Translation of "lord provost" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Provost | رئيس المجلسCity in Alberta Canada |
Provost Marshal section 68 | قسم الشرطة العسكرية |
The first armed aircraft was the Percival Provost T52. | كانت الطائرات المسلحة رئيس المجلس لأول مرة برسيفال T52. |
As the investigation progressed, contact was maintained with the contingents both directly and through the assistance of the Bunia Brigade Commander, Chief of Staff of Administration, Legal Adviser, Provost Marshal and Deputy Provost Marshal. | 38 ومع تقدم التحقيق، أقيم في آن واحد اتصال مباشر بالوحدات واتصال عن طريق قائد لواء بونيا، ورئيس أركان اللواء المسؤول عن الإدارة، والمستشار القانوني، وقائد الشرطة العسكرية ونائبه. |
Before the French Revolution, the municipality of Paris was headed by the provost of the merchants (). | قبل الثورة الفرنسية، بلدية باريس كانت تدار من قبل عميد باريس (أو عميد تجار باريس). |
It was built in 1593 and became the residence of Provost John Ross of Arnage in 1702. | ب ني في 1593، وأصبح رئيس البلدية جون روس من أرناج في 1702. |
The Resident Auditor will also work with the Force Inspector General and the Provost Marshall as necessary. | ويعمل مراجع الحسابات المقيم أيضا مع المفتش العام للقوة، ومع قائد الشرطة العسكرية، حسب اﻻقتضاء. |
It also serves as the headquarters of the Bishop of the Evangelical Lutheran Church in Jordan and the Holy Land, since this Arabic speaking (Palestinian) church became independent from the German provost in 1979. | وت عد الكنيسة بمثابة مقر مطران الكنيسة الإنجيلية اللوثرية في الأردن وفلسطين، منذ أن أصبحت هذه الكنيسة الناطقة باللغة العربية (باللهجة الفلسطينية) مستقلة عن وكيل المؤسسة الألمانية في عام 1979. |
Lord, Lord, Lord! | لتساعدنا يا رب |
The military forces of UNOSOM II, under the direction of the Provost Marshal and the military commanders at the sectors, will provide advice, assistance and support to the police force until CIVPOL organization is in place. | وسوف تقدم القوات العسكرية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، بتوجيه من قائد الشرطة في القوات المسلحة والقادة العسكريين في القطاعات، مشورة ومساعدة ودعما إلى قوة الشرطة إلى أن تصبح الشرطة المدنية في وضع يمكنها من العمل. |
The military forces of UNOSOM II, under the direction of the Provost Marshal and the military commanders at the sectors, will provide advice, assistance and support to the police force until the CIVPOL organization is in place. | وسوف تقدم القوات العسكرية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، بتوجيه من قائد الشرطة في القوات المسلحة والقادة العسكريين في القطاعات، مشورة ومساعدة ودعما الى قوة الشرطة الى أن تصبح الشرطة المدنية في وضع يمكنها من العمل. |
Lord, Lord | يا رب, يا رب |
My lord. My lord. | سيدي |
Lord X. Lord X. Sure. | اللورد اكس اللورد اكس. |
My Lord, the Great Lord approaches. | مولاي السيد العظيم يقترب |
that your Lord is the only Lord . | إن إلهكم يا أهل مكة لواحد . |
Thank the Lord, sister. Thank the Lord. | أشكري الرب، راهبة أشكري الرب |
Lord! | يا رب! |
Lord... | .... ربى |
Lord! | ، إذا لم أتي الآن ستقولين بأنني لم أتي |
Lord. | حضرة السيد! |
Allah , your Lord and Lord of your forefathers ? | الله رب كم ورب آبائكم الأولين برفع الثلاثة على إضمار هو ، وبنصبها على البدل من أحسن . |
Allah , your Lord and Lord of your forefathers ? , | الله رب كم ورب آبائكم الأولين برفع الثلاثة على إضمار هو ، وبنصبها على البدل من أحسن . |
God your Lord and Lord of your forefathers ? | الله رب كم ورب آبائكم الأولين برفع الثلاثة على إضمار هو ، وبنصبها على البدل من أحسن . |
