Translation of "main technical characteristics" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Characteristics - translation : Main - translation : Main technical characteristics - translation : Technical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Technical intelligence (TECHINT) Based on scientific and technical characteristics of weapons systems, technological devices and other entities. | الاستخبارات الفنية (TECHINT) تعتمد على خصائص علمية وفنية في أنظمة الأسلحة والأجهزة التقنية وغيرها من الكيانات. |
(c) The individual characteristics of each United Nations headquarters and main duty station | (ج) السمات الخاصة لكل من مقار الأمم المتحدة ومراكز العمل الرئيسية |
A. Main findings of the technical mission | ألف النتائج الرئيسية للبعثة الفنية |
And a social movement is comprised, in my view, it's comprised of four main characteristics. | والحركة الإجتماعية ممثلة في ، من وجهه نظري ، تتكون من أربعة خصائص رئيسية . |
IV. Main scientific and technical examination of the submission | رابعا الفحص الرئيسي للطلب من الوجهتين العلمية والتقنية |
The main characteristics of such a system is that there's one sole contact point to the ground. | أهم خصائص نظام كهذا هو أنه هناك نقطة اتصال واحدة بالأرض. |
3. Requests the panel also to comment on the role and main characteristics of the international civil service | 3 تطلب إلى الفريق أن يقوم أيضا بالتعليق على دور الخدمة المدنية الدولية وسماتها الأساسية |
The reallocation of resources among subprogrammes was one of the main characteristics of the proposed programme budget for 2004 2005. | وإعادة تخصيص الموارد فيما بين البرامج الفرعية يمثل طابعا من الطوابع الرئيسية للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004 2005. |
The main characteristics of this period were that violence became systematic and terror and distrust reigned among the civilian population. | إن اللجوء إلى العنف بصورة منتظمة وتفشي الخوف وانعدام الثقة في صفوف السكان المدنيين هما أبرز مﻻمح هذه الفترة. |
The three main sources of expenditures of UNCTAD's technical cooperation, 2004 9 | ثالثا خواطر ختامية 18 |
The main contributions of UNICEF will be technical assistance and capacity building. | وستكون المساهمة الرئيسية لليونيسيف هي المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
One of the main characteristics of malaria is its diversity in terms of environment, vectors, transmission and severity of the disease. | من الخصائص الرئيسية للملاريا تنوعها بالنسبة للبيئة، والناقلات، وانتقالها ومدى خطورة المرض. |
Land characteristics | خصائص اﻷرض |
They are grouped together because of technical characteristics of their internal anatomy, and the different species may appear quite different externally. | ويتم جمعها مع ا بسبب الخصائص الفنية لتشريحها الداخلي، وقد تبدو الأنواع المختلفة منها مختلفة تمام ا في الشكل الخارجي. |
416. This chapter begins with a brief description of the general characteristics of some of the main linkages described in the national reports. | ٤١٦ ويبدأ هذا الفصل بوصف موجز للخصائص العامة لبعض الصﻻت الرئيسية الواردة في التقارير الوطنية. |
But the main characteristics of romantic love are craving an intense craving to be with a particular person, not just sexually, but emotionally. | ولكن الخصائص الأساسية للحب الرومانسي تكمن فى الرغبة الملحة رغبة ملحة لكى تكون مع شخص بعينه ، ليس فقط جنسيا ولكن عاطفيا |
25) is one of the main forces entailing new ways of delivering technical cooperation. | و الجغرافيا الجديدة لتدفقات التجارة والاستثمار بين بلدان الجنوب (توافق آراء ساو باولو، الفقرة 25) هي إحدى القوى الأساسية التي تنجرد عنها سبل جديدة لتقديم المساعدة التقنية. |
In emphasizing the space Earth system, we considered the main characteristics of Hungary and its aim to cooperate with other countries to be significant. | وفي التأكيد على النظام الفضائي اﻷرضي، نعتبر أن الخصائص الرئيسية لهنغاريا وهدفها المتمثل في التعاون مع البلدان اﻷخرى أمور ذات أهمية. |
And it's got the three main characteristics of addiction tolerance, you need to see them more, and more, and more withdrawals and last, relapse. | وعليه، حصلت على الخصائص الرئيسية الثلاثة للإدمان. تتسامح انت بحاجة الى ان تراهم اكثر ، وأكثر ، وأكثر تراجعات ، و في النهاية الانتكاس. |
The transition from macro to micro level is one of the main (if not the main) tendency of the development of modern technical systems. | والانتقال من المستوى الماكروي إلى المستوى الميكروي هو أحد أهم نزعات تطوير النظم التقنية الحديثة (إن لم يكن أهمها على الإطلاق). |
The mines laid both in Nicaraguan territory and in areas along the borders with Costa Rica and Honduras have the following technical characteristics | فيما يلي المواصفات الفنية المميزة لﻷلغام المزروعة في كل من أراضي نيكاراغوا ومناطق الحدود مع كوستاريكا وهندوراس |
