Translation of "lower class people" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Sami comes from a lower class. | سامي من طبقة أدنى. |
Layla came from a lower class town. | أتت ليلى من مدينة سك انها من طبقة أدنى. |
Jews, women, homosexuals, untouchables, lower class people all of those are imagined as tainted by the dirt of the body. | اليهود, النساء, المثلييون جنسيا , المنبوذين, و الناس من الطبقة الدنيا كلهم تم تصويرهم كحثالة المجتمع . |
Well, poor do not remain poor they become lower middle class. | لن يظل الفقراء فقراء للابد بل يصبحون من الطبقة المتوسطة الدنيا |
Bates, who was considered lower class, was brought from the Gatehouse Prison. | بيتس، الذي كان ي عتبر من الطبقة الدنيا، تم جلبه من سجن جيتهاوس. |
Hugo Chavez did not invent the disaffected middle and lower class of Venezuela. | هيجو شافيز لم يخترع الساخطون ولكنه بالكاد قاد الطبقة الوسطى والمعدمون في فنزولا |
They lack the liberation from materialistic essentials that exist only in a lower class. | أنهم يفتقرون إلى التحرر من الضروريات المادية التي لا توجد إلا في الطبقات المجتمعية الدنيا. |
They were considered casual wear, for lower class workers only, until the twentieth century. | لقد كان يعتبر القميص اللباس غير الرسمي للطبقة الدنيا من العمال حتى بداية القرن العشرين. |
You'll meet a different class of people. | فأنت ستقابل نوعية مختلفة من البشر |
The middle class is a class of people in the middle of a social hierarchy. | يطلق اسم الطبقة المتوسطة على فئة المجتمع التي تقع في أواسط الهرم الاجتماعي. |
Hugo Chavez did not invent the disaffected middle and lower class of Venezuela. He merely led them. | هيجو شافيز لم يخترع الساخطون ولكنه بالكاد قاد الطبقة الوسطى والمعدمون في فنزولا |
In fact, if States fail to integrate asylum seekers and refugees, they risk creating a new lower class. | وفي الحقيقة، إذا فشلت الدولة في إدماج طالبي اللجوء واللاجئين، فإنها تواجه خطر خلق طبقة دنيا جديدة. |
But Ahmadinejad s radical Islamist views and his support among religious, lower middle class Iranians have not protected him from Khamenei. | ولكن وجهات نظر أحمدي نجاد الإسلامية المتطرفة والدعم الذي يتمتع به بين أبناء الطبقة المتوسطة الدنيا من المتدينين الإيرانيين لم تنجح في حمايته من خامنئي. |
Class address, class background, class characters. | ملابس ثمينه , ثقافه عالية وشخصيات كبيرة |
The share of Americans who say that they are in the lower middle or lower class has risen from a quarter of the adult population in 2008 to around a third today. | والواقع أن نسبة الأميركيين الذين يقولون إنهم ينتمون إلى الطبقة المتوسطة الدنيا أو الطبقة الدنيا ارتفعت من ربع السكان البالغين في عام 2008 إلى نحو ثلثهم اليوم. |
There was a group of well known people in my class | كان معنا مجموعة هلق معروفين منن بير مونس |
(c) LLB Hons. second class lower division, with A in Company Law, and A in Law of Banking and Finance 1981 | (ج) بكالوريوس القانون (LLB) مع مرتبة الشرف من الدرجة الثانية الفرقة الأدنى مع تقدير امتياز في قانون الشركات، وتقدير امتياز في قانون الأعمال المصرفية والمالية 1981 |
So people i.e., perhaps, more working class or perhaps people who actually believe in a cooperative. | إذن الناس ربما الطبقة العاملة أو الناس الذين يؤمنون بالتعاونيات. |
There are many different types of mattresses, in the 14th century the lower class slept on mattresses that were stuffed with straw. | هناك أنواع عديدة مختلفة للمراتب، في القرن الواحد والعشرين، كان أفراد الطبقة السفلى من المجتمع ينامون على مراتب محشوة بالقش. |
lower and lower and lower. | أقل فأقل فأقل |
As for class, I believe the problem exists in society regardless of class, but mainly for middle class people as they cannot afford early marriage easily these days, because of economic issues. | أما بالنسبة للفئة، أنا أعتقد أن المشكلة موجودة في كل المجتمع بغض النظر عن الفئة أو الطبقة، ولكن بشكل أساسي بالنسبة للطبقة المتوسطة لأنهم لا يستطيعون الزواج مبكرا في هذه الأيام بسبب القضايا الإقتصادية. |
