Translation of "luxury goods industry" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Goods - translation : Industry - translation : Luxury - translation : Luxury goods industry - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Likewise, purchasing luxury goods requires substantial financial resources. | وعلى نحو مماثل، يتطلب شراء السلع الترفية موارد مالية كبيرة. |
Even the Sacramento riverboats took on luxury goods. | (حت ىزوارق(ساكرامينتو واجهت السلع الكمـالية |
Given that luxury goods provide individuals with a competitive advantage, higher luxury goods sales could indicate a brighter economic future for a country. | ولأن السلع الترفية تزود الأفراد بميزة تنافسية، فإن ارتفاع مبيعات السلع الترفية من الممكن أن يشير إلى مستقبل اقتصادي أكثر إشراقا لبلد ما. وفي وقت الأزمات، تشكل الدول التي تلعب فيها السلع الترفية دورها الانتقائي بفعالية المواقع الأكثر أمانا للاستثمار الإنتاجي. |
Given that luxury goods provide individuals with a competitive advantage, higher luxury goods sales could indicate a brighter economic future for a country. | ولأن السلع الترفية تزود الأفراد بميزة تنافسية، فإن ارتفاع مبيعات السلع الترفية من الممكن أن يشير إلى مستقبل اقتصادي أكثر إشراقا لبلد ما. |
It's a new way of looking at luxury goods. | و هذه طريقة جديدة ننظر فيها للكماليات |
And that's a new way of looking at luxury goods. | و هذه طريقة جديدة ننظر فيها للكماليات |
Consumption demand for luxury goods is unlikely to solve the problem. | إن الطلب الاستهلاكي على السلع الت ر فية الفاخرة من غير المرجح أن يحل المشكلة. |
Demand for luxury goods is booming, alongside weak demand for goods and services consumed by lower income groups. | كما يشهد الطلب على السلع الت ر فية ازدهارا واضحا، إلى جانب الطلب الضعيف على السلع والخدمات التي تستهلكها المجموعات ذات الدخل المنخفض. |
Park Hae Young's secretly converted his properties and luxury goods into cash, | لكن مؤخرا باع السيد بارك بشكل سري اشياء اثرية وغالية |
For luxury goods to have any function, society needs information about their cost. | ولكي تؤدي السلع الترفية وظيفتها، فإن المجتمع المحيط لابد أن يكون على دراية بتكلفتها. |
From German cars to French luxury goods, European industrial competitiveness should not be underestimated. | فمن السيارات الألمانية إلى السلع الترفية الفرنسية، لا ينبغي لنا أن نستخف بالقدرة التنافسية التي تتمتع بها الصناعات الأوروبية. |
PARIS Despite the global economic crisis, sales of luxury goods are surging worldwide. Why? | باريس ــ على الرغم من الأزمة الاقتصادية العالمية، فإن المبيعات من السلع الترفية والكمالية لا تزال في ارتفاع في مختلف أنحاء العالم. |
And information, it turns out, is crucial to understanding the fundamental drivers of luxury goods consumption, and thus to predicting the luxury market s future. | فقد تبين أن المعلومات تشكل أهمية حاسمة في فهم الدوافع الأساسية لاستهلاك السلع الترفية، وبالتالي القدرة على توقع مستقبل سوق المنتجات الترفية. |
But excess is out of style, and there are reports of cutbacks in luxury goods everywhere. | ولكن الإفراط بات يشكل موضة عتيقة، وهناك تقارير عن التراجع عن شراء السلع الترفية في كل مكان. |
The point is that developed countries still dominate the income bracket that can afford luxury goods. | والنقطة المهمة هنا هي أن الدول المتقدمة لا تزال تهيمن على فئة الدخل من القادرين على استهلاك السلع الترفية. |
The real problem is that many analysts had exaggerated the size of the luxury goods segment in emerging markets. | المشكلة الحقيقية هي أن الكثير من المحللين بالغوا في تقدير حجم قطاع السلع الت ر فية الفاخرة في الأسواق الناشئة. |
