Translation of "lose the ability" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ability - translation : Lose - translation : Lose the ability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If we lose the shuttle com, when do we lose the ability to remote detonate that nuke? | لو فقدنا الاتصال بالمكوك متى سنفقد القدرة على تفجير القنبلة عن بعد |
lose the ability to say that they are equal. And so the | وليس علي ان اقول دائما انهما متساويتان. اذا |
Now, when that area's damaged, you lose the ability to see faces, right? | الآن، حين تتلف هذه المنطقة، ستخسر قدرتك على رؤية الوجوه، صحيح |
What happened? Did I lose my ability when I got stabbed by the screwdriver? | هل فقدت قدرتي بعدما طعنني السائق |
She may be able to accept her ability to see spirits, or... it's possible that she may even lose that ability. | و ر ب ما سوف تتقبل ق ـدرتها على رؤية الأشباح أو ر ب ما سوف يمكنها التخلي عن هذه الق ـدرة |
Because, when you zoom out that far, you lose the ability to view people as humans. | لأنه, عندما نبعد العدسة بذلك المقدار, نخسر المقدرة على رؤية الناس كبشر. |
It's a primitive form of abstraction, and we now know this happens in the fusiform gyrus of the brain, because when that's damaged, these people lose the ability to engage in Buba Kiki, but they also lose the ability to engage in metaphor. | إنها نوع بدائي للتجريد، ونحن نعلم الآن أن هذا يحدث في الالتفاف المغزلي من المخ لأنها حينما تكون تالفة، هؤلاء الناس يفقدون القدرة على الانخراط في كيكي بوبا، ولكنهم أيضا يفقدون القدرة على الانخراط في المجاز . |
It's a primitive form of abstraction, and we now know this happens in the fusiform gyrus of the brain, because when that's damaged, these people lose the ability to engage in Bouba Kiki, but they also lose the ability to engage in metaphor. | إنها نوع بدائي للتجريد، ونحن نعلم الآن أن هذا يحدث في الالتفاف المغزلي من المخ لأنها حينما تكون تالفة، |
States will necessarily lose confidence in the ability of the Council to safeguard their security as mandated by the Charter. | فالدول ستفقد بالضرورة ثقتها في قدرة المجلس على ضمان أمنها كما نص عليه الميثاق. |
As a result, they lose their ability over time to evaluate critically their own actions and errors. | ونتيجة لهذا فإن تلك الأجهزة تفقد قدرتها مع الوقت على التقييم الذاتي لتصرفاتها وأخطائها. |
And it's known that if people have damage in the fusiform gyrus, they maybe lose the ability to recognize faces. | و معروف أنه إذا حدث ضرر في التلفيف المغزلي عند أحدهم، فإنه من الممكن أن يفقد القدرة على التعرف على الوجوه. |
What he's trying to say, General, is that, uh, in 12 minutes' time, you may lose the ability to detonate the nuke... permanently. | ما يحاول قولة يا جنرال أن لدينا 12 دقيقة ونفقد القدرة على تفجير القنبلة نهائيا |
Lose the case and lose it now. | أخسر القضية.. وأخسرها الآن |
They lose their health, they lose their beauty, they lose their teeth, they lose their wealth, they lose human relationships and, in the end, they often lose their lives. | إن هم يخسرون صح تهم ويخسرون جمالهم يخسرون أسنانهم، ويخسرون ثرواتهم، إن هم يخسرون علاقاتهم الإنساني ة |
We will lose to the French, we will lose to the Swedes, we'll lose to the Japanese. | سنخسرها أمام الفرنسيين, أمام السويديين, أمام اليابان, |
Lose your sheets! Lose your sheets! | أخفض الشراع أخفض السرعة |
Lose the sandwich! | اتركي الساندويتش |
We lose our moral groundedness. We lose ourselves. | إننا نخسر أساسنا الأخلاقي. إننا نخسر أنفسنا. |
If I lose my leg, I lose Rosie. | إذا أفقد ساقي، أفقد روزي. |
I was terrified by this idea that I would lose the ability to enjoy and appreciate the sunset without having my camera on me, without tweeting it to my friends. | كنت مرتعبا من هذه الفكرة التي مفادها أنني سأخسر القدرة على تمتع وتذوق جمال الغروب |
We lose a king, or you lose your child. | إما أن نفقد ملكا أو أنت تفقد إبنتك |
Don't you lose time, don't you lose time | لا تضيعوا الوقت |
They lose the strategy. | أضاعت الاستراتيجية. |
They lose the humanity. | أضاعت الإنسانية.أصبحت الحرب |
They'll lose the war. | سيخسرون الحرب . |
You lose! | لقد خسرت! |
You lose. | أنت. |
Lose Formatting | معلومات الدخول |
Lose Formatting | أدخل مفتاح كلمة جديد |
Lose Formatting | مجلد المسود ات |
Lose match | خسارة طابق |
You lose!!! | أنت! |
Don't lose. | لا تخسري |
Lose me? | تفقدينني |
Lose something? | تفتقدون شيئا |
Lose something? | هل فقدت شيئا أووه |
Lose something? | فقدت شيئا |
Am I to lose it, lose it after one day? | فقدت كل هذا هل افقد كل هذا من أول يوم |
You can lose everything but you can't lose your talent! | يمكنك أن تخسري كل شيء ، ولكنليسموهبتك. |
And later in biology class, I learned that it's due to a process called denaturing, which is where the proteins will change shape and lose their ability to chemically function. | و في وقت لاحق تعلمت في صف الإحياء أن ذلك يحدث بسبب عملية تدعى اختلال الطبيعة حيث يتغير شكل البروتينات فيها .و تفقد قدرتها على العمل كيميائيا |
I will lose my freedom in order not to lose connection. | وسوف أفقد حريتي حتي لا أفقد الاتصال. |
You lose the institutional imperative. | تفقد حتمية وجود المؤسسة. |
lose ground in the summertime | خلال الصيف ينسون ماتعل موه |
Then you lose the game. | ومن ثم تخسر المباراة |
If the world apos s democracies, led by the United Nations, do not speak out for morality in the area of human rights, we will lose our ability to influence the course of events. | وإذا لم تدافع النظم الديمقراطية في العالم، بقيادة اﻷمم المتحدة، عن القيم اﻷخﻻقيـــة فــي مجال حقوق اﻹنسان، فسنفقد قدرتنا على التأثير في مسار اﻷحداث. |
Related searches : Lose The Contract - Lose The Option - Lose The Inhibition - Lose The Lead - Lose The Plot - Lose The Thread - Lose The Case - On The Lose - Lose The Game - Lose The Right - Lose The Overview - Lose The Opportunity - Lose The License