Translation of "mainly concerned with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

UNCTAD is mainly concerned with mineral economics and trade in primary commodities.
ويعنى اﻷونكتاد بصفة رئيسية باﻻقتصادات المعدنية وتجارة السلع اﻷساسية.
Kenen was mainly concerned with short term transfers to smooth out cyclical bumpiness.
كان كينين مهتما في المقام الأول بالتحويلات قصيرة الأمد بهدف تخفيف حدة التقلبات الدورية.
The majority of developing countries are mainly concerned with setting up informative e tourism websites to market their destinations.
وأغلب البلدان النامية مهتم أساسا بإنشاء مواقع على الإنترنت تقدم معلومات بشأن السياحة الإلكترونية لتسويق وجهاتها.
Article 9 nationality law and aliens law This section is mainly concerned with aliens policy in relation to women.
المادة 9 قانون الجنسية وقانون الأجانب ي ركز هذا الفرع أساسا على السياسة المتعلقة بالأجانب فيما يتصل بالمرأة.
My work has evolved from being concerned mainly with war to a focus on critical social issues as well.
تطو ر عملي من كوني مهتم عامة بالحروب للتركيز على قضايا إجتماعية أيضا .
These NGO partners are mainly concerned with community development and the extension of development assistance to the villages surrounding returnee settlements.
وتهتم هذه المنظمات غير الحكومية الشريكة أساسا بالتنمية المجتمعية وتقديم المساعدة اﻻنمائية إلى القرى المحيطة بمستوطنات العائدين.
They are concerned mainly with in depth qualitative studies to identify mechanisms and patterns, and their implications for intervention and support.
وهي تتعلق في المقام اﻷول بالدراسات النوعية المتعمقة لتحديد اﻵليات واﻷنماط واﻵثار المترتبة عليها فيما يتعلق بالتدخل والدعم.
Their activities are mainly concerned with the recovery of degraded land, the rehabilitation of the natural environment, and water and soil conservation.
وتتعلق الأعمال المنجزة أساسا باستصلاح الأراضي المتدهورة، وتجديد المحيط الطبيعي، وحفظ المياه والتربة.
She is concerned that the electricity produced will mainly prioritize the needs of Cameroon s industries
حيث أنها ترى أن أولوية توزيع الكهرباء المنتجة ستكون صناعية بالأساس
These non governmental organization partners are mainly concerned with community development and the extension of development assistance to the villages surrounding returnee settlements.
وتهتم هذه المنظمات غير الحكومية الشريكة أساسا بالتنمية المجتمعية وتقديم المساعدة اﻻنمائية إلى القرى المحيطة بمستوطنات العائدين.
However, we are concerned about the blockade, mainly by the Serb forces, of the humanitarian convoys.
ومع ذلك فإننا نشعر بالقلق إزاء إعاقة قوافل المساعدة اﻹنسانية، خصوصا من جانب القوات الصربية.
F. Legal studies 69. During the period 1982 1992, legal studies on the proposed permanent link mainly concerned the project apos s compatibility with existing international law, particularly where the bridge alternative is concerned.
٦٩ إن الدراسات القانونية المتصلة بمشروع الوصلة الثابتة التي اجريت في الفترة ١٩٨٢ ١٩٩٢ تناولت بصورة خاصة المحاسبة المتعلقة بالمشروع، وﻻ سيما الحل المتعلق بالجسر، بالنسبة للقانون الدولي الساري المفعول.
Residents are mainly concerned with their health status and desire information on safe lifestyles in the contaminated areas, but worries about economic prospects are also prominent.
فأهالي المنطقة قلقون بشكل رئيسي على حالتهم الصحية ويتوقون إلى معلومات عن أنماط الحياة الآمنة في المناطق الملوثة بالإشعاع، بيد أن أوجه القلق بشأن التوقعات الاقتصادية تحتل أيضا مكانة بارزة.
OHRM had so far concerned itself mainly with such contractual issues as how long salary should continue to be paid, at what level, and to whom.
وأن مكتب تنظيم الموارد البشرية معني حتى اﻵن وبصورة أساسية بالمسائل التعاقدية، مثل طول المدة التي ينبغي خﻻلها دفع المرتب، وعلى أي رتبة ولمن.
The clash with Lucca also concerned the possession of the castle of Montignoso and mainly the control of the , the main trade route between Rome and France.
الصدام مع لوكا كان أيضا بشأن حيازة قلعة من مونتينيوزو وخاصة السيطرة على طريق فرانشيجينا الطريق التجاري الرئيسي بين روما وفرنسا.
The Fund has focused its communication efforts to clear receivables on the two organizations mainly concerned (UNICEF and UNDP).
ويركز الصندوق جهوده في مجال الاتصال على تحصيل المبالغ المستحقة له على المنظمتين المعنيتين بشكل رئيسي (اليونيسيف والبرنامج الإنمائي).
The measure concerned mainly the residents of the Jenin and Ramallah areas. (Al Tali apos ah, 23 December 1993)
وقد انصب هذا التدبير أساسا على سكان منطقتي جنين ورام الله. )الطليعة، ٢٣ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣(
Thus, the problem lies mainly with the individual.
وبالتالي تكمن المشكلة أساسا في الفرد.