UNDP continues to be the main source of technical assistance for the Turks and Caicos Islands. | وﻻ يزال البرنامج اﻻنمائي هو المصدر الرئيسي للمساعدة التقنية المقدمة لجزر تركس وكايكوس. |
Part One General characteristics | الجزء الأول سمات عامة |
8110 Product characteristics requirements | 8110 متطلبات خصائص المنتجات |
(e) Excellent lubricant characteristics. | (هـ) يتمتع بخصائص تزييت ممتازة. |
Cumulative characteristics of terrorism | خصائص الإرهاب التراكمية |
Describe the level characteristics | صف مستوى |
The main focus was on balance of payments support for economic reform, project aid and technical assistance. | وقد انصبت تلك المعونات على دعم ميزان المدفوعات من أجل اﻻصﻻح اﻻقتصادي، وإعانة المشاريع، والمساعدة التقنية. |
Member States reaffirm their strong support for technical cooperation as one of the main functions of UNCTAD. | والدول اﻷعضاء تؤكد مجددا تأييدها القوي للتعاون التقني بوصفه إحدى الوظائف الرئيسية لﻷونكتاد. |
Therefore it seems necessary to identify the main characteristics of the present situation which calls for change in the membership and working methods of the Security Council. | ومن ثـــم يبــدو من الضروري أن نحـــدد السمات الرئيسية للحالـــة الراهنـــة التي تتطلب إحـــداث تغيــر في عضوية مجلس اﻷمن وفي أساليب عمله. |
(c) Atmospheric characteristics and dynamics | )ج( سمات وديناميات الغﻻف الجوي |
II. Characteristics of mined areas | ثانيا خصائص المناطق الملغمة |
Characteristics of the refugee population | سمات مجموعات الﻻجئين |
These characteristics can be acquired through education and training, one tool of which is the transfer of knowledge mobilized through technical assistance by the international community. | ويمكن اكتساب هذه الخصائص عن طريق التعليم والتدريب، ومن أدوات ذلك نقل المعرفة التي يعبئها المجتمع الدولي من خﻻل المساعدة التقنية. |
The latter should consist of three separate parts (executive summary, main body and supporting scientific and technical data). | وينبغي أن يتكون ذلك الطلب من ثلاثة أجزاء (الموجز التنفيذي، والمتن الرئيسي، والبيانات العلمية والتقنية الداعمة). |
Four main issues were of significance to Africa's development debt overhang, aid, trade and development, and technical cooperation. | وهناك أربع مسائل رئيسية لها أهمية لتنمية أفريقيا هي استفحال الديون، والمعونة، والتجارة والتنمية، والتعاون التقني. |
In the 1992 1993 programme budget, the main component of the estimate for training related to technical training. | وفي الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣، كان العنصر الرئيسي من تقديرات التدريب يتعلق بالتدريب التقني. |
(b) Developed countries (industrial and transitional economies). Population growth trends since the 1970s (including developing countries) population characteristics main population related concerns current population policy areas and international cooperation. | )ب( البلدان المتقدمة النمو )اﻻقتصادات الصناعية واﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال( اتجاهات النمو السكاني منذ السبعينات )بما في ذلك البلدان النامية( الخصائص السكانية الشواغل الرئيسية المتعلقة بالسكان مجاﻻت السياسة السكانية الحالية التعاون الدولي. |
(iv) Technical material preparation of technical documents and presentations related to the main substantive topics of the subprogramme, in compact disk format (Average of 16 in the biennium) (2) | '4 المواد التقنية إعداد وثائق تقنية وعروض متعلقة بمواضيع البرنامج الفرعي الفنية الرئيسية في شكل أقراص مدمجة (16 في المتوسط خلال فترة السنتين) (2) |
None of these characteristics apply here. | ولا تنطبق أي من هذه الخصائص على الحرب ضد الإرهاب . |
characteristics section II (decision VII 17) | تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع العمل بشأن الخواص الخطرة القسم الثاني (المقرر 7 17) |
II. Characteristics of the African region | ثانيا خصائص المنطقة اﻻفريقية |
The main types of technical cooperation activities under this programme are short term consultancy services, field projects, and training. | والأنواع الرئيسية من أنشطة التعاون التقني بموجب هذا البرنامج هي الخدمات الاستشارية القصيرة الأجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
These are some of the main projects for whose realization we shall certainly need international financial and technical assistance. | هذه بعض المشروعات اﻷساسية التي سنحتاج في تنفيذها، بالتأكيد، إلى المساعدة المالية والتقنية الدولية. |
20. There are three main types of technical cooperation activities, namely, short term advisory services, field projects and training. | ٢٠ ٥ وهناك ثﻻثة أنواع رئيسية من أنشطة التعاون التقني، هي الخدمات اﻻستشارية القصيرة اﻷجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب. |
Related searches : Technical Characteristics - Main Characteristics - Main Technical Parameters - Main Technical Data - Environmental Characteristics - Special Characteristics - Flow Characteristics - Essential Characteristics - Electrical Characteristics - Common Characteristics - Job Characteristics