Translation of "lymphocyte proliferation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Lymphocyte - translation : Lymphocyte proliferation - translation : Proliferation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So let's say that that is a B lymphocyte. | إذا لنفترض أن هذه هي الخلية اللمفاوية B |
The parts of an antigen that interact with an antibody molecule or a lymphocyte receptor, are called epitopes, or antigenic determinants. | ويطلق على أجزاء المستضد التي تتفاعل مع جزيء أحد الأجسام المضادة أو أحد مستقبلات الخلية الليمفاوية اسم حاتمات (epitopes). |
Fitting with an immunological explanation, the inflammatory process is caused by T cells, a kind of lymphocyte that plays an important role in the body's defenses. | تحدث العملية الالتهابية، بما يلائم التفسير المناعي، بسبب خلية تائية، وهي نوع من الخلايا الليمفاوية التي تلعب دورا هاما في دفاعات الجسم. |
See Nuclear proliferation. | انظر الانتشار النووي. |
Rescuing Nuclear Non Proliferation | إنقاذ معاهدة منع الانتشار النووي |
B. Commercialization and proliferation | باء اﻻستغﻻل التجاري واﻻنتشار |
NUCLEAR NON PROLIFERATION TREATY | معاهدة عدم اﻻنتشار النووي |
The non proliferation Treaty is a key to both nuclear disarmament and non proliferation. | إن معاهدة عدم اﻻنتشار مفتاح لكل من نزع السﻻح النووي وعدم اﻻنتشار النووي. |
The non proliferation Treaty continues to be the cornerstone of the global non proliferation system. | ومعاهدة عدم اﻻنتشار ﻻ تزال حجر الزاوية في النظام العالمي لعدم اﻻنتشار. |
The Morality of Non Proliferation | الجانب الأخلاقي من معاهدة منع انتشار السلاح النووي |
The proliferation of sexual violence | 3 انتشار العنف الجنسي |
Counter terrorism and non proliferation | مكافحة الإرهاب |
Strengthening the non proliferation regime | تعزيز نظام عدم الانتشار |
TREATY ON THE NON PROLIFERATION | اﻷطراف في معاهدة عدم |
Non Proliferation of Nuclear Weapons | عدم انتشار اﻷسلحة النووية |
Pakistan apos s concern about nuclear proliferation in South Asia precedes the Non Proliferation Treaty (NPT). | إن قلق باكستان بشأن اﻻنتشار النووي في جنوب آسيا سابق على معاهدة عدم اﻻنتشار. |
A Belated Victory for Non Proliferation | نصر متأخر لمنع الانتشار |
A New Start for Non Proliferation | بداية جديدة لمنع الانتشار النووي |
Here, the non proliferation dikes failed. | ولكن عزيمته لم تفتر، فسعى إلى الحصول على التكنولوجيا اللازمة لإنتاج الأسلحة النووية. وهنا فشلت كل سدود منع الانتشار. |
Controlling the proliferation of light weapons. | 2 مراقبة انتشار الأسلحة الخفيفة |
Non compliance with non proliferation obligations | عدم التقيـد بالتـزامات عدم الانتشار |
the Non Proliferation of Nuclear Weapons | من معاهدة منع انتشار اﻷسلحة النووية |
VI. PRINCIPLES GOVERNING NON PROLIFERATION . 35 | ٣ المبادئ الم نظﱢمة لعمليات نقل اﻷسلحة التقليدية |
How should we handle nuclear proliferation? | كيف ي مكننا أن نتعامل مع الانتشار النووي |
Therefore it supported the International Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation and other regimes against such proliferation. | وتؤيد إذن مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية وسائر نظم مكافحة هذا الانتشار. |
Arbitrary, self serving criteria and thresholds regarding proliferation proof and proliferation prone technologies would only undermine the Treaty. | إن المعايير الاعتباطية والأنانية والعتبات المتعلقة بالتكنولوجيات التي تحول دون الانتشار والقابلة للانتشار لم تعمل إلا على تقويض المعاهدة. |
Non proliferation efforts are guided by the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction of December 2003. | وتهتدي جهود منع الانتشار باستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل المتفق عليها في كانون الأول ديسمبر 2003. |
It is therefore essential first to remove the root cause of proliferation if we are serious about non proliferation. | وبالتالي من الجوهري أن تزال أولا الأسباب الجذرية للانتشار إذا كنا جادين في منع الانتشار. |
Egypt is a staunch supporter of the non proliferation Treaty. We are totally committed to the non proliferation regime. | وتؤيد مصر تأييدا قويا معاهدة عدم اﻻنتشار ونحن نلتزم التزاما تاما بنظام عدم اﻻنتشار. |