Therefore, assessing whether luxury goods will maintain their impact, and thus their appeal, requires monitoring the extent of counterfeiting. | وعلى هذا فإن تقييم ما إذا كانت السلع الترفية سوف تحافظ على تأثيرها، وبالتالي جاذبيتها، يتطلب رصد مدى التزييف الذي قد تحتوي عليه. |
Because some villages became effective at producing non agrarian goods particularly luxury goods that could be consumed by non agrarian populations in towns and increasingly in large cities. | نوع محدد من السلع. لان بعض سكان القري أصبحوا نشطين في إنتاج السلع غير الزراعية خاصة السلع الترفية التي من الممكن أن تستهلك بواسطة مجتمع غير زراعي في المدن و بشكل أكبر في المدن الكبيرة. |
But a slowdown in China s economic growth cannot really be blamed for slower sales of luxury goods or empty malls. | ولكن من غير الممكن أن نعزو تباطؤ النمو الاقتصادي في الصين إلى تباطؤ مبيعات السلع الترفية الفاخرة أو مراكز التسوق الخاوية. |
While animals use colorful displays and complicated behaviors to signal fitness and strength, humans use luxury goods to demonstrate economic health. | وفي حين تستخدم الحيوانات استعراضا ملونا مزخرفا وسلوكيات معقدة تدلل بها على لياقتها وقوتها، فإن البشر يستخدمون السلع الترفية لاستعراض صحتهم الاقتصادية. |
But, more than a symbol, buying luxury goods could indicate future success, owing to the selective advantage that showing off provides. | ولكن شراء السلع الترفية، بعيدا عن كونه رمزا، من الممكن أن يشير إلى النجاح في المستقبل، نظرا للميزة الانتقائية التي يوفرها الاستعراض. |
In a time of crisis, countries in which luxury goods play their selective role effectively are the safest bets for productive investment. | وفي وقت الأزمات، تشكل الدول التي تلعب فيها السلع الترفية دورها الانتقائي بفعالية المواقع الأكثر أمانا للاستثمار الإنتاجي. |
The sporting goods industry, in particular, stepped up to the plate and have done it. | صناعة السلع الرياضية بالتحديد تحملت المهمة وأنجزتها من قبل |
In 1948, the government began to stress heavy industry over agricultural and consumer goods and services. | في عام 1948، بدأت الحكومة التأكيد على الصناعات الثقيلة والسلع الزراعية والخدمات الاستهلاكية. |
We can adapt that judgment to the man or woman who wears a 30,000 watch or buys similar luxury goods, like a 12,000 handbag. | وبوسعنا أن نكيف نفس الحكم على الرجل الذي يرتدي ساعة ثمنها ثلاثين ألف دولار أو يشتري سلعا ترفية مشابهة، مثل حقيبة يد ثمنها 12 ألف دولار. |
Goods may be transformed in the process of providing the service, such as in the restaurant industry. | ويجوز تحويل السلع في عملية توفير الخدمة، كما في صناعة المطاعم. |
From largely unused land a generation ago, Pudong has become a booming center of skyscrapers, luxury hotels, parks, industry, and vast stretches of apartment buildings. | فبعد أن كانت منطقة بودونغ عبارة عن أرض فضاء منذ جيل واحد، تحولت الآن إلى مركز مزدهر لناطحات السحاب، والفنادق الفخمة، والمتنزهات، والتصنيع، والامتدادات الشاسعة من بنايات الشقق السكنية. |
The Biology of Luxury | بيولوجيا الترف |
Siddhartha loves luxury, they said. | سيدهارثا يحب الفاخرة، وقالوا. |
I wouldn't have that luxury. | لن يكون ذلك أمرا ممكنا. |
These particular goods, these kinds of luxury goods that I'm talking about are very important for understanding the logic of this early process of integration because they're very light, easy to move around, and have a high value to their bulk. | هذا السلع الخاصة, هذه الأنواع من الكماليات التي أتحدث عنه مهمة جدا لفهم سبب عملية الاندماج المبكر هذه لأنها كانت خفيفة جدا , سهلة الإنتقال, و ثمنها عالي بالنسبة إلي |
