Translation of "low level protection" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The level of protection in commodity trade has been low, except for agricultural products.
ينخفض مستوى حماية تجارة السلع الأساسية ما عدا المنتجات الزراعية.
Low battery level
المستوى المنخفض للبطارية
Low level of the schooling and
تدني المستوى التعليمي
Your battery has reached low level
وصلت بطاريتك إلى مستوى منخفضName
When battery is at low level
عندما تكون البطارية في مستوى منخفض
Battery is at low level at
البطارية مستواها منخفض عند
Your battery has reached a low level.
بلغت البطارية مستوى منخفضا.
KDE Mobile Device Low level Hardware Driver
كدي محمول الجهاز العتاد دافعةName
Low level radiation is a really subtle issue.
إن المستوى الضئيل من الإشعاع هو حقيقة أمر بسيط.
However, their level of participation remains low overall.
وقد أثر الجهل بالتحديات تأثيرا عميقا في مشاركة النساء في الرياضات.
The low level of literacy has an aggravating effect.
48 ويؤدي انخفاض الإلمام بالقراءة والكتابة إلى زيادة الأثر المترتب على ذلك.
Activist Abdel Fetah Habib mocked the President's low education level
سخر الناشط عبد الفتاح حبيب من تدني مستوى الرئيس التعليمي
A low level of Hemoglobin is a sign of anemia.
انخفاض مستوى الهيموغلوبين هي علامة لوجود فقر الدم.
Battery will be considered low when it reaches this level
ستعتبر البطارية منخفضة عندما تصل لهذا المستوى
Several delegates expressed concern over the low level of resources.
وأعرب مندوبون عديدون عن قلقهم إزاء المستوى المنخفض للموارد.
low level energy consumption car, as well as an airplane.
السيارة ذات الاستهلاك المنخفض للطاقة، بالإضافة إلى طائرة.
Like here this is a very low light level actually.
وهنا أود وهذا هو المستوى المنخفض جدا من الضوء في الواقع.
Look, India got many infected, but had a low level.
انظروا، أصيب العديد في الهند ولكن على مستوى ضعيف
They have just a kind of very low level soul.
وهي تملك نوع متدني جدا من الروح
He was a low level private, and that stopped it.
لقد كان هذا الشخص جندي احتياط متدني الرتبة وقد أوقف ما كان يجري. هل كان بطلا لا.
The level of insulin in circulation is low and the level of glucagon is very high.
ومستوى الانسولين في الدم ينخفض ومستوى الجلوكاجون يصبح عالى جدا.
However, the low humidity level mitigates the effect of high temperatures.
ومع ذلك، فإن مستوى الرطوبة المنخفض يخفف من تأثير درجات الحرارة العالية.
Simple explanation Sea water naturally wants to move from a region of high pressure (or high sea level) to a region of low pressure (or low sea level).
تميل مياه البحر عادة إلى الحركة من منطقة تتسم بالضغط العالي أو (ذات منسوب مائي مرتفع) إلى منطقة ذات ضغط منخفض (أو ذات منسوب مائي منخفض).
(i) an equivalent level of protection is maintained and
1 الحفاظ على نفس مستوى الحماية
Poor people are locked into a low level asset (or capability) trap.
فالفقراء يسقطون في فخ الأصول (أو القدرات) المتدنية المستوى.
But you wouldn t know this from the low level of media interest.
ولكنك لن تنتبه إلى هذا بسبب تدني مستوى الاهتمام الإعلامي.
Both the aircraft and the squadron proved adept at low level attacks.
أثبتت كل من الطائرات والأسراب براعتها في الهجمات منخفضة المستوى.
Experience shows that women have a very low level of vocational education.
وأثبتت التجربة أن مستوى كفاءة المرأة منخفض جدا.
The low teachers' salary level in Latvia affects the quality of education.
596 وانخفاض مستوى مرتبات المعلمين يؤثر في نوعية التعليم.