While legally binding multilateralism should be the basis of the global non proliferation regime, other multi country initiatives, such as the Proliferation Security Initiative, are important elements in international counter proliferation efforts. | وفي حين أن تعددية الأطراف الملزمة قانونا ينبغي أن تكون الأساس لنظام عدم الانتشار على صعيد عالمي، فإن المبادرات الأخرى المتعددة البلدان، مثل مبادرة أمن الانتشار، عناصر مهمة في الجهود الدولية لمكافحة الانتشار. |
It s like nuclear proliferation, only far easier. | فالأمر أشبه بانتشار الأسلحة النووية، إلا أنه أسهل كثيرا . |
The Nuclear Non Proliferation (Safeguards) Act 1987 | قانون (ضمانات) منع الانتشار النووي لعام 1987. |
of the Krakow Initiative Proliferation Security Initiative | بيان وزير خارجية جمهورية بولندا بمناسبة الذكرى السنوية الثانية لمبادرة كراكوف مبادرة الأمن من الانتشار |
Disarmament and non proliferation efforts must continue. | ولا بد أن تتواصل جهود نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Non proliferation of weapons of mass destruction. | 40 عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Non proliferation and disarmament were mutually reinforcing. | إذ يعزز عدم الانتشار ونزع السلاح أحدهما الآخر. |
B. Commercialization and proliferation . 12 15 5 | باء اﻻستغﻻل التجاري واﻻنتشار ١٢ ١٥ ٤ |
Non Proliferation, Arms Control and Disarmament Division | شعبة عدم اﻻنتشار وتحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح |
Executive Director Washington Council on Non Proliferation | المدير التنفيذي لمجلس واشنطن المعني بعدم اﻻنتشار |
And it also enhances nuclear weapons proliferation. | وتزيد أيضا من إنتشار الأسلحة النووية. |
Disarmament and non proliferation supported each other irreversible and verifiable disarmament was one of the most important non proliferation measures. | ونزع السلاح وعدم الانتشار يدعم أحدهما الآخر فتحقيق نزع السلاح لا رجعة فيه ويمكن التحقق منه هو أحد أهم تدابير عدم انتشار الأسلحة. |
While multilateralism should form the cornerstone of the global non proliferation regime and promote global security, other initiatives such as the Proliferation Security Initiative were important for bolstering ongoing international counter proliferation efforts. | وبالرغم من أنه ينبغي لتعددية الأطراف أن تشكل حجر الزاوية في النظام العام لعدم الانتشار وتعزيز الأمن العالمي، فإن مبادرات أخرى مثل المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار تعتبر ذات أهمية في تدعيم الجهود الدولية الحالية لمكافحة الانتشار. |
Uncertainties with regard to nuclear proliferation and the proliferation of other weapons of mass destruction continue to exist. Furthermore, there is the broader and inherently complex question of the proliferation of conventional weapons. | وأوجه عدم اليقين فيما يتعلق باﻻنتشار النووي وانتشار أسلحة الدمار الشامل اﻷخرى ﻻ تزال قائمة، وباﻹضافة الى ذلك توجد مسألة أخرى معقدة ومتأصلة وأكثر اتساعا، هي مسألة انتشار اﻷسلحة التقليدية. |
The idea of counter proliferation , as opposed to non proliferation , went beyond the essential foundations of the Treaty, which provided clear mechanisms for verification of compliance and collective action to address cases of proliferation. | 72 وأضاف أن فكرة الانتشار المضاد مقابل عدم الانتشار تتجاوز الأسس الجوهرية للمعاهدة، التي وفرت آليات واضحة للتحقق من الامتثال ولاتخاذ إجراءات جماعية للتصدي لحالات الانتشار. |
The proliferation of LNCaP cells is androgen dependent but the proliferation of PC 3 and DU 145 cells is androgen insensitive. | فتكاثرالخلايا السرطانية للـ LNCaP يعتمد على الأندروجين لكن تكاثر خلايا PC 3 and DU 145 لا يتأثر بالأندروجين. |
Related searches : Lymphocyte Subsets - Lymphocyte Count - Cytotoxic T Lymphocyte - Donor Lymphocyte Infusion - Counter Proliferation - Non-proliferation - Proliferation Assay - Weapon Proliferation - Proliferation Activity - Arms Proliferation - Synovial Proliferation - Bacterial Proliferation