Allah , your Lord and Lord of your forefathers ? | وإن عبدنا إلياس لمن الذين أكرمناهم بالنبوة والرسالة ، إذ قال لقومه من بني إسرائيل اتقوا الله وحده وخافوه ، ولا تشركوا معه غيره ، كيف تعبدون صنم ا ، وتتركون عبادة الله أحسن الخالقين ، وهو ربكم الذي خلقكم ، وخلق آباءكم الماضين قبلكم |
Allah , your Lord and Lord of your forefathers ? , | وإن عبدنا إلياس لمن الذين أكرمناهم بالنبوة والرسالة ، إذ قال لقومه من بني إسرائيل اتقوا الله وحده وخافوه ، ولا تشركوا معه غيره ، كيف تعبدون صنم ا ، وتتركون عبادة الله أحسن الخالقين ، وهو ربكم الذي خلقكم ، وخلق آباءكم الماضين قبلكم |
God your Lord and Lord of your forefathers ? | وإن عبدنا إلياس لمن الذين أكرمناهم بالنبوة والرسالة ، إذ قال لقومه من بني إسرائيل اتقوا الله وحده وخافوه ، ولا تشركوا معه غيره ، كيف تعبدون صنم ا ، وتتركون عبادة الله أحسن الخالقين ، وهو ربكم الذي خلقكم ، وخلق آباءكم الماضين قبلكم |
Where will you go, my lord? Your lord? | إلى أين ستذهب يا مولاى |
The Lord will provide. The Lord is merciful. | الرب سيساعدني الرب رحيم |
Praise the Lord! The Lord is my rock! | المجد لله الرب صخرتي |
Blessed is the Lord. Blessed is the Lord. | الرب المبارك الرب المبارك |
The Lord giveth, and the Lord taketh away. | الرب يعطى . والرب يأخذ |
Praise belongs to God Lord of the heavens , Lord of the earth , Lord of humanity . | فلله الحمد الوصف بالجميل على وفاء وعده في المكذبين رب السماوات ورب الأرض رب العالمين خالق ما ذكر ، والعالم ما سوى الله وجمع لاختلاف أنواعه ، ورب بدل . |
Praise belongs to God Lord of the heavens , Lord of the earth , Lord of humanity . | فلله سبحانه وتعالى وحده الحمد على نعمه التي لا تحصى على خلقه ، رب السموات والأرض وخالقهما ومدبرهما ، رب الخلائق أجمعين . |
Bless the LORD, O house of Levi ye that fear the LORD, bless the LORD. | يا بيت لاوي باركوا الرب. يا خائفي الرب باركوا الرب . |
God , your Lord , and the Lord of your fathers ? | الله رب كم ورب آبائكم الأولين برفع الثلاثة على إضمار هو ، وبنصبها على البدل من أحسن . |
Allah , your Lord and the Lord of your forefathers ? | الله رب كم ورب آبائكم الأولين برفع الثلاثة على إضمار هو ، وبنصبها على البدل من أحسن . |
Lord of the East and Lord of the West . | رب المشرقين مشرق الشتاء ومشرق الصيف ورب المغربين كذلك . |
God , your Lord , and the Lord of your fathers ? | وإن عبدنا إلياس لمن الذين أكرمناهم بالنبوة والرسالة ، إذ قال لقومه من بني إسرائيل اتقوا الله وحده وخافوه ، ولا تشركوا معه غيره ، كيف تعبدون صنم ا ، وتتركون عبادة الله أحسن الخالقين ، وهو ربكم الذي خلقكم ، وخلق آباءكم الماضين قبلكم |
Allah , your Lord and the Lord of your forefathers ? | وإن عبدنا إلياس لمن الذين أكرمناهم بالنبوة والرسالة ، إذ قال لقومه من بني إسرائيل اتقوا الله وحده وخافوه ، ولا تشركوا معه غيره ، كيف تعبدون صنم ا ، وتتركون عبادة الله أحسن الخالقين ، وهو ربكم الذي خلقكم ، وخلق آباءكم الماضين قبلكم |
Lord of the East and Lord of the West . | هو سبحانه وتعالى رب مشرق ي الشمس في الشتاء والصيف ، ورب مغرب يها فيهما ، فالجميع تحت تدبيره وربوبيته . |
Lord Denby! Lord Denby! A musical fellow, ain't he? | ـ لورد دنبي لورد دنبي ـ عازف موسيقي هو أليس كذلك |
I'm Lord Denby, governor of Jamaica. Oh, Lord Denby. | ـ أنا اللورد دينبي حاكم جامايكا ـ لورد دينبي |
The Lord is our God. The Lord is one. | الله واحد |
Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD. | هللويا. سبحوا يا عبيد الرب. سبحوا اسم الرب . |
Related searches : Provost Guard - Associate Provost - Provost Court - Provost Marshal - Crime Lord - Oh Lord - Lord Chancellor - Drug Lord - Dear Lord - Feudal Lord - Lord Siva - Demon Lord