Translation of "look upon" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Look upon Caesar. | انظر إلى (قيصر) |
Look upon the ruins | تطلعوا لهذا الحطام |
Look upon your city. | أنظر الى مدينتك |
I look upon it as holy. | لذلك أعتبره مقدسا |
Look like lace upon the sky. | تبدو مثل الدانتيل على السماء |
Turn thee Benvolio, look upon thy death. | بدوره اليك Benvolio ، ننظر الى الموت خاصتك. |
My eyes could not look upon him. | لم يمكن لعيناى أن تنظر إليه |
Just look at what was upon me. | أنظرا لما حل بي |
Turn thee, Benvolio, and look upon thy death. | واجهني يا بنفوليو كي تشهد موتك. |
Do not look upon him. Traitor to Pharaoh. | لا تنظروا على الخائن |
To look upon the flesh pots of my enemies. | وعن النظر لأعدائى |
What manner of knight was he to look upon? | و كيف كان يبدو هذا الفارس |
Now, look upon each other for the last time. | انظرا الآن إلى بعضكما للمره الأخيره |
I look upon Brad Allen like any other disease. | انا اعتبر براد آلين مرض كأي مرض آخر |
This knight's faith forbids him to look upon you as a woman even as yours forbids you to look upon him as a man. | إخلاص هذا الفارس يمنعه من النظر إليك كإمرأة و كذلك إخلاصك يمنعك من النظر إليه كرجل |
But, if you look at the characteristics of those two, pleasure is contingent upon time, upon its object, upon the place. | لكن , لو نظرتم إلى خصائص كل منهما , النشوة تتوقف على الوقت , تتوقف على الغرض , أو على المكان . |
But if you look at the characteristics of those two, pleasure is contingent upon time, upon its object, upon the place. | لكن , لو نظرتم إلى خصائص كل منهما , النشوة تتوقف على الوقت , تتوقف على الغرض , أو على المكان . |
We look upon it as a possibility of percentile increase. | كإمكانية زيادة النسبة المئوية. إذا قمت بتغيير ذلك، وأخذت |
Moses, it would be death to look upon his face. | موسى ... إنه الموت لمن ينظر لوجهه |
Until then, please look upon this house as your own. | حتي ذلك,من فضلك أعتن بالمنزل وكأنه منزلك |
Sadly, most bureaucrats still look upon human rights values with disdain. | ولكن، ويا للأسف، ما زالت أغلب النظم البيروقراطية تنظر إلى القيم الخاصة بحقوق الإنسان بترفع وازدراء. |
Before you go, let them look upon what you thought unworthy. | قبل أن تذهب إجعل عيناك تلقى نظره على التى كنت تعتقد أنها لا تستحق |
I may tell all my bones they look and stare upon me. | احصي كل عظامي. وهم ينظرون ويتفرسون في . |
Look upon mine affliction and my pain and forgive all my sins. | انظر الى ذلي وتعبي واغفر جميع خطاياي . |
It depends upon how you look at the life of the people. | هذا يعتمد على كيفية نظرك إلى حياة الناس. |
She said the gods themselves look upon you as one of them. | قالت الآلهة بأنفسهم يروك كأحدهم. |
Now, look for the first time, Abiram, upon the governor of Goshen. | أنظر الآن يا أبيرام للمره الأولى على حاكم جوشن |
Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed. | يا مجننا انظر يا الله والتفت الى وجه مسيحك . |
And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us. | فتفرس فيه بطرس مع يوحنا وقال انظر الينا . |
They look upon their body as a form of transport for their heads. | إنهم ينظرون إلى أجسادهم |
They look upon their body as a form of transport for their heads, | وهم لا ينظرون إلى أجسامهم إلا كوسيلة لنقل رؤوسهم، |
Look now upon our liege lord, Rudolf V undoubted king of this realm. | ... أنظر إلى المخلصين لنا يا مولاى ... رودلف الخامس الملك الذى لا شك فيه لهذه المملكه .. |
Yet, I look upon his face in death... and I'm moved to tears. | مع ذلك ، أنظر فى وجهه عند الموت وأزرف الدمع |
I bid you take no part in this nor look upon his face again. | سيدى إننى أطالبك ألا يكن لك دور فى ذلك ولا أن تنظرى فى وجهه مرة أخرى |
They look upon their body as a form of transport for their heads, don't they? | إنهم ينظرون إلى أجسادهم كنوع من وسائل الانتقال لرؤوسهم، أليسوا كذلك |
Maybe your soul will look upon us with its usual warmth and delicately beautiful manners. | راحل يا مؤمن تتركنا وربما نظرت لنا روحك بحنانك المعتاد ورقة طبعك الجميل. |
It is not enough that those who were arrested look like this upon their release, | لم يكفهم أنه تم القبض عليهم، أنظر إليهم عند الإفراج عنهم، . |
What is the matter with you that you do not look upon Allah with veneration , | ما لكم لا ترجون لله وقارا أي تأملون وقار الله إياكم بأن تؤمنوا . |
You should look upon this tragedy... as an episode in the wonderful spectacle of life. | هكذا كانت قراراتي بالتأكيد أنظر إلى هذه المأساة و كأنها حلقة في مشهد الحياة |
Clearly, she had come to look upon your husband as a son or favourite nephew. | من الواضح,أن السيده (فرينش) كانت تعتبر زوجك بمثابة أبن أو أبن أخيها المفضل |
Now therefore be content, look upon me for it is evident unto you if I lie. | والآن تفرسوا في . فاني على وجوهكم لا اكذب. |
We look upon it primarily as a challenge to our dignity and self respect. quot (ibid.) | بل إننا ننظر الى ذلك في المقام اﻷول باعتباره تحديا لكرامتنا واحترام ذاتنا . )المرجع نفسه( |
and We rained down upon them a rain . So look how was the end of the evildoers . | وأمطرنا عليهم مطرا هو حجارة السجيل فأهلكتهم فانظر كيف كان عاقبة المجرمين . |
and We rained down upon them a rain . So look how was the end of the evildoers . | وعذ ب الله الكفار من قوم لوط بأن أنزل عليهم مطر ا من الحجارة ، وقلب بلادهم ، فجعل عاليها سافلها ، فانظر أيها الرسول كيف صارت عاقبة الذين اجترؤوا على معاصي الله وكذبوا رسله . |
It is with great admiration that we look upon the development of some areas of that continent. | وإننا ننظر بإعجاب كبير الى تطور بعض مناطق تلك القارة. |
Related searches : Look Favourably Upon - Look Kindly Upon - Look Out Upon - Look Down Upon - Look Back Upon - We Look Upon - Look Promising - I Look - Look Set - Smart Look - Layered Look - You Look