Consumption demand for luxury goods is unlikely to solve the problem. Moreover, interest rates cannot become negative in nominal terms, and rising public debt may increasingly disable fiscal policy. | إن الطلب الاستهلاكي على السلع الت ر فية الفاخرة من غير المرجح أن يحل المشكلة. فضلا عن ذلك فإن أسعار الفائدة من غير الممكن أن تصبح بالناقص من حيث القيمة الاسمية، وقد يعمل الدين العام المرتفع على تعطيل السياسة المالية على نحو متزايد. |
Richemont, the Swiss luxury goods company that owns the Cartier and Montblanc brands, has said that it is facing the toughest market conditions since its formation 20 years ago. | وتقول شركة ريتشمونت السويسرية للسلع الترفية، التي تمتلك ماركتي كارتييه ومونت بلانك، إنها تواجه أسوأ ظروف يمر بها السوق منذ تأسيس الشركة قبل عشرين عاما . |
Now, Hyundai is a luxury brand. | الآن، شركة هيونداي هي علامة تجارية فاخرة. |
let alone the luxury of certainty. | ناهيك عن ترف اليقين. |
Time's a luxury we don't have. | ليس لدينا وقت للرفاهية ماذا |
A car's no longer a luxury. | السيارة لم تعد رفاهية. |
We are gonna wallow in luxury. | نحن سننغمس في الرفاهية |
Working on luxury boats it's harder. | العمل في القوارب الفاخرة أصعب |
Kimonos aren't a luxury for me! | الكيمونو) ليس إسرافا بالنسبة لي) |
That sector includes all the branches which directly produce material goods (industry, agriculture, construction), as well as the services which are deemed to add value to material goods (transport, communications and trade). | ويشمل القطاع اﻷخير جميع الفروع التي تنتج مباشرة السلع المادية )الصناعة، والزراعة، والتشييد(، وكذلك الخدمات التي تضيف قيمة مضافة إلى السلع المادية )النقل، واﻻتصاﻻت، والتجارة(. |
Its main sources of income are oil, industrial exports, manufactured goods, electronics, heavy industry, automobiles, construction, food, banking and financial services. | مصادر الرئيسي للدخل هي النفط، والصادرات الصناعية، والسلع المصنعة والإلكترونيات والصناعات الثقيلة والسيارات والبناء والأغذية والبنوك، والخدمات المالية. |
Simply put, we Syrians did not have the luxury of choice, while others had plans to dispose of their damaged goods on our land, using the blood of our youth. | ببساطة، لم يكن لدينا رفاهية الاختيار، وكان لدى الآخرين أحلام أخرى بخصوص البضائع الفاسدة التي يجب التخلص منها على أرضنا وبدماء شبابنا. |
As a result, the income of the global elite is growing both rapidly and independently of what is happening in terms of overall output and employment growth. Demand for luxury goods is booming, alongside weak demand for goods and services consumed by lower income groups. | ونتيجة لهذا فإن دخل النخبة العالمية يشهد نموا سريعا ومنفصلا عن ما يحدث على صعيد الناتج الإجمالي ونمو العمالة. كما يشهد الطلب على السلع الت ر فية ازدهارا واضحا، إلى جانب الطلب الضعيف على السلع والخدمات التي تستهلكها المجموعات ذات الدخل المنخفض. |
Brazil Can black people drive luxury cars? | السلة البيضاء لرمي القلوب الإنسانية |
Related searches : Luxury Goods - Luxury Industry - Luxury Goods Brands - Luxury Goods Company - Luxury Consumer Goods - Luxury Goods Sector - Luxury Goods Market - Luxury Goods Companies - Luxury Goods Conglomerate - Luxury Hospitality Industry - Branded Goods Industry - Investment Goods Industry - Capital Goods Industry - Consumer Goods Industry