However, it is concerned by the high rates of early pregnancy that mainly affect the socially underprivileged segments of the society.
إلا أنه يساورها قلق إزاء ارتفاع معدلات الحمل المبكر، وهي ظاهرة تمس بالأساس الفئات الاجتماعية المحرومة.
Those plans are mainly concerned with establishing programme management, improving surveillance, training health care workers, developing laboratory diagnostic capability, testing blood donors, and educating the general public and population groups with high risk behaviour.
وتهتم هذه الخطط أساسا بإرساء دعائم إدارة البرامج وتحسين المراقبة وتدريب العاملين في مجال الرعاية الصحية وتطوير قدرات التشخيص المختبري وفحص المتبرعين بالدم وتثقيف عامة الجمهور والفئات السكانية ذات السلوك المحفوف بالخطر.
While all Western countries (Western Europe, the United States of America, Canada and Australia) appear to be mainly concerned with combating female genital mutilation, two separate trends may be discerned.
46 ولئن كان واضحا أن البلدان الغربية (أوروبا الغربية، والولايات المتحدة، وكندا وأستراليا) تكافح أساسا تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، فإن هناك اتجاهين رئيسيين.
But we're not concerned with the interest right now, we're concerned with the money supply.
ولكننا لسنا معنيين بالفائدة حاليا نحن نهتم بالموارد المالية
We are concerned with unemployment.
إننا نشعر بالقلق إزاء البطالة.
I felt ashamed, but mainly mainly, I felt powerless.
شعرت بالخجل، لكن عامة عامة، شعرت بالضعف،
Governments have mainly been concerned about hacker attacks on their own bureaucracy s information technology infrastructure, but there are social vulnerabilities well beyond government computers.
كانت الحكومات مشغولة بشكل رئيسي بشأن الهجمات التي يشنها المخترقون ضد البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات لدى أجهزتها البيروقراطية، ولكن الأمر يشتمل على أوجه ضعف تمتد إلى ما هو أبعد من الحاسبات الآلية الحكومية.
Now we concerned ourselves so we are concerned with this equation up here.
الىن، نحن مهتمون بـالمعادلة هذه هنا
C. Meeting with other concerned bodies
جيم الاجتماع مع هيئات أخرى معنية
The section we're concerned with is...
القطاع المخصص لنا هو...
Bartering, mainly with passing ships, is an important part of the economy.
وتشكل المقايضة جزءا هاما من الاقتصاد، وهي تجري بصورة أساسية مع السفن العابرة.
High rates of extramarital sex were noted, mainly with commercial sex workers.
ولوحظ ارتفاع معدلات ممارسة الجنس خارج نطاق الزواج، وبصفة رئيسية مع العاملين في تجارة الجنس.
The following considerations are therefore mainly dealing with the above mentioned study.
وعليه فإن اﻻعتبارات التالية تتناول بصفة رئيسية الدراسة المذكورة اعﻻه.
Narcotics, mainly? Yeah.
المخدرات ، على الأغلب
The Committee is concerned at the situation of the National Child Welfare Committee, which apparently remains inactive, mainly due to lack of human and financial resources.
113 تشعر اللجنة بالقلق إزاء وضع اللجنة الوطنية لرفاه الطفل التي يبدو أنها عديمة الأنشطة حتى الآن، ويرجع ذلك أساسا إلى افتقارها للموارد البشرية والمالية.
Concerned by non compliance with existing obligations,
وإذ يساورها القلق إزاء عدم الامتثال للالتزامات القائمة،
A. Organizations and arrangements concerned with high
ألف المنظمات والترتيبات المعنية بمصائد أعالي البحـار دون
But it is also concerned with squares.
ولكنها تشعر بالقلق أيضا مع الساحات.
They were concerned with the architectural settings.
لقد كانوا مهتمين بهذه الديكورات
Six physiotherapy clinics, operated jointly with UNICEF, treated disabilities arising mainly from injuries.
وقامت ست عيادات للعﻻج الطبيعي، تعمل بمشاركة اليونيسيف، بمعالجة اﻹعاقات الناتجة أساسا عن اﻹصابات.
The meeting mainly dealt with questions of economic development, education and fiscal policies.
وتناول اﻻجتماع بالدرجة اﻷولى مسائل التنمية اﻻقتصادية والتعليم والسياسات المالية.
So, so far we've been dealing this mainly with the change of basis.
حتى الآن، كنا نتعامل مع مصفوفات تبديل القاعدة.
nor were they concerned with feeding the destitute .
ولا يحض على طعام المسكين .
Wherein art thou ( concerned ) with the declaration thereof ?
فيم في أي شيء أنت من ذكراها أي ليس عندك علمها حتى تذكرها .
The building is obsessively concerned with circular form.
المبنى المعني بقلق شديد مع شكل دائري.
And you know what they were concerned with?
أتعلمون الذي كان يع نيهم
We're really concerned with kids naught to five.
نحن حقا مهتمون بالأطفال بسن الخامسة و ما دون

 

Related searches : Mainly Concerned - Mainly With - Concerned With - Deals Mainly With - Deal Mainly With - Mainly Associated With - People Concerned With - Deeply Concerned With - Literature Concerned With - Mostly Concerned With - Chiefly Concerned With - Particularly Concerned With - Concerned With Issues - Was Concerned With