lower, lower and lower energy state. | أقل، أقل وأقل دولة الطاقة. |
Given 15 to 20 more years of this unsatisfactory progress, Mexico will become a lower middle class country like Portugal, Greece, or Poland. | إذا ما استمر هذا التقدم غير الـم رضي لمدة خمسة عشر أو عشرين عاما أخرى فسوف تتحول المكسيك إلى دولة ت ـغ ـل ب عليها الطبقة المتوسطة الدنيا، مثل البرتغال واليونان وبولندا. |
Class size averaged 38 participants with some courses attracting more than 50 people. | وكان متوسط عدد المشاركين في كل صف نحو 38 مشاركا ، بينما اجتذبت بعض الدورات التدريبية أكثر من 50 شخصا . |
A lot a times when people know I'm coming to class in advance... | في كثير من الأحيان، عندما يعرف الناس مسبقا أنني قادم إلى صف ما... |
There is absolutely no reason why poor people can't learn world class technology. | ليس هنالك سبب بلا شك يمنع الفقراء من تعلم التكنولوجيا العالمية. |
You've done all you could to lower the prestige of decent people. | بذلت كل ما في وسعك لإذلال الناس الفضلاء |
Lower, ever lower. | أقل , أقل من اي وقت مضى |
He analyzes a middle class that is skating on the thinnest of ice, with employment coming at the price of lower wages and benefits. | وهو يتناول بالتحليل طبقة متوسطة تتزلج على جليد رقيق، حيث يأتي تشغيل العمالة على حساب تدني الأجور والفوائد. |
In Syria, bicycles have been traditionally considered a lower class means of transportation, used only by those who could not afford a motor vehicle. | في سوريا، عادة ما اعتبرت الدراجات أحد وسائل تنقل الطبقات الأقل اجتماعي ا ممن لا يمكنهم تحمل نفقات شراء سيارة. |
In 2011, the economy stalled, and output has been stagnating ever since. The growth of the lower middle class which had swelled by tens of millions of people in the preceding years was halted, and consumer debt exploded. | ولكن صعود البرازيل لم يكن آمنا كما تصور زعماؤها. ففي عام 2011، تعثر الاقتصاد وظل الناتج راكدا منذ ذلك الحين. وتوقف نمو الطبقة المتوسطة الدنيا ــ التي انضم إليها عشرات الملايين من البشر في الأعوام السابقة. كما انفجرت الديون الاستهلاكية. |
The combination of lower production costs in the US and Europe s world class finishing capabilities is a recipe for first rate products at competitive prices. | والواقع أن هذا الاقتران بين تكاليف الإنتاج الأقل في الولايات المتحدة وقدرات تجهيز المنتج النهائي العالمية المستوى في أوروبا يشكل وصفة أكيدة لإخراج منتجات من الطراز الأول بأسعار تنافسية. |
Today, highly motivated people can lower the threshold for action so that people with less passion join their efforts. | واليوم بات بوسع الأشخاص المحفزين بدرجة عالية أن يخفضوا من عتبة العمل حتى يصبح بوسع الأشخاص الأقل حماسا أن ينضموا إلى جهودهم. |
Right now, because of loopholes and shelters in the tax code, a quarter of all millionaires pay lower tax rates than millions of middle class households. | بسبب الثغرات والملاجئ في قانون الضرائب ، وهي ربع كل الملايين تدفع أقل معدلات الضرائب من الملايين من الأسر من الطبقة المتوسطة. الآن ، وارن بافيت يدفع ضريبة أدنى |
It's a Machine Learning class, and it has 400 people enrolled every time it's offered. | وهو فصل التعلم الآلي، يحضر المادة 400 دارس في كل مرة يتوفر فيها الفصل. |
Class | الصف |
Class | التصنيف (CLASS) |
Class | الصنف |
Class | صنف |
Class | الفئةComment |
Class | صنف |
Class... | الفئة. |
Class | الفئةStencils |
Class | الفئة |
Class | الفئة |
Related searches : Lower-class People - Lower-class - Lower Class - Lower Upper Class - Lower Social Class - Lower Class Citizen - Lower Middle Class - Upper-lower-class - Lower-middle-class - Lower Working Class - High Class People - Working Class People - Middle Class People - Class Of People - Upper Class People