006, the paid subscription model was changed. | وفي 21 من فبراير 2006، تغير نموذج دفع الاشتراك. |
Subscription funds were not fully utilized resulting in a savings under this budget line item. | ولم ت ستعمل أموال اﻻشتراكات بكاملها مما أدى إلى تحقيق وفورات تحت هذا البند من بنود الميزانية. |
You want to watch infinite number of movies you pay just a flat subscription fee. | مشاهدة عدد لا محدود من الأفلام، ادفع فقط رسوم اشتراك شاملة. |
Urges Member States to make every possible effort to expand the establishment of private companies facilitating wide subscription of shares among large numbers of individuals | 3 يحث الدول الأعضاء على العمل على بذل كل جهد ممكن لتوسيع الملكية الفردية للشركات عن طريق السماح بالإكتتاب لأكبر شريحة ممكنة للأفراد. |
Subscription to Airway and Flight Information data from Jeppesen of Germany. | الاشتراك في بيانات الممرات الجوية ومعلومات الرحلات الجوية من جيبسين الألمانية. |
11. Capital subscription payments to IBRD 319.6 747.9 712.0 511.6 118.3 | ١١ مدفوعات اﻻكتتاب في رأسمال البنك الدولي |
12. Capital subscription payments to IFC 114.5 117.5 80.7 167.1 74.2 | ١٢ مدفوعات اﻻكتتاب في رأسمال المؤسسة اﻹنمائية الدولية |
Subscription income is essential to ensure the sustainability of SIDS NET. | وتعد اﻻيرادات اﻵتية من اﻻشتراكات ضرورية لضمان استدامة الشبكة. |
Subscriptions are available for US 20 the publication has a paid subscription base of approximately 5,800. | ويتمتع هذا المنشور بقاعدة اشتراكات مدفوعة تبلغ نحو ٨٠٠ ٥. |
Every SIDS participating in SIDS NET should agree to the network being a subscription based activity. | وكل دولة جزرية صغيرة نامية تشارك في شبكة SIDS net ينبغي أن توافق على أن تكون الشبكة نشاطا قائما على اﻻشتراكات. |
They actually learned another alternative for sports jersey owners would be a monthly subscription and also a one time rental. | وجدوا بديلا آخر ا لملاك القمصان الرياضية يتمثل في الاشتراك الشهري والتأجير لمرة |
Tools range from free, basic applications to subscription based, more in depth tools. | مجموع الأدوات من التطبيقات الأساسية مجانا ، وأدوات أكثر تعمقا ، والقائمة على الاشتراك. |
Related searches : Cancel A Subscription - Get A Subscription - Purchase A Subscription - Have A Subscription - Buy A Subscription - Order A Subscription - Establish A Subscription - Through A Subscription - Subscription Preferences - Subscription Offer - Software Subscription - Subscription Revenue