SOEs will lose their low interest loans, subsidized land, monopoly protection, and privileged housing.
ذلك أن الشركات المملوكة للدولة سوف تفقد قروضها المنخفضة الفائدة، والأراضي المدعمة، والحماية التي يوفرها لها الاحتكار، والسكن المتميز.
It's actually emitting ultrasound low level ultrasound that's about 100,000 vibrations per second.
إنها تبث موجات فوق صوتية على مستوى منخفض فوق الصوت أي حوالي 100,000 اهتزازا في الثانية
No low income countries like Kenya still don't have that level of organization.
لا .. ففي الدول ذات الدخل المنخفض مثل كينيا لا تملك نظم مثل تلك ..
The level of protection was unprecedented even compared to Saddam's regime.
وهذا المستوى من الحماية لم يسبق له مثيل حتى إذا ما قورن بنظام صد ام .
Renewed violence and the low level of mutual trust continue to work against progress.
فما زالت أعمال العنف وانخفاض مستوى الثقة المتبادلة يعملان ضد إحراز تقدم.
The low level of women's participation in political and public life was particularly disappointing.
وأضافت أن انخفاض مستوى مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة مخيب للآمال بشكل خاص.
LevelSpecify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high values favor colors.
المستوىلتحديد مستوى إبراز إعادة البناء. تؤكد القيم الصغيرة على الأبيض والقيم الكبيرة على الأسود.
In subsequent years, there was a slight recovery, but the level remained very low.
وفي السنوات الﻻحقة حدث انتعاش طفيف وإن ظل مستوى اﻻنتعاش منخفضا للغاية.
The Office for Project Services (OPS) disagrees that the level of fees are low.
ﻻ يوافق مكتب خدمات المشاريع على أن مستوى اﻷجور منخفض.
In low security operating environments, applications must be relied on to participate in their own protection.
في بيئات التشغيل المنخفضة الأمن، يجب أن يعتمد على التطبيقات للمشاركة في حماية أنفسها.
Most manufacturers distribute their own products, using their own facilities and in house resources, instead of the proper distribution and retailing channels, with a resulting low level of efficiency and a low level of specialization.
ومعظم المصنعين يوزعون منتجاتهم بأنفسهم، مستعملين مرافقهم الخاصة وموارد مصنوعة داخليا ، بدلا من قنوات التوزيع والتجزئة الصحيحة، وما ينجم عن ذلك من تدني مستوى الكفاءة والتخصص.
It is not enough for UN entities to have a few specialized mid level or low level staff specialists on gender justice.
فليس يكفي أن تكون لدى أجهزة الأمم المتحدة أعداد ضئيلة من الأخصائيين في مجال تحقيق العدل بين الجنسين من الرتب المتوسطة أو الدنيا.
He was a low level private, and that stopped it. Was he a hero? No.
لقد كان هذا الشخص جندي احتياط متدني الرتبة وقد أوقف ما كان يجري. هل كان بطلا لا.
In some cases, the targets are set at 50 per cent, a very low level.
وفي بعض الحالات، فإن الأهداف محددة بنسبة 50 في المائة، وهذا مستوى منخفض جدا.
All these contribute to the low level of public trust and confidence in these institutions.
وتسهم هذه الأشياء كلها في إضعاف ثقة الجمهور واطمئنانه لهذه المؤسسات.
The common belief that abused women are usually of low educational level is not confirmed.
ومن ثم فإن الاعتقاد السائد بأن النساء المعرضات للأذى هن من مستوى تعليمي منخفض أمر لم يتأكد(36).

 

Related searches : Low Low Level - Level Protection - Protection Level - Low Level - Low-level - Low Pressure Protection - Low Voltage Protection - Low Battery Protection - Basic Protection Level - Voltage Protection Level - Cut Protection Level - Equipment Protection Level - Data Protection Level - High